Часть 7
12 апреля 2021, 18:45 — Дин! — радостно крикнул Бен, вскочив с кресла в приемной, и чуть не сбил охотника с ног, кинувшись с нему объятиями.
Старший Винчестер сделал шаг назад, когда мальчик врезался в него.
— Бен? — растеряно спросил он, но обнял в ответ. Ему было все равно как мальчик оказался здесь, он просто наслаждался присутствием Бена, ведь думал, что никогда больше его не увидит. Он поцеловал Бена в макушку, не в силах оттолкнуть ребенка.
Через минуту Бен задрал голову, посмотрев на Дина с любовью. Когда мальчик не объяснил, почему он в больнице, Дин положил руку ему на плечо и спросил:
— Бен, что ты здесь делаешь?
— Врачи позвонили маме, и она подумала, что ты ранен, поэтому мы пришли сюда, — быстро сказал мальчик.
Тут же Дин понял свою ошибку. Он думал, что было хорошей идеей заменить сломанный телефон Сэма на свой, и засунуть мобильник в карман куртки брата, прежде высадить его около больницы.
«Как будто все шло по плану в последнее время», — мрачно подумал он, вспомнив о последних днях, когда он был уверен, что погибнет в любой момент.
Три дня назад
Дин уже давно решил, что на стоянках отделения скорой помощи нужно штрафовать водителей. Потому что как можно привезти истекающего кровью брата, которого поранила адская гончая, до больницы, если очередной идиот бросил машину посреди стоянки?
— Эй, не оставляй свою машину там! — крикнул Дин, когда человек вышел из своего автомобиля, заблокировав вход в отделение скорой помощи.
— Дин, просто остановись, — прохрипел Сэм.
Старший Винчестер повиновался, в данный момент не желая отказать брату в чем-либо. Сэм был настолько бледным, весь в крови и пялился на него всю дорогу от мотеля, словно боялся, что Дин может исчезнуть в любой момент.
— Ты должен уходить, — выдавил Сэм, стараясь не обращать внимания на боль.
Ответ Дина был таким же, как и предсказывал Сэм:
— Я не брошу тебя…
— Да, бросишь, — резко перебил его Сэм, не желая проигрывать эту конкретную битву. — Она чует твой запах. Она придет за тобой.
Дин отвернулся, и разочарованно пробормотал:
— Я знаю. Я не могу привести тварь в больницу… к тебе.
Даже почти теряя сознание от усталости и боли, Сэм умудрился понять о чем говорил брат.
— Ты действительно думаешь, что я думаю о себе или о незнакомцах? Дин, если ты будешь слишком долго сидеть на одном месте… — он с трудом сглотнул. — Ты должен заманить ее в ловушку и убить ножом.
— Мы не уверены, что нож сработает, — проворчал Дин.
— Используй один из клинков Кастиэля. Мы знаем, что они работают, — сказал Сэм. По дороге в больницу, он пытался придумать способ как убить тварь. Он понимал, что серьезно ранен и не сможет остаться с братом и защитить его.
Дин поморщился при упоминании клинка.
— В последнее время мне не везет с мечами, Сэм.
Сломанный меч, убивающий дракона, был хорошим доказательством его невезения. Услышав неуверенный тон брата, Сэм попытался убедить себя, что если он останется с ним, то не замедлит Дина.
— Может быть, я мог бы…
— Нет. Ты останешься здесь, пусть тебя залатают, — перебил его Дин со сталью в голосе и с беспокойством в глазах.
— Дин… — возмутился Сэм. внезапно на него накатила тошнота, и не только от потери крови, но и от мысли, что Дин будет один на один с адской гончей. Тварь хотела снова сделать то, что сделала несколько лет назад в Нью-Гармони: разорвать Дина на клочки.
— Я уведу дворняжку за собой и успею вернуться, чтобы оценить твоих медсестер, — сказал Дин, стараясь успокоить панику младшего брата.
— Дин, — умолял Сэм.
Развернувшись, Дин прямо посмотрел на него.
— Сэм, ты прав. Я не могу остаться, а ты не можешь пойти со мной. — И эти слова причиняли боль, не хуже когтей адской гончей.
У Сэма перехватило дыхание, и прикусив губу, он мог только кивнуть. Но когда Дин обижено посмотрел на него, словно принял молчание брата за отказ, Сэм сумел выдавить:
— Я знаю.
Он злился на то, что позволил себя ранить и стал бесполезным. Перед тем, как Дин передумает и решит рискнуть своей жизнью, подождав в больнице пока младшего брата залатают, Сэм открыл дверь Импалы и с трудом вылез из машины.
Дин хотел выйти и помочь брату добраться до отделения скорой помощи, хотел убедиться, что Сэм не споткнулся, и не свалиться на асфальт. Но вместо этого он сделал единственное, что мог — незаметно сунул свой мобильник в карман Сэма. Он собирался проверить брата позже, чтобы убедится, что он в порядке. Выполнив эту задачу, старший Винчестер вцепился в руль и сжал челюсть, наблюдая, как Сэм встал посреди тротуара больницы, качаясь как лист на ветру.
Опираясь о крышу Импалы, Сэм нагнулся и заглянул в салон. Он встретился взглядом с Дином, заметил сжатую челюсть, и понял, что брат борется с каждым своим инстинктом, чтобы оставить его раненого позади.
— Береги себя, Дин. Я буду здесь, когда ты вернешься, — пообещал Сэм, молча требуя от брата дать обещание в ответ.
Обещание, которое Дин не дал
— Как карта ляжет, — прорычал Дин, и попытался сделать вид, что не заметил разочарования в глазах младшего брата. Он не стал бы лгать Сэму, не стал бы обещать того, чего мог и не выполнить. Он и раньше выступал против адской собаки и проиграл. «Очевидно этой твари понравился вкус моей крови». — Береги себя, Сэмми, — ласково сказал он.
Сэм выглядел так, будто хотел сказать что-то еще, но, в конце концов, просто закрыл дверь машины. Надавив на газ, Дин смотрел как его брат просто стоит на тротуаре, не делая ни шагу ко входу в больницу, и смотрит ему вслед как испуганный восьмилетний ребенок, которого их отец привез в очередную новую школу.
Если гончая еще не заслуживала смерти за то, что ранила Сэма, то она точно станет трупом за то, что Дину пришлось бросить своего раненого брата в больнице и сбежать, словно Сэм был незнакомцем, которого он подобрал на шоссе.
***
И теперь Дин понимал, что подсунув Сэму свои телефон он по-королевски облажался. Больница испортила его план, конфисковав телефон при первой же возможности. И они не только отправляли все его звонки на голосовую почту, когда он звонил, умоляя Сэма перезвонить, но также просмотрели его экстренные контакты и позвонили Лизе. — Ты только что приехал, Бен? — спросил Дин, решив выяснить все до конца. Мальчик покачал головой. — Мы приехали вчера днем. Останавливались здесь всю ночь. Дин замер, пытаясь понять, почему Лиза и Бен вообще пришли, и почему остались, когда поняли, что это Сэм был ранен. — Где сейчас твоя мама? — Где и была все это время. С Сэмом. Последние дни Дин очень беспокоился за младшего брата. И когда, наконец, смог получить номер телефона больницы и позвонить, медсестра сказала, что Сэм еще был без сознания. — Он… — Он очнулся, и собирается уйти из больницы. Мы хотели искать тебя, — заявил Бен, гордясь тем, что он будет частью спасательной команды. От мысли, что Сэм очнулся и мог выйти из больницы, беспокойство Дина немного утихло. — Ладно, давай встретимся с ним и твоей матерью. — Погоди, — умолял Бен, преграждая путь Дину, и вцепившись ему в куртку. Увидев эмоции в глазах мальчика, Дин остановился, давая Бену время высказаться. Но вместо того, чтобы заговорить, мальчик склонил голову и прижался к нему ближе в поисках безопасности. От этого в душе Дина зазвенели предупреждающие колокола. Осторожно склонившись, чтобы быть на одном уровне с мальчиком, Дин положил руку ему на затылок и мягко потер пальцем нежную кожу. — Эй, малыш. Что случилось? Бен поднял голову и увидел в глазах Дина нетерпение, но так же там была нежность. От этого ему было труднее сказать то, что он хотел. — Я сожалею, что назвал тебя лжецом… и обозвал тебя, — он покраснел от стыда, ведь кричал на единственного человека, которого он когда-либо считал отцом. Но на лице Дина не было гнева, вместо этого его губы растянулись в ухмылке. Ободренный этой реакцией, Бен продолжил: — Когда я думал, что ты ранен… и когда мы увидели Сэма, но тебя здесь не было… Я подумал… — его голос дрогнул, и единственная слезинка сказала Дину насколько мальчик испугался. Бен сердито вытер щеку, стараясь не смотреть Дину в глаза. Старший Винчестер не мог игнорировать чужую боль, он всегда старался успокоить чьи-то страхи, особенно тех, кого он любил. Подойдя поближе, он прижал Бена к себе, и мальчик не протестовал, и тоже обнял его. Уткнувшись подбородком в макушку Бена, Дин сказал: — Я не злюсь на тебя, Бен. Ты был прав. Вы тоже моя семья, и я не был рядом с вами. Бен отодвинулся и пристально посмотрел на охотника. То, что он увидел в глазах Дина, заставило его крепче вцепиться в его рубашку. — Но ты не вернешься домой, — горько сказал он. — Бен, мы говорили об этом. Лучше, если я буду держаться подальше, — осторожно сказал Дин, не желая причинять боль, он не хотел чтобы Бен думал, что в их разрыве виновата Лиза. Это он облажался, а не Лиза, и уж точно не Бен. — Нет, это не так! — воскликнул Бен. — Я не стану превращаться в тебя. Я не буду охотиться. Я не буду ничего трогать в багажнике твоей машины. После школы я сразу буду идти домой, никуда не поеду без твоего разрешения. Я сделаю все, что ты скажешь. Сердце Дина чуть не разбилось, и знал, что его действия и слова в прошлом причинили боль Бену. — Бен, дело не в тебе. Ты не сделал ничего плохого. Это я облажался, я злой. — Ты не облажался, Дин! — воскликнул Бен, схватив охотника за руку. — Ты никогда не будешь злым. От невинности Бена, веры мальчика в него, даже после того, как он причинил ему боль, причинил боль его матери, у Дина перехватило дыхание. — Это много значит для меня, Бен. — Тогда возвращайся домой. — У меня есть работа. И кроме того, мы с твоей мамой… Она встречается с кем-то другим, Бен. Она пытается жить дальше, дать тебе новую жизнь. «Безопасную жизнь, которая не включает в себя кого-то, кто просыпается, крича от кошмаров, кто не напивается до потери сознания. Жизнь, в которой не будет оборотней и вампиров, врывающихся в дом», — подумал Дин. — Ее не волнует ни один из этих парней, — решительно сказал Бен, вызывающе выпятив подбородок. — Парней? Значит есть больше, чем доктор, — пробормотал Дин, представив как мужчины выстраиваются в очередь на весь квартал, чтобы познакомиться с Лизой. Бен дерзко улыбнулся не обращая внимания на раздражение охотника, как будто у него был секрет, которым он хотел поделиться. Старший Винчестер наклонил голову, слишком хорошо зная эту улыбку. — Колись. Бену не нужно было повторять дважды. — Я слышал, как мама сказала бабушке, что если доктор даже не удосужился забрать ее из дома, она больше не будет с ним встречаться. — Звучит разумно, — сказал Дин спокойно, хотя внутри он молча похвалил Лизу за то, что она бросила самоуверенного доктора. — Дин, она ехала три часа, чтобы увидеть тебя, — заметил Бен, как будто Винчестеру нужна было все объяснять на пальцах. — Она наверное думала, что я умираю. Теперь отведи меня в палату Сэма, — приказал Дин, положив руку Бену на плечо, когда они направились по коридору.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!