Часть 2 Первая помощь

27 января 2025, 15:14
      Дин с беспокойством посмотрел в зеркало заднего вида. Калеб завернул девушку в одеяло и уложил на заднее сиденье. Поскольку она была в сознании в лесу и сильно дрожала, когда ее нашли, у нее была гипотермия. В это время года в лесу, посреди ночи, было довольно холодно. И на ней почти не было одежды, ее кожа в зеркале казалось голубоватого оттенка. И теперь когда она была без сознания, он начал сомневаться в решении не везти ее в больницу. Он надеялся, это не было ошибкой.       — Что с ней, Дэмиен? Она ранена?       — У нее идет кровь между ног. В остальном я не нашел ран. Но здесь довольно темно. Давай проверим ее в номере.       Дин направил Импалу к мотелю. Парковка была слабо освещенной и тихой. Никто не заметил бы их прибытия с девушкой без сознания. Тем не менее, Винчестер осмотрелся, не наблюдает ли за ними кто-нибудь, потом подал Калебу знак, что все чисто. Старший охотник отнес Дарлу в номер. Дин закрыл за ними дверь и с тихим щелчком запер замок, потом включил свет.       — Я схожу за аптечкой.       Винчестер пошел в ванную. Калеб уложил девушку на кровать и попытался снять мокрую серую тряпку, похожую на рясу для покаяния. Эта чертова штука не хотела слезать с мокрой кожи. Он разрезал ткань ножницами из аптечки, которую Дин положил на край кровати. Когда они, наконец, освободили Дарлу от мокрой вещи, они обнаружили то, чего никто не должен был видеть.       — Святое дерьмо, что это такое? — воскликнул Ривз.       На ее животе были вырезаны странные символы, они не были свежими, поэтому не кровоточили. Но раны выглядели воспаленными. У нее также было несколько синяков на руках, ногах и шее, и немного кровоточило в области промежности. Калеб увидел маленький шнурок, прикрепленный к ее запястью. Он швырнул его к серому материалу, который ранее был у нее на теле.       — Я никогда не видел ничего подобного, а ты?       — Я не уверен, Двойка. Сфотографируй знаки и отправь Бобби, может быть, он что-то знает.       Калеб вытер тело девушки полотенцем, которое друг положил под аптечку.       Дин пытался сфотографировать только знаки. Вся ситуация была словно удар по голове гаечным ключом. Ему было жаль раненую девушку. Он надеялся, что она скоро придет в себя.       Тем временем экстрасенс проверил пакет с бинтами, собрал несколько бинтовых прокладок и положил между ног Дарлы, чтобы как можно лучше остановить кровотечение. Если ее изнасиловали, возможно, им следует отвезти ее в больницу. У нее могли быть внутренние повреждения. Но он обещал не везти ее в больницу. Он сам ненавидел больницы, и мог ее понять. Калеб снова проверил пульс. Казалось, он стал немного устойчивее.       Тем временем Дин нашел антебактериальный крем и передал другу. Калеб тонким слоем нанес крем на символы, и они завернули девушку в столько одеял, сколько было в комнате, чтобы согреть.       — У нас есть термометр?       — А ты как думаешь? Мак собрал сумку. Термометры — его вторая любимая игрушка после ручного фонарика, Двойка. Посмотри в маленьком боковом кармашке.       — Нашел. Держи.       Калеб взял термометр, протер его спиртовым тампоном и положил под язык Дарлы. На дисплее высветилось 91,8.       — Это из-за небольшого переохлаждения. У нас с собой есть грелки?       Дин начал рыться в аптечке и нашел две грелки, прижав их к затылку и животу Дарлы.       — Дэмиен, если у нее не поднимается температура, возможно, нам придется позвонить в 911.       — Я знаю! Я позвоню папе.       Калеб взял телефон и набрал номер отеля Мака в Денвере. Ученый был там на конгрессе и высадил Калеба, где его подобрал Дин, и потом добрались до Колорадо Спрингс.       — Алло? — ответил сонный голос на другом конце провода.       — Папа, это я. У нас тут небольшая проблема.       Доктор Макленд Эймс немедленно проснулся. Он надеялся, что ни его сын, ни Дин не попали в беду и не пострадали.       — Калеб! С вами все в порядке?       — Да, папа, с нами все в порядке. Мы нашли девушку. У нее переохлаждение, и я думаю, ее изнасиловали. Она упала в обморок у меня на руках. Она умоляла меня не везти ее в больницу.       — Сынок, это не похоже на нашу работу, тебе следует позвонить 911.       — Я пообещал ей, и есть кое-что еще… — Калеб сделал паузу, как будто подыскивал нужные слова. — У нее на теле вырезаны символы. Я никогда не видел ничего подобного. И мы нашли ее, потому что у меня было видение. У меня бывают видения, только если это что-то сверхъестественное, ты же знаешь, пап.       — Хорошо, расскажи мне, как у нее сейчас дела.       После того, как сын рассказал ему о травмах девушки, Мак принял решение.       — Где вы?       — В Колорадо Спрингс.       — Постарайтесь согреть ее и следите за ее пульсом, а также за температурой. Я уже в пути. Это займет у меня добрый час.       — Хорошо, спасибо, папа.       Калеб положил телефон на стол, провел рукой по глазам и убрал с лица черные пряди. У него снова разболелась голова. Он нашел «Тайленол» и проглотил две таблетки.       — Мак уже в пути. — Калеб подошел к холодильнику и достал бутылку воды, чтобы запить таблетки.       Дин посмотрел на него.       — Отдохни немного, я посторожу. Ты дерьмово выглядишь, Дэмиен. Ты стал слишком стар, чтобы подцепить девушку из бара, а потом заняться работой?       Калеб криво усмехнулся.       — Заткнись, умник. Горячая цыпочка из бара потребовала от меня многого, но видение забрало последние силы. — Но Калеб больше не возражал и лег на вторую кровать, чтобы унять головную боль.       Дин каждые десять минут осматривал Дарлу и дважды измерял ей температуру. С облегчением он увидел, что температура повышается. Услышав тихий стон, он снова завернул ее в одеяла. Но она не приходила в сознание. Дин снова сел за ноутбук и поискал нужные символы в Интернете.       Винчестер резко проснулся, когда возле мотеля послышался шум машины. Должно быть, он задремал. Он посмотрел на часы. Последний раз он смотрел на них десять минут назад. За окном постепенно становилось светлее. Послышались шаги и тихий стук в дверь.       — Ребята, это я.       Услышав голос Мака Дин вздохнул с облегчением. Он бросился к двери и открыл ее. Шум разбудил Калеба из беспокойного сна. Он тихо заворчал, спуская ноги, все еще обутые в ботинки, с кровати.       — Привет, Мак. Хорошо, что ты здесь.       — Привет, Дин. Как у нее дела?       Ученый вошел в номер, держа в руке знакомый черный докторский саквояж, который он положил у кровати. Дин закрыл за собой дверь и подошел ближе.       — Немного лучше, но не очень хорошо.       Мак осмотрел девушку и изучил вырезанные знаки.       — Я тоже никогда не видел ничего подобного. Вы спрашивали Бобби?       — Я уже отправил ему фотографию. Мы все еще ждем ответа.       Эймс снова повернулся к пациентке и внимательно осмотрел ее живот. Ей не могло быть больше двадцати. Она слегка застонала и, казалось, медленно приходила в себя. Калеб подошел к кровати и сел на край, чтобы посмотреть на нее. Ее веки затрепетали и она приоткрыла глаза.       — Привет, Дарла, все в порядке. Мы хотим тебе помочь.       

***

      Дарла открыла глаза и посмотрела в красивое лицо парня с янтарными глазами и черными волосами, и все же ее охватила паника. Она повернула голову в другую сторону, где стоял парень помоложе. Он уставился на нее зелеными глазам, а более старший мужчина с усами осматривал ее живот. Дарла дернулась и попыталась отодвинуться как можно дальше, но ее тело отказывалось слушаться.       — Спокойно. Здесь тебе никто не причинит вреда, — успокоил ее Калеб. — Я Калеб. Помнишь, мы нашли тебя.       В замешательстве она посмотрела на черноволосого парня. Калеб? Она слышала это имя раньше. Она бежала по лесу до тех пор, пока ноги не перестали нести ее. Когда она увидела огни на улице, ей просто захотелось спрятаться. Она так испугалась, что ее найдут, и поэтому убежала в подлесок. Там ее нашел Калеб. Он не был одним из них. Он вел себя совсем по-другому. Она немного расслабилась.       Мужчина с усами убрал от нее руки, когда она запаниковала. Калеб увидел искру узнавания в ее взгляде и продолжил говорить.       — Это Дин и мой отец. Он врач. Мы хотим тебе помочь. Ты можешь рассказать нам, что произошло?       — Я… Я не знаю… В голове все перепуталось. — Все еще обезумевшая и напуганная, она плотнее натянула на себя одеяло. Она задрожала, когда доктор обратился к ней.       — Калеб сказал мне, что ты не хотела ехать в больницу. Я смогу помочь тебе, но только если ты расскажешь мне, что у тебя болит и что произошло. Мне отослать парней из номера? Им все равно нужно купить кое-что.       Дарла ненадолго задумалась, а затем кивнула. Мак сказал, чтобы Дин и Калеб подождали снаружи.       — Что вы за врач?       — Я нейрохирург. Меня зовут Макленд Эймс, но я весьма полезен как полевой врач. Мальчики не дают мне заскучать. — Он весело улыбнулся ей.       — Мне холодно, и у меня болит шея. — Девушка указала на горло, где были отчетливо видны синяки.       Макленд тщательно осмотрел ее гортань.       — Если не считать небольшого ушиба, все в порядке. Могу я проверить твой живот? Я хочу знать, не больно ли тебе. Калеб сказал, что у тебя кровотечение.       Она кивнула, и доктор Эймс прощупал ее живот. Он вздохнул с облегчением.       — Кажется, все нормально. У тебя месячные?       Дерла покачала головой и поняла, что он означала кровь на ее бедрах.       — Могу я взглянуть, откуда течет кровь?       Если она не хотела ехать в больницу, она должна довериться этому доктору. Он выглядел не угрожающе и излучал столько спокойствия, что в его присутствии она чувствовала себя в безопасности. Она сдержанно кивнула.       

***

      Дин и Калеб зашли в закусочную, что находилась за углом. Они купили «М&Ms» и Кока-Колу. Она собирались позавтракать, но долгая ночь требовала сахара и кофеина. Пока они ждали в машине, Мак направился к ним и передал Калебу записку через окно.       — Я думаю, ее не обязательно везти в больницу. Пожалуйста, купите все, что есть в списке.       Сначала они поехали под рев AC/DC, чтобы купить завтрак и напиться горячего кофе. Калеб снова натянул на глаза солнцезащитные очки и прочитал список покупок.       — Ладно. Я позабочусь об одежде и нижнем белье. А ты идешь в аптеку. — Объявил старший охотник с мерзкой ухмылкой на лице.       — Чувак, что в списке?       От Дина не ускользнула ухмылка лучшего друга.       — Нечего ужасного. Шампунь, зубные щетки, гигиенические салфетки… обычные вещи.       — Ты шутишь, этого нет в списке.       Они подъехали к парковке торгового центра Walmart, и Дин заглушил двигатель. Калеб протянул ему записку. Дин прочитал слово «гигиенические салфетки».       — Почему ты идешь за одеждой? Мой вкус в моде все равно лучше!       — Я старший охотник, черт возьми!       — Выкуси. Но не смей говорить Сэмми!       Дин пошел к магазину. Дэмиен не стал бы его шантажировать. В конце концов, он был ему как брат. Но если подумать, братьям не нравилось шантажировать друг друга? Он вспомнил испуганное лицо Дарлы. Он купит ей все необходимое. Она и так через многое прошла.       Внутри они разделились. Калеб бродил по рядам с одеждой. В конце концов, он выбрал просторную черно-фиолетовую рубашку и две пижамы. Двое не очень уродливых спортивных штанов, хлопковое нижнее белье и комплект носков. Обычно он покупал другие виды нижнего белья, но именно это было указано в записке. Дин оторвал ему нижнюю половину списка. Он надеялся, что его отец будет доволен выбором. Ему все еще нужна обувь, Мак даже отметил размер.       Дин нашел друга в обувном отделе. Калеб выделялся на фоне женского отдела, как двухдолларовая проститутка. Потому что ни один нормальный парень не будет покупать обувь в женском отделе в это нечестивое время. Его вылазка в аптечный отдел привела в ужасное замешательство. Он не мог поверить, сколько продуктов было под термином «гигиенические салфетки». Он стоял перед полкой и читал описания, пока продавщица не спросила его, не нужна ли ему помощь. После лживой истории о сестре, у которой начались месячные, он ушел из магазина с полным пакетом.       Дэмиену, похоже, было веселее, подумал Дин, поскольку он уже флиртовал с продавщицей нижнего белья.       — Эй, я купил все необходимое. А ты? Как думаешь, они подойдут? — Дин встрял между другом и женщиной и сунул Калебу под нос пачку прокладок. Продавщица быстро вернулась к работе. — Ну как, ты раздобыл ее номер?       — Нет. Я не собираюсь заниматься сексом по крайней мере неделю.       — Я не верю ни единому твоему слову. Я буду считать дни. Давай вернемся в мотель.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!