Глава 2. Новый мир

16 апреля 2021, 23:56
Рито очнулся и больше не чувствовал никакого холода. Дверь камеры отворилась и он свалился наружу. Кажется на камеру больше не хватало электричества. Рито: Где этот Карл? Но никто не откликнулся. Рито встал и увидел себя в зеркале у камеры. Он выглядел старше, где-то на года два. У зеркала лежало письмо. На нём было написано "От Карла" Рито: Дорогой Рито, прошло уже думаю больше года, Хахаха, я поэкспериментировал над твоим телом и теперь ты выглядишь на 2 года старше. Жаль, что я чокнутый, мне одному одиноко. Электричества на камеру хватило бы только на 2 года. Я не думаю, что буду ещё здесь оставаться, поэтому я отчаливаю. Рито свернул бумагу и положил в карман своих штанов. Рито: Вот п*дорас. И что мне теперь делать? Он наверняка почти все припасы взял с собой. Я драться, ни владеть оружием не умею. Как я выживу то? Рито вышел из комнаты и направился к месту, где лежала еда. Осталось пару банок консервов и несколько бутылок воды. Рито: Надолго этого не хватит. Может ещё что-то найду. Рито начал рыться в коробках, ища что-нибудь. Вдруг он нашёл что-то металлическое. Рито: Это же дробовик. Интересно этот подонок мне его оставил, или просто забыл. Рядом лежали патроны. Около них противогаз и лёгкая курточка. Рито: Может он хоть немного мыслит и вправду оставил для выживания. Рито одел куртку и попытался перезарядить дробовик. Рито: О, это не так уж и сложно. Думаю здесь больше делать нечего, надо уходить. Рито отыскал рюкзак и положил в него оставшуюся провизию и противогаз. Дробик он повесил через плечо. Рито: Я не силён и не умён. Не думаю, что меня хватит надолго. Вдруг Рито вспомнил о остальных. Рито: Может хоть кто-то из них остался в живых. Джастин заходил к нам, может он хотел спасти нас с Земли. Ладно надо выдвигаться.

***

Рито открыл люк бункера и взобрался по лестнице. Странно, но радиоактивности было мало. Все дома лежали в руинах, дороги были разрушены. Рито: Сколько жизней унес этот удар? Он закрыл люк и оглянулся. Рито: Надо пойти к моему дому, может какие-нибудь вещи там остались. На территории частного сектора людей не было. Рито подошёл к магазину и увидел, как из дверей вышел огромный радиоактивный муравей и начал приближаться к нему. Рито: Что это за по*бень? Он снял дробовик с плеча и попробовал выстрелить муравью в голову. Рито промазал. Рито: Надо попасть, иначе я труп. Со второго раза он попал, но муравей ещё жил. Он набросился на Рито. Парень успел отскочить и выстрелить ещё раз муравью в голову. Он мёртвый упал на землю. Рито: Двухметровый муравей. Этого только не хватало. Хорошо, что смог попасть. Может у меня талант к стрельбе? Рито направился в сторону дома. До дома он смог добраться за 45 минут. Рито: Нашему дому повезло немного больше. В доме осталось несколько комнат. Второй этаж теперь мог вести только в комнату Рито. Парень осторожно поднялся по лестнице, которая могла в любую секунду обвалиться. Кровать была разрушена. Гардероб ещё можно было открыть. Рито взял и одел штаны и первую попавшуюся кофту. Рито: Никого здесь нет. Надеюсь они живы. Рито взял всё нужное и начал спускаться. Лестница дала сигнал, что сейчас обвалится. Парень прыгнул вниз и её не стало. Рито: Хорошо, что прыгнул. Рито вышел из дома и начал думать. Рито: Надо найти какой-нибудь лагерь выживших. Думаю он не так далеко. Может там будет кто-то из моих знакомых. Сейчас в моих целях найти кого-то выжившего из моих друзей или Карла. Ладно, пора выдвигаться. Рито шёл по улице. На дороге были десятки брошенных машин. Вдруг парень заметил человека. Незнакомец: Приветствую. Рито: Неужели я кого-то нашёл. Незнакомец: Говоришь так, как будто после войны никого и не видел. Рито: Думаю так и есть. Незнакомец: Чего? За 2 года никого не встретил? Рито: Меня заморозили перед ударом. Сейчас заморозка прошла. Незнакомец: Интересно, ты значит, наподобие путешественника во времени. Рито: Думаю да... Незнакомец: Кстати забыл представиться, зовут меня Морган. У нас сейчас старыми именами и фамилиями больше не называют. Рито: Я Рито. Морган: Я свое имя и фамилию уже как год забыл. Рито: Как их можно забыть? Морган: Многие уже забыли, но некоторые используют ещё свои настоящие имена. Рито: Понятно. А ты не знаешь есть ли тут какие-нибудь поселения, или лагеря рядом. Морган: Я туда и направляюсь. Пойдём вместе тогда. Рито: Я только за. Они направились вперёд по улице, точнее по её изуродованным остаткам. Морган: Многие собирают караваны, чтобы попытать удачу в пустошах. Думаю такому человеку, как тебе это то, что доктор приписал. Рито: Хорошее предложение. Морган: А кем ты был до войны? Школьником? Рито: Так точно. Морган: Я был студентом, на врача учился. Скрылся я в городском метро, в глубинах станции. Рито: Так ты теперь как медик? Морган: Можно и так сказать. Хожу по остаткам города, за деньги лечу. Рито: А что теперь используют в качестве валюты? Морган: Пока ещё довоенные монеты и купюры. Они хорошо сохранились. Где-то в пустошах может другая валюта. Рито пошарил по карманам и нашёл несколько смятых купюр. Рито: Думаю, на первое время хватит.

***

Через полтора часа они добрались до поселения. Это было огороженный забором частный сектор. По углам стояли вышки со сторожами. Морган: Добро пожаловать в Эмеральд! Рито: Теперь поселения значит выглядят так. Морган: Думаю это больше форпост. Два парня прошли через ворота и оказались на территории форпоста. Морган: Тут и бар, и магазин, и даже что-то похожее на отель есть. Думаю начнём с первого. Они вошли в бар и сели за барную стойку. В заведении было много людей. Рито осмотрел всех людей. Но одна фигура показалась ему до жути знакомой. Рито: Саруяма? Саруяма: Рито? Это точно ты?

Продолжение следует...

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!