Часть 1
29 марта 2022, 00:00— Я не буду этого делать, Поттер. Мне всё равно, взываешь ли ты к моим дружеским чувствам или хочешь поквитаться за многие годы взаимной неприязни, мой ответ — нет.
Распахнув дверь кабинета, Малфой прошествовал к столу, рухнул в кресло и, скрестив руки на груди, пристально уставился на Гарри:
— Просто отвали. Я сказал, что помогу тебе туда внедриться, и выполнил своё обещание. Я обещал, что открою для тебя нужные двери, и я это сделал. Больше ты никакой помощи от меня не получишь.
Гарри закрыл дверь, потирая затылок.
— Я понимаю, что это не лучший вариант, Малфой…
Малфой громко, с отвращением фыркнул, показывая, что «не лучший вариант» — это слишком мягко сказано.
— Нам позарез нужен этот контакт, а ты так кстати ей приглянулся. Я же не прошу тебя спать с ней, только лишь поддержать разговор, немного пофлиртовать, и, может быть, она расскажет тебе что-нибудь интересное.
Малфой пронзил Гарри острым, как кинжал, взглядом:
— Вообще-то, я женат, — презрительно скривившись, он демонстративно помахал левой рукой перед его лицом, привлекая внимание к обручальному кольцу. — На случай, если ты каким-то образом умудрился об этом позабыть. Так что я не собираюсь идти в бар с какой-то непонятной одинокой женщиной, слушать там её пьяную болтовню и уж тем более флиртовать с ней только потому, что твой отдел не в состоянии взять банду контрабандистов своими собственными силами.
Гарри вздохнул.
— Я позабочусь о том, чтобы она знала, что это моя идея и что ты даже не хотел в этом участвовать.
С убийственным видом Малфой поднялся с кресла и прошипел:
— Ты ни словом не обмолвишься об этом моей жене, — его голос был тихим и угрожающим. — Убирайся из моего дома, пока я сам тебя не вышвырнул.
Гарри скрестил руки на груди, но не сдвинулся ни на шаг.
— Если я всё объясню, я уверен, что Гермиона поймёт…
— Что поймёт? — раздался любопытный голос за спиной Гарри.
Малфой побледнел, а Гарри, обернувшись, увидел Гермиону, просунувшую голову в дверной проём.
— Портреты мне донесли, что у вас двоих тут какая-то склока.
— Пустяки. Поттер уже уходит, — резко ответил Малфой.
— Гермиона, — быстро вклинился Гарри, — Малфой помогает нам внедриться в банду контрабандистов, о которой я рассказывал тебе на прошлой неделе. В ней есть одна вейла, которая, кажется, запала на него и пригласила выпить с ней этим вечером.
Глаза Гермионы расширились от удивления.
— Но я не собираюсь этого делать. Я вполне ясно дал ему это понять, и теперь он уходит, — процедил Малфой голосом, полным ледяной ярости, практически над ухом у Гарри.
Губы Гермионы дрогнули, а глаза ещё больше округлились и заблестели. Она зажала рот обеими руками, переводя взгляд с Малфоя на Гарри. Через мгновение её плечи начали заметно подрагивать.
— Гермиона… — потянулся к ней Малфой. — Я не собираюсь этого делать.
Гермиона молча покачала головой и попятилась, а её плечи затряслись сильнее.
— Дорогая, пожалуйста, не расстраивайся… — страдальчески проговорил Малфой, взревев, словно раненый зверь, и бросился к ней.
Гермиона отняла руки ото рта и закатилась от смеха.
Гарри и Малфой в замешательстве уставились друг на друга, а затем снова перевели взгляд на Гермиону.
— Ты что… — она уставилась на Гарри, задыхаясь от хохота, — ты что, всерьёз, просишь его — его — немного пофлиртовать? — она сползла по стене, истерически хохоча. От смеха у неё потекли слёзы из глаз. — Гарри, да ты вообще видел его, когда он пытается флиртовать? — она вытирала глаза и хрипела от смеха.
Гарри повернулся к Малфою и задумчиво уставился на него.
— А ты ведь права…
Малфой застыл в недоумении, распахивая рот, чтобы ответить, но не находил слов.
— Но я… — пролепетал он наконец, — я умею флиртовать!
000
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!