Глава 3. Честность

30 марта 2022, 20:09
       Дозорные посты бандитов были расставлены столь глупо, что даже генины могли преодолеть их без особого труда. Четверо подростков направились вместе с теневыми клонами к деревне, а вот Наруто и Саске, организовав лёгкую провокацию, нашли и захватили главаря. Пока клон Узумаки, приняв облик пленника, изображал крайнюю занятость, оригиналы взялись за допрос.        — Кто ты? — Учиха не стал тратить время, предпочтя сразу же наложить звуковое гендзюцу и узнать всё без заморочек.        — Что? Слепец? — мужчина иллюзии не поддался и выразил удивление приподнятой бровью, а затем расплылся в наглой ухмылке, — хорошо, что ты пришёл.        Пленник, определённо, собирался закричать и привлечь внимание других бандитов, но брюнет предугадал манёвр и перехватил горло, заглушив звук.        — Отвечай на вопрос, — повторил парень, увеличивая подачу чакры в связки.        — Т-т-т, — но допрашиваемый проявлял поразительную сопротивляемость гендзюцу.        — Обыщешь? — попросил Саске, поняв, что что-то не так.        — Конечно.        "Ток чакры нарушен," — подметил Курама, на время отказавшийся от привычной дрёмы и опосредованно присоединившийся к миссии.        "Да, верно," — Наруто это тоже заметил. — "Но рядом никого... И откуда передаётся энергия?"        "Может, фуин?"        Анбушник поворошил одежды, через пару минут найдя защитный амулет — небольшую деревянную пластинку с иероглифом "Поток", печать на ней незначительно меняла движение чакры в кейракукей.        "Самоделка," — фыркнул лис, — "причём не очень качественная."        "Да, пользы от неё лишь для защиты простого человека от несильных иллюзий. Но откуда такое у обычного бандита?" — ведь при нынешнем количестве мастеров фуиндзюцу найти их поделки непросто даже на чёрном рынке.        Биджу лишь хмыкнул, намекая, что вопросы стоит задавать не ему.        — Помеха найдена, амулет ручной работы, — обратился Узумаки к Учихе, поняв намёк и предлагая тому продолжить.        Тот кивнул и начал копать целенаправленно:        — Откуда у тебя этот амулет?        — Мне дал его человек, прятавший лицо прямо как ты, — уже без сопротивления ответил мужчина.        — Зачем? — парень даже не стал уточнять иные детали облика, понимая, что чакроюзер может поменять всё.        — Чтобы мы могли схватить тебя, если появишься.        Наруто засомневался, что бандиты могли бы победить шиноби, даже слепого.        "Учихе повезло," — хмыкнул Курама, сбивая с начавшей формироваться мысли.        "Тс, коврик," — шикнул в раздражении блондин. Он хотел вновь сформировать наклёвывающееся подозрение, но...        "Сам болван. Лучше сосредоточься на разговоре."        А Саске тем временем уже сменил направление распросов, перейдя к насущному:        — Зачем вы напали на генинов?        — Тот человек пообещал, что много заплатит, если мы выполним всё, как надо. И дал немало денег для подготовки.        — Какова была задача?        — Подменить отчёт.        — Что было в подложном отчёте?        — Не знаю.        Главарь выдал всё необходимое, что только мог, и становился бесполезным. Это была лишь мелкая сошка.        Саске кивнул Наруто, показывая, что нужно как можно быстрее выяснить содержание бумаг.        — А что с этим? — спросил анбушник.        — Свидетелей оставлять нельзя, — парень будто оценивал стоимость находящегося перед ним человека. — А стирать память мне теперь не под силу.        Без промедления брюнет пронзил кинжалом сердце мужчины, а труп спрятал в фуине. Блондин поёжился: обычно друг не действовал столь радикально.        — Придётся им назначить нового главу, — пробормотал Учиха.       ***        Двое парней возникли перед подростками мгновенно. И Лис тут же, без предготовки попросил:        — Дайте нам те бумаги, что вы доставляли по миссии.        — Зачем вам это? — насторожилась Наоки. Вот они и показали своё истинное лицо. — Передача каких-либо важных документов иностранным лицам является нарушением устава.        — Потому что вы несёте в деревню ложные сведения. — показал схожий с их собственным свиток.        — Я вам не верю. — девушка вооружилась, как и её сокомандники. — Вы — шпионы.        — Да хоть отступники, — вступил в разговор Така. — Ты всё-равно ничего не сделаешь.        От этих слов троих сковало будто невидимыми цепями. Не пошевелиться.        — Зачем ты так? — возмутился анбушник.        — Чтобы не терять время, — парень указал своему помощнику на генинов, — Юсаги, найди свиток и зачитай содержимое.        Опыта куноичи не хватило на то, чтобы освободиться раньше, чем её сумки перероют.        — ... бандитская шайка... орудует в северо-западных районах... возглавляет некто по прозвищу Слепец... — вычитал основное подросток.        Слепец... что-то знакомое. Старшие шиноби упоминали такое прозвище при обсуждении недавно объявившегося незрячего отступника, умудрявшегося нашуметь в их землях и достичь за очень малое время ранга В, даже обладая неполным набором органов чувств.        — Всё начинает сходиться, — протянул Лис, приложив пальцы к скрытому под маской подбородку. От избытка эмоций он начал мерить шагами поляну, — нападение на слабых генинов, их побег, это никчёмное оцепление, позволяющее проскользнуть даже мало что умеющему ребёнку.        — Лис-с-с, поумерь прыть, — постарался приостановить поток слов Така, будто говоривший мог сболтнуть что-то лишнее. Звуковое гендзюцу не проняло парня. А вот Наоки чуть не взвыла от досады, угодив в новое, только-только расшатав старое.        — Они должны доставить отчёт, — масочник увлечённо продолжал размышления, не обращая внимания на пытающего его остановить, но не успевающего за этой прытью капюшонщика. Отчаявшись, тот сложил печать Тора, хотя никакого видимого эффекта не было. — Чтобы тебя обвинили, и началось преследование.        Обвинили... Таку?.. Но ведь речь шла про Слепца...        Лис тем временем приблизился к другу и крайне серьёзным тоном проговорил:        — Уж не знаю, когда ты успокоишься в своём вечном преследовании, но на тебя вышли. А учитывая ограничения, противопоставить что-либо в открытом бою ты не сможешь.        Да, выходит, это отступники!        — Открытого противостояния не будет, — не поддался уговорам Така. — Он нашёл лишь Слепца, но в других странах по-прежнему остаются информаторы. Просто надо найти его логово прежде, чем враг распознает мои методы, а там застать врасплох и зачистить с помощью Конохи или иной деревни.        — Чёрт, упрямец, тебя самого могут поймать.        — Это не так уж важно.        Наоки освободилась. Не зря тренировалась в преодолении подобных техник. А теперь дёру.        Она не успела ступить даже шагу. Рядом возник клон капюшонщика, схвативший её за шиворот и поднявший в воздух будто котёнка.        — Тссс, то, что ты слышала — огромный секрет, но ты постараешься сохранить его до конца жизни, — прошептал он.        Отчего-то захотелось последовать этому совету. Но куноичи не хотела сдаваться просто так.        — Отпусти меня! — постаралась пнуть удерживающего ногою или хотя бы вывернуться, но оказалась прижатой к земле.        Двое спорящих обратили внимание в их сторону.        — Така, уж отпусти девчушку, не стоит проливать её кровь.        — Ты меня за полного отморозка держишь? Её всего лишь стоит придержать, пока не сболтнула чего лишнего руководству, неправильно истолковав твои слова.        — Вы — отступники, и должны быть арестованы, — прошипела Наоки.        — Нет, отступник — он, а я — анбу.        Это заявление ввело девушку в немалое замешательство.        — Доказательства, — решила она потребовать подтверждения.        — Не стану ж я демонстрировать удостоверение, — усмехнулся Лис. — Хотя... мы ж можем сами прийти к Мизукаге.        Тут её дар речи вовсе пропал. Такой наглости Наоки ещё не видела.        — Так, клоны продержат генинов немного, чтобы мы попали в деревню раньше, а мы пойдём, — предложил он другу.        — Да, по пути обговорим детали, — кивнул тот.        И так трое ушли, оставив подростков в окружении из непомерно сильных двойников.       ***        Когда генины, сообщив о срочном донесении, прорвались в кабинет Мизукаге, все трое застыли на пороге в полнейшем афиге: и анбушник, и отступник уже были там, неторопливо беседуя с управляющей о произошедшем. Да, они были в форме ионинов, но блондинистую шевелюру Лиса не скроет ни одна маска.        Сглотнув, Наоки сделала несколько шагов вперёд, обдумывая первую фразу:        — Мизукаге-сама, эти шиноби — преступники, — решила она начать с обличения.        — Я знаю, — ответила Мей, не поведя и бровью, что вновь выбило девушку из шаткого душевного равновесия.        — И вы их...        — Не арестую.        Юная куноичи вконец потерялась, не зная, что сказать.        — Это наши союзники, — припечатала женщина.        Правильная и логичная картина мира трещала по швам. Ведь рядом с Мизукаге находились вражеский шиноби, действующий без допуска, и отступник, управляющий не одной бандой отморозков, убивающих и грабящих простых крестьян. И, тем не менее, Теруми Мей не была напряжённой, не готовилась к атаке, а по-прежнему спокойно сидела за своим столом.        — А что, если из-за них пострадает наша деревня?        Мизукаге вздохнула:        — Мне жаль говорить тебе об этом, но мир гораздо сложнее, чем ты думаешь. Власти могут сотрудничать с отступниками и иными личностями ради контроля ситуации. Более того, сейчас, из-за пакта о ненападении, шиноби не остаётся ничего более, кроме как следить за порядком и охотиться на бандитов. Вот только, что будет, когда самых отъявленных истребят, а остальные попрячутся по норам? Будет ли нужна государству большая армия?        Куноичи остолбенела. Постепенно до неё доходил смысл сказанного.        — Нам не стать элитными бойцами? — оглянулась девушка, ища поддержки у сокомандников. Но они выглядели ничуть не лучше.        — Сожалею, — вздохнула женщина. — Я знаю, насколько сильно ваш отец хотел воспитать сильных шиноби, желая выбраться из бедности, и отдавал все силы, тренируя вас с утра до вечера. Я уважаю его труд. Вот только, чунинов уже достаточно, а финансирование теперь ограничено. И руководству с трудом удаётся придумывать занятия и распределять миссии на столько команд. И мне тяжело это говорить, но... пока вы молоды и легкообучаемы, возможно, вам стоит найти иную, достойную ваших умений работу.        Эта фраза прозвучала как приговор. Наоки закусила губу, сдерживая слёзы. Всё детсво она тренировалась вместе с братом, в то время как остальные детишки играли в догонялки, учила сложнейшие рукопашные приёмы, улучшала контроль чакры. А теперь... Сама Мизукаге говорит, что повышения им не видать, как и миссий, на которых можно заработать.        — Прошу простить меня. Отчёт в свитке, — сдерживаясь, девушка по-быстрому подошла к столу, положила бумаги перед Мей и, мгновенно развернувшись, шуншином покинула кабинет. Сокомандники последовали за ней.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!