Странствия
16 октября 2022, 00:00После тяжкой службы храбрый воин,
Что отдать готов и меч, и славу
В руки Императора Сеппуку (*),
В увольненье летом был отправлен.
То большая честь в кругах служивых,
Получить которую непросто:
Нужно в службе знатно отличиться
Доблестью своею и отвагой.
Воин самым яростным был в битве —
Он своей стране принёс победу.
Потому Великий Император
Отдохнуть его пустил на лето.
Низкими поклонами ответив,
Воин стал в дорогу собираться.
Он идти не знал, куда захочет,
Собирал поэтому все вещи.
Крепко сжал в одной руке катану,
А в другой — тулуп, пиджак и плавки.
Этот воин знает толк в погоде,
Что — как лисий хвост — неуловима.
Вышел на дорогу мудрый воин,
В пеший ход отправился по свету;
Это путешествие, возможно,
Будет для него сложнее битвы.
Шёл три дня, три ночи к горизонту,
Видел три деревни в трёх равнинах;
Встретил он в одной такой деревне
Юную красавицу-гордячку.
«Что же ты, красавица, не смотришь
На меня? Иль я тебе не нравлюсь?»
Девушка отводит ясны очи.
«Вижу я, ты воин с чёрным сердцем.
С чёрным, потому что так жестоки,
Так глупы сражения и битвы.
И в глазах твоих, таких же чёрных,
Виден мне ручей из крови павших.
Шрам на шее крепкой твоей свежий,
Словно твоё горло было вскрыто.
Как мне жаль и как мне не по нраву,
Что ты воин сердцем и душою!»
Сжав в руках катану посильнее,
Путник отступил с тяжёлой думой.
Юная красавица смахнула
Черный локон, на лицо упавший;
Серыми оленьими глазами
Проводила путника в дорогу.
У врага страну отвоевавший, —
Дальше он пошёл, не обернувшись.
Между гор, вдоль рек, в лесных чащобах
Проходили тропки и дороги.
Там ему встречались злые духи,
Весь дальнейший путь перекрывая.
Странник, не страшась и не теряясь,
С ними в бой вступал без промедлений,
В тёмных и могущественных духах
Вызывая ужасы и трепет.
Победив орлицу — духа степи,
Что младенцев ночью похищала
Из домов в деревнях по округе, —
Он людей избавил от напасти.
Семьи, испытавшие потерю,
Как к родному сыну обращались
К воину, пришедшему на помощь
В самое отчаянное время.
«Нашими молитвами, спаситель,
Путь усыпан будет ваш дальнейший;
Мы в долгу огромном перед вашей
Доблестью, и силой, и отвагой!
Оборотень этот каждой ночью
Рыскал по домам свою добычу.
Забирал с собою беззащитных,
Уводил детей, питаясь кровью.
Сколько матерей, с ума сошедших,
Сгинули с детьми своими вместе…
Дух зловещий силой всемогущей
Ночью насылал дурман в деревни:
Крепкие мужчины защищали
Семьи свои — женщину с ребенком.
Только не могли они без воли,
Духом заколдованной, бороться.
Мы уже с надеждой распрощались,
Вы один решились в страшной битве
Меч поднять на оборотня злого,
И победу, к счастью, одержали!
Этот день запомним мы навеки,
В вашу честь устроим праздник лучший».
Воин вдруг прервал главу деревни,
Говорить решил с народом честно:
«То, что я избавил вас от духа,
Не было намерением ясным;
Моему пути мешался демон,
Я не знал, что этим вас спасаю.»
Старики смотрели на мужчину,
Честность для которого превыше
Похвалы и славы оказалась.
С уваженьем глядя, молвил кто-то:
«Это ничего, что ты не ведал
О беде, настигнувшей деревню.
Благодарность нашу не отвергни:
В храбрости своя есть добродетель.
Видим мы, ты крови благородной,
С выправкой бойца и стойким духом;
Если бы услышал наши просьбы,
С нечистью за нас бы стал сражаться.»
После этих слов глава деревни
Развернул пред воином юкату;
Подарить священные одежды
Он хотел тому, кто их достоин.
Путник обижать не стал отказом.
Гордо плечи сильные расправив,
Он надел почетную юкату,
Низко поклонившись за подарок.
На рассвете в путь звала дорога;
Воин, приготовившись к походу,
С жителями добрыми простился,
Отправляясь дальше к горизонту.
Шелковую ткань своей юкаты
Поберёг, сложив её у сердца:
Обещал себе, что лишь наденет
Он её тогда, когда заслужит.
Про своё спасение от духа
Детям подраставшим говорили;
Странника в краях тех вспоминают
До сих пор с почётом и любовью.
Много дней оставит за плечами
Тот, кто путешествует без цели:
Чтобы знать, куда прийти хотел он,
Надо знать, откуда он уходит.
Воин уходил от поля битвы,
Пожелав узнать себя в покое.
Жизнь его сражениям учила,
Но борьба — лишь часть от этой жизни.
С мыслями неясными шёл странник
По глухой, забытой части леса;
Перед ним внезапно задымился
Маленький оранжевый цветочек.
Дымка потянулась вдоль деревьев,
Уводя с собою глубже в чащу.
Воин, страх которому не ведом,
Поспешил пойти за этой дымкой.
В воздухе тем временем краснели
И формировались очертанья
Маленькой священной красной панды,
Что была хранителем в той чаще.
Ловко перескакивая ветви,
Панда устремилась на ступеньки
Лестницы, которая отвесно,
Круто поднималась прямо в гору.
Путник подошёл поближе к скалам,
Вверх своё внимание направив;
Панда, превратившись снова в дымку,
В воздухе над воином повисла.
Облачко таинственного дыма
Чётко в тот момент проговорило:
«Здесь с судьбою встретиться ты должен.
Поднимись в мой храм и встреться с нею!
Вижу я, ты воин без сомнений,
Ты достойный сын с достойной честью.
Волосы в причёске Сакаяки (*)
Скажут мне, как преданно ты служишь.
Кимоно, доспехи и катана —
Вот твои соратники навеки.
Но судьба решила, что ты должен
В руки взять ещё немного знаний.»
Голос оборвался в полуслове;
Воин без раздумий и сомнений
Сделал шаг по лестнице отвесной
И взбираться начал выше к храму.
На свою катану опираясь,
Пять ночей и дней взбирался путник —
Выше к храму, выше к самым звёздам,
Где-то на вершине его ждущим.
Через сотню пройденных ступенек
Каждый раз окутывала дымка
Путника своей волшебной силой,
Чтобы он продолжил подниматься.
Превратилась острая катана
Полностью в лесную трость из веток;
На вершину к храму красной панды
С этой тростью шёл неспешно старец.
Нет, не постарел в пути мужчина,
Но вокруг себя он видел целый
Необъятный мир. И, слившись с миром,
Он обрёл спокойствие и мудрость.
Рядом с храмом путник сел на камень:
Перед ним вершины гор соседних
Наливались розовым румянцем
От восхода солнечного света;
На рассвете звёзды скрыло небо,
Чтобы не обжечь созданий ночи.
Встретил новый день неспешно воин,
Тяжким мыслям места не оставив.
Маленький оранжевый цветочек
Медленно раскрылся вместе с ветром,
Посвящая путника в секреты
Силы чудодейственной покоя.
***
Сколько дней сидел у храма старец
Вам сказать не смогут и легенды;
Видимо, рассветов и закатов
Он собрать хотел как можно больше.
Глубже и серьёзней стала сила,
Воину доверенная миром;
Как распоряжаться этой силой —
Пусть ему теперь подскажет сердце.
На защите правды встанет воин,
Но не той, что молвит император.
Храм Природы дал ему опору,
Указав дорогу Самураю.
_____________________________________________
Слова со звёздочкой:
* Сеппуку — то же, что Харакири («вспарывание живота»).
* причёска Сакаяки — традиционная причёска самурая в виде хвостика на затылке, название которой переводится как «выбритый лоб».
000
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!