Кровавый бал
15 ноября 2024, 12:45Старший шагал по руинам заснеженного города, его металлические шаги оставляли глубокие следы в свежем снегу. В воздухе витала тишина, нарушаемая лишь потрескиванием ветра. Он смотрел на разрушенные здания, когда его мысли снова возвращались к тому аудио-файлу, который он нашел в терминале.
Слова, произнесенные в записи, не выходили у него из головы. Эти обрывки фраз — голос, который он узнал, и его собственное утверждение, что "я сделал это"… Это все было слишком знакомо. Он не мог понять, почему эта память все еще беспокоила его. Чьи-то слова — но что они значат? Что именно случилось в те моменты, когда он не мог вспомнить, кто был рядом с ним?
Старший (мысленно, с раздражением): Что за чертовщина… Почему я не могу просто забыть это?
Он остановился у обрушенной стены, окинув взглядом разрушенные улицы. Картинка была слишком знакомой, но все же его внутреннее ощущение было странным, как будто ему не хватало чего-то, что должно было быть очевидным. Память? Или это просто ошибка в системе?
Он вздохнул и снова продолжил идти, ощущая нарастающее напряжение. В его голове было слишком много вопросов, на которые не было ответа.
Старший (вслух, как будто разговаривая сам с собой): Все слишком запутано… Как будто я что-то упустил, что-то важное.
Как бы он ни пытался найти ответы, его разум оставался в тупике. Его задача была ясна — помочь Узи и всем остальным, но что-то не давало ему покоя. С каждым шагом ощущение, что он что-то забыл, становилось только сильнее.
Старший вздохнул и огляделся вокруг. Шестой час прогулки по пустым, засыпанным снегом руинам города не принес ему ни покоя, ни ответов. Все мысли, которые не давали ему покоя, лишь усиливались, но он понял, что сейчас не время для размышлений. Он повернулся и направился в сторону бункера.
— Достаточно, — подумал он, — пора возвращаться и помочь Узи с остальными. И так уже слишком долго пропадал.
Шагая по знакомым маршрутам, он почувствовал, как с каждым шагом на его плечах исчезает тяжесть беспокойства. Да, вопросов было много, но они могли подождать. Сейчас было важнее вернуться к своей новой команде и обеспечивать их безопасность. По крайней мере, он был уверен в одном: они могли справиться с тем, что ждет впереди, если будут действовать вместе.
Когда он подошел к входу в бункер, дверь бесшумно открылась, и он шагнул внутрь, ощущая тепло и уют, который был противоположностью холодному миру за пределами. Он знал, что нужно продолжить поиски и разгадывать те загадки, которые стояли перед ними, но сейчас — его первое задание было найти свою команду и понять, как они могут двигаться дальше.
Старший поспешил внутрь, намереваясь встретиться с Узи и Эн.
Старший остановился на мгновение, обводя взглядом бункер. Весь его внутренний мир, казавшийся до этого таким строгим и сосредоточенным, теперь оказался в замешательстве. В коридорах, которые он недавно видел пустыми, теперь висели яркие украшения: ленты, гирлянды, постеры с надписью "Школьный бал". Это выглядело странно и даже немного нелепо в контексте всего того, что происходило вокруг.
— Школьный бал? — тихо проговорил он, обращая внимание на вывески и объявления, словно пытаясь понять, что произошло.
Он не помнил, чтобы кто-то упоминал что-то о бале, а тем более украшениях. Зачем они все это организовали? И кто вообще решал, что сейчас самое время для такого события?
Странное ощущение непонимания охватило его, и он продолжил идти по коридору. В голове кипели мысли. Узи, Эн и другие, возможно, уже знали, что это за событие. Он вспомнил разговоры о том, что они собираются немного отдохнуть. Может быть, этот бал был попыткой отвлечься от всего, что происходило в их жизни.
Он ускорил шаги, направляясь к общим помещениям. Старший хотел понять, что происходит, и почему атмосфера, которая раньше была напряженной и тревожной, теперь так резко изменилась.
Он увидел Узи и Эна что тоже принарядились узи одета в чёрное платье с чёрными перчатками а Эн одет в пиджак и чёрные штаны
И старший не мог упустить возможность подшутить
Старший: — Вы что жениться друг на друге собрались что так оделись сказвл Старший ели сдерживая смех
Узи повернулась к Старшему, бросив на него взгляд, полный удивления, но сразу же сдержала улыбку.
— Ах, Старший, ты как всегда с чувством юмора, — ответила она, поправляя платье. — Но если бы ты знал, что это все ради школьного бала...
Эн, стоящий рядом, скромно потянулся, чуть краснея.
— Ну, хотя бы мы выглядим прилично, — пробормотал он, играючи покручивая рукав пиджака. — Если уж нас и собираются за что-то судить, то пусть хотя бы за стиль.
Старший усмехнулся и пожал плечами, не скрывая своего любопытства.
— Хорошо, хорошо, не буду вас тревожить, — сказал он с улыбкой, но взгляд всё равно выдал его недоумение. — Но ты знаешь, Узи, ты в этом платье, как та... из фильмов. И как ты это вообще переживала?
Узи покосилась на Старшего, приподняв одну бровь.
— Мы все переживаем много чего, — ответила она, её голос был чуть более серьезным, чем обычно. — Даже если это выглядит странно.
Эн, почувствовав себя немного неловко, прервал их разговор.
— Так, старик, тебе пора тоже нарядиться. Ты будешь грустным угрюмым типом на фоне всех нас, — подмигнул он Старшему, пытаясь развеять его сомнения.
Старший рассмеялся и качнул головой.
— Ну, а зачем мне наряжаться? Я не собираюсь тут участвовать. Лучше я подожду и посмотрю, как вы будете танцевать.
Эн и Узи обменялись взглядами, улыбнувшись.
— Танцевать? Ты что, одеваешься для этого, — ответила Узи с задорным блеском в глазах. — Будем видеть, кто из нас выйдет победителем.
Старший, заметив, как Узи и Эн начинают подшучивать над ним, быстро шагнул назад, будто пытаясь избежать неизбежного.
— Так, знаете что? Я только на минутку, я... эээ, подумаю, куда мне идти, — сказал он, явно пытаясь найти выход из ситуации.
Он оглянулся и увидел, что по мере того как Узи и Эн начинают переглядываться, их улыбки становились всё более хитрыми.
— Н-нет, ребята, не переживайте, я и так... я просто не привык к таким вещам, — пытался оправдаться Старший, уже делая несколько шагов в сторону, готовый сбежать как можно дальше от этой "скучной" традиции.
Но Узи, видя его попытки скрыться, не могла сдержать смешок.
— О, так ты хочешь нас обидеть, да? Ну ничего, мы тебе подскажем, что тебе нужно. — Она подмигнула Эн и шагнула к Старшему.
Эн, чуть насмешливо, добавил:
— Или ты просто боишься, что на этом балу мы все будем танцевать, а ты нет?
Старший заметил, как все его попытки избежать ситуаций с танцами или нарядами, как ни странно, только усиливали внимание к его действиям.
Он остановился, сжал плечи и сдался.
— Ладно, ладно, я понял, — вздохнул он, понимая, что не будет от них укрыться. — Но если это всё закончится какой-нибудь странной местной традицией, напоминающей ловушки, я не буду первым, кто встанет в очередь.
Узи с Эн оба рассмеялись.
— Ты точно будешь в первых рядах, — сказала Узи с улыбкой, наблюдая за реакцией Старшего. — Надо же как-то устраивать веселье в такие моменты!
Старший, всё ещё несколько смущённый, сглотнул и, возможно, впервые за долгое время, почувствовал себя немного не в своей тарелке.
Старший вздохнул, глядя на довольные лица Узи и Эна, и понял, что выхода у него нет. Он закрыл глаза на мгновение, словно принимая неизбежное.
— Ладно, вы победили, — сказал он, со слабой, но всё же тёплой улыбкой. — Похоже, мне придётся смириться с тем, что сегодня я буду выглядеть как все… нарядные, — с сомнением добавил он, глядя на наряды друзей.
Узи улыбнулась ещё шире, предвкушая, как будет выглядеть Старший, если его удастся нарядить. Эн же подмигнул:
— Вот это я понимаю настрой! Ты просто прирождённый танцор, Старший, даже если пока не подозреваешь об этом.
Старший лишь покачал головой, принимая шутки друзей. Он знал, что для них это не просто событие, а редкий момент, когда можно отвлечься от постоянной борьбы и забот. Возможно, ему стоило немного расслабиться, как бы странно это ни звучало для него самого.
— Хорошо, только не забудьте потом подсказать, что делать и куда встать, — сдался он, наконец, готовый хотя бы раз попробовать на себе их «странные» традиции.
Спустя некоторое время Старший стоял в нарядном костюме, который, казалось, наделён совсем недавно — и, возможно, в первый раз за многие годы. В зеркале он едва узнавал себя, и всё ещё слегка удивлённо оглядывал непривычный вид.
— Не могу поверить, что я действительно в этом, — пробормотал он с лёгкой усмешкой, приглаживая ткань на рукаве.
Узи посмотрела на него с довольной улыбкой.
— Ну, теперь ты точно готов к балу! — воскликнула она, похлопав его по плечу. — Осталось только немного повеселиться… или хотя бы попытаться!
Эн тоже одобрительно кивнул.
— Выглядишь как самый настоящий джентльмен, — добавил он, — только смотри, чтобы не слишком выделяться. Ещё решат, что ты наш новый школьный преподаватель.
Старший усмехнулся и ответил:
— Ну, это точно не моя цель, так что надеюсь остаться неузнанным.
Узи оглянулась на Старшего и Энa, поторапливая их:
— Всё, пошли уже! Бал вот-вот начнётся, а мы тут разглядываем костюмы, — с улыбкой произнесла она, глядя на них.
Старший бросил ещё один взгляд в зеркало, будто проверяя, всё ли у него на месте, и немного нервно поправил воротник.
— Ладно, уговорили, идём, — вздохнул он, пытаясь казаться спокойным.
Эн с готовностью шагнул вперёд, подбадривая их:
— Ну что, устроим этот бал?
Когда они вошли в украшенный зал, Узи заметила, что вокруг уже было полно народу — одноклассники и знакомые собрались, некоторые оживлённо переговаривались или смеялись, ожидая начала мероприятия. Но её больше всего удивил тот факт, что у сцены, с микрофоном в руках, стояла Лиззи — главная любительница приколов и розыгрышей в классе.
Лиззи заметила их появление и, едва удерживая хитрую улыбку, провозгласила в микрофон:
— О, а вот и наша звёздочка Узи и её... — она сделала многозначительную паузу и посмотрела на Энa и Старшего, — свита. Приветствуем их!
На этих словах многие ребята в зале начали аплодировать, а Узи слегка смутилась, но старалась не выдать своего смущения, сделав вид, что ей всё равно.
Старший, чувствуя себя слегка не в своей тарелке, стоял рядом с Узи и Энoм, пытаясь понять, как лучше реагировать на всеобщее внимание. Внутренне ощущая лёгкое напряжение, он решил просто слегка помахать рукой, сохраняя сдержанное выражение лица.
Эн, подметив его смущение, сдержал улыбку и чуть толкнул его локтем, тихо шепнув:
— Расслабься, старина. Ты же звезда вечера, — подмигнув, он подбодрил его с лёгкой иронией.
Узи, заметив их переглядывания, лишь усмехнулась, делая вид, что ей всё равно, хотя было видно, что она рада их компании в этом непривычном для неё месте.
А после Лиззи обьявила что сейчас к ним придет ещё один гость и этим гостем оказалась Ви тоже в наряде но уже в красном платье все кто были в зале знатно испугались но потом Лиззи их успокоила
А Старший завис пытаясь понять каким образом Ви оказалась здесь
Старший застыл на месте, ошеломленно пытаясь осознать происходящее. Ви в красном платье, на школьном балу? Эта ситуация была настолько неожиданной, что у него буквально зависли процессы.
Заметив его состояние, Узи тихо толкнула его в бок, пытаясь привести в чувство.
— Старший, очнись, ты же не первый день знаешь Ви, — прошептала она с едва заметной усмешкой, понимая, как абсурдно всё это выглядит.
Тем временем Лиззи, видя реакцию присутствующих, попыталась всех успокоить, уверяя, что Ви здесь не для проблем, а просто чтобы "развеяться и показать себя". Но напряжение всё равно витало в воздухе, и даже Эн смотрел на Ви с осторожностью, стараясь держаться чуть подальше.
— Меня волнует то, как она выбралась, — пробормотал Старший, напряженно поглядывая на Ви, которая, казалось, наслаждалась вниманием. — Мы ведь её заперли и зафиксировали… или я что-то упустил?
Узи нахмурилась и бросила быстрый взгляд на Эн, который выглядел не менее обеспокоенным. Он нервно поправил пиджак и прошептал:
— Я… я, кажется, всё проверил… Не знаю, как это могло случиться.
Тем временем Ви заметила их смятение и, уловив их взгляды, послала в их сторону лёгкую улыбку, которая могла означать всё что угодно.
Старший, заметив взгляд Ви и её загадочную улыбку, подмигнул Узи и сказал с лёгким смешком:
— Хьюстон, Хьюстон, нас заметили. Улыбаемся и делаем вид, что всё под контролем!
Узи фыркнула, слегка улыбнувшись, пытаясь сдержать нервозность, а Эн, стараясь поддержать игру, натянул напряжённую улыбку. Но в его глазах мелькала тень беспокойства. Ви тем временем продолжала осматривать зал, как будто её абсолютно не смущало, что она здесь — на балу, в платье и среди школьников, которые явно не ожидали увидеть Дрона-демонтажника в подобной обстановке.
Ви, не спеша, направилась к микрофону, каждый её шаг ловил на себе настороженные взгляды дронов-рабочих. Она улыбнулась, как будто всё происходящее было частью некой загадочной игры, и, повернувшись к аудитории, сказала:
— Благодарю тебя, Лиззи, за приглашение. Должна сказать, я давно не чувствовала себя такой… важной гостьей.
Её слова прозвучали одновременно вежливо и с легкой ноткой иронии. Лиззи, стараясь скрыть волнение, смело кивнула и ответила:
— О, конечно, Ви. Кто, если не ты, может сделать наш бал… незабываемым?
Ви загадочно улыбнулась, явно наслаждаясь вниманием зала, а Узи, Старший и Эн переглянулись, готовясь ко всему, что могло последовать.
Старший замер, увидев, как двери зала закрылись с характерным металлическим лязгом. Его внимание тут же привлек странный символ, мелькнувший на дверях. Это был шестиугольник с тремя стрелками, направленными наружу — знакомым, но одновременно тревожным. Его процессор тут же активировал дополнительные расчёты, пытаясь вспомнить, где он мог видеть этот символ прежде.
— Это не просто украшение для бала, — тихо сказал Старший, обращаясь к Узи и Эну, стоящим рядом. — У меня странное чувство, что мы здесь не одни и что это не случайность.
Узи нахмурилась, мельком взглянув на Ви, всё ещё стоящую у микрофона. Тревога росла, и казалось, будто что-то зловещее надвигалось на них прямо сейчас.
Старший настороженно оглядел толпу, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. В самый момент, когда музыка звучала громче, и все поглощались атмосферой бала, он заметил несколько странных движений среди людей. Один из присутствующих тихо поднял руку и указал на двери, нарисовав в воздухе тот самый шестиугольник с тремя стрелками. Это было почти незаметно, но достаточно для Старшего, чтобы его внимание было полностью привлечено.
Он быстро обернулся к Узи и Эну, едва заметно кивнув в сторону того, кто только что сделал этот жест.
— Это был сигнал, — сказал он тихо, чтобы никто не услышал. — Кто-то из них с нами не в ладах. Я уверен, что этот символ — не случайность.
Когда арматура вонзилась в руку Ви, залаяла тревога. Крики, паника и бегущие дроны заполнили пространство. В это мгновение, как будто всё замедлилось. Узи чувствовала, как её сердце заколебалось, а взгляд приковался к фигуре, которая, казалось, медленно появлялась из хаоса. Из толпы выбралась знакомая фигура, и Узи сразу узнала её.
Это была Долл.
Её шаги были спокойными и уверенными, будто она не была частью этого безумного бала. Лицо Долл, её выражение — всё это было знакомо Узи, как если бы они только вчера сидели за одной партой и смеялись, обсуждая странные происшествия на Copper-9. Но теперь её взгляд был холоден, и сама она казалась... другой.
Долл подошла к Ви, не обращая внимания на испуганных дронов, которые метались в панике. Она остановилась перед ней и с улыбкой произнесла:
— Привет, Ви.
Её голос звучал странно, как будто что-то скрывалось за этим приветствием. Узи почувствовала, как её нервы напряглись, и инстинктивно сделала шаг вперёд.
— Долл? — прошептала она, не веря своим глазам. — Это ты... Почему ты здесь?
Ответа не было. Долл лишь смотрела на неё с той же холодной улыбкой, как и раньше, но в её взгляде было нечто странное, что настораживало.
Старший тоже заметил перемену и тут же подал сигнал о готовности действовать.
— Будьте настороже, — сказал он тихо. — Мы не знаем, что это за игра, но нам нужно остановить это прямо сейчас.
Ситуация становилась всё более напряжённой, и Узи не могла понять, что именно происходит, но она знала одно — ей нужно быть готовой к тому, что её бывшая одноклассница стала частью чего-то куда более опасного, чем она могла себе представить.
Старший моментально оценил ситуацию и принял решение. Пока Долл, казавшаяся уверенной в своей силе, была отвлечена на Ви, он быстро активировал свои системы и с высокой скоростью двинулся в её сторону.
Он использовал свою тактическую программу для вычисления наиболее уязвимых точек защиты Долл и мгновенно направил к ней свой усиленный энергетический луч. Старший точно выстрелил, и луч прошёл через несколько слоёв металлической оболочки её защиты, создавая искры и ослепляя её на мгновение.
Долл резко повернулась, осознавая опасность. Однако, её реакция была молниеносной — она создала защитный барьер с помощью того самого символа, который она использовала ранее. Луч Старшего отразился от невидимой преграды и пронзил воздух, не нанеся вреда.
— Ты действительно думаешь, что мне этого не хватит? — холодно произнесла Долл, её глаза сверкнули металлическим блеском, как будто она ожидала такого хода.
— С этой силой мне будет легко победить вас, — продолжила она, с усмешкой держа в руках мясницкий нож. — Так что приготовьтесь.
Тем временем, Ви, несмотря на потерю руки, с трудом подняла оставшуюся часть тела, пытаясь восстановиться, но её действия становились всё более замедленными. Она не могла броситься в бой так, как раньше.
Старший, несмотря на её уверенность, не собирался отступать. Он знал, что если не взять инициативу в свои руки прямо сейчас, они все окажутся в ловушке.
Старший, понимая, что дистанция между ними сокращается, принял решение действовать решительно. Он вытащил пару острых лезвий, которые скрывал в своём арсенале, зная, что это — его шанс на быстрое и эффективное нападение. Долл была уверена в своей силе, но Старший знал, что её защита может быть не так крепка на близком расстоянии.
Подкрадываясь к ней, он внимательно следил за её движениями, ожидая момента, когда она откроет свою уязвимую сторону. Он в мгновение ока сблизился с ней, намереваясь нанести удар с обеих сторон. Его лезвия сверкнули в воздухе, и он врезался в её защитный щит с бешеной скоростью, рассчитывая на то, что даже этот барьер не сможет полностью остановить его.
Долл удивлённо отреагировала на его скорость, но успела блокировать первый удар. Однако второй был настолько быстрым, что ей пришлось отступить, отводя нож в сторону, чтобы не получить серьёзное ранение.
— Твои силы… впечатляют, — с насмешкой произнесла она, отступая на несколько шагов назад. — Но ты всё равно не сможешь победить меня.
Старший не собирался останавливаться. Он знал, что у него есть шанс, пока она всё ещё считает, что может легко его одолеть.
Долл, продолжая использовать свою силу, в следующий момент сконцентрировалась и начала формировать новые ноды прямо перед собой. Быстро и с точностью, она создала несколько остроконечных объектов, напоминающих иглы, которые моментально оказались в воздухе.
— Попробуйте увернуться, — усмехнулась она, направляя созданные ноды в сторону Узи и Эна.
Узи, заметив приближающиеся объекты, молниеносно бросилась в сторону, пытаясь избежать удара, но один из нодов всё же прошел рядом с её плечом, оставив небольшую царапину. Эн успел отскочить в последнюю секунду, но также почувствовал, как один из нодов промелькнул мимо, задев его за край брони.
— Чёрт! Она не оставит нас в покое, — прокричал Эн, хватая Узи за руку, чтобы не дать ей попасть в следующий залп.
Долл, видя, что её атака не оказала решающего воздействия, ухмыльнулась и с каждым новым шагом приближалась к ним, создавая всё новые и новые угрозы.
Долл, не теряя времени, резко использовала свою силу и с ярким вспышкой света подняла тяжёлый металлический стол, который стоял неподалёку. Он взмыл в воздух, словно бумажный, и с огромной скоростью был метнут в сторону Старшего.
Старший не успел отреагировать должным образом — стол летел прямо на него, угрожая задавить или прижать. Он резко попытался увернуться, но не смог избежать столкновения. Массивный стол ударил его по плечу, вызывая металлический скрежет и заставив его отшатнуться назад.
Он стоял, пытаясь восстановить равновесие, когда понял, что его броня выдержала удар, но повреждения всё равно есть. Долл усмехнулась, наблюдая за его неудачей.
— Ты думал, что сможешь победить? — её голос был холоден, полон уверенности в своей силе. — Это всего лишь начало.
Старший, несмотря на повреждения, выпрямился, обрабатывая данные в своей системе, и осознал, что нужно действовать иначе. Он был готов к следующей атаке.
Ви, несмотря на свою утрату руки, быстро восстановилась и вновь подключилась к сражению. Её глаза загорелись ярким, агрессивным светом, когда она воспользовалась оставшейся частью своего рельсотрона, чтобы создать мощный импульс, направив его в сторону Долл. Мощный выстрел заставил её отвернуться на мгновение, что дало Старшему шанс подойти поближе.
— Это ещё не конец, Долл! — крикнула Ви, перехватив оружие из своих рук и используя его как дополнительную силу для манипуляций с окружающими объектами.
Долл, тем не менее, не теряла самообладания. Она использовала свою силу, создавая защитные поля и выбрасывая предметы в ответ. Отражая атаки Ви, она сказала:
— Вы действительно думаете, что я вас боюсь? У меня есть не только сила, но и знание, как победить каждого из вас!
Поняв, что её подход к атаке не даёт нужных результатов, Узи решила вступить в бой более активно. Она метнула несколько малых взрывчаток в сторону Долл, надеясь хотя бы немного дезориентировать её. Эн, заметив момент для контратаки, кинулся к Долл с острыми когтями.
Теперь сражение приняло более яростный оборот — каждый из них был готов на всё, чтобы остановить Долл, но понимали, что один не справится. Только командная работа могла их спасти
Старший, видя, как его союзники пытаются справиться с Долл, решил не терять время и снова атаковать. С хладнокровной решимостью он выдвинул свои железные когти, которые были как раз в момент удара. Он быстро и тихо приблизился к Долл, надеясь на её недооценку.
Как только Старший оказался в пределах досягаемости, он стремительно нанёс несколько ударов, направленных в её сторону. Каждый клёпаный клинок был точно нацелен, стремясь прорезать её защиту и оставить её без возможности контратаковать.
Однако Долл была не из тех, кто поддаётся на простые ловушки. С её решительным взглядом и уверенной позой она использовала свою силу, чтобы создать импульс, отражая один из ударов и буквально откидывая Старшего назад. Но в её глазах на мгновение мелькнуло замешательство — она не ожидала, что его атака будет настолько быстрой и точной.
— Тебе не победить меня, Старший, — холодно сказала Долл, стараясь придушить напряжение в голосе, но её лицо выдавало напряжение.
Старший, не сдаваясь, готов был продолжить атаку, понимая, что ему нужно действовать быстрее, чем Долл успеет использовать свою силу в ответ.
Долл, видя, как Старший пытается снова атаковать, резко использовала свою силу. Она сосредоточила её в руках и, не колеблясь, вырвала с потолка массивный вентилятор, который с грохотом сорвался вниз. Мгновение, и вентилятор, словно снаряд, оказался в её руках.
С невероятной силой и точностью она метнула его в Старшего. Лезвия, которые он использовал для защиты, не успели среагировать, и вентилятор, словно огромная дисковая пила, стремительно приближался.
Старший попытался увернуться, но вентилятор оказался быстрее, чем он ожидал. Он почувствовал, как что-то сильное и металлическое ударило его в грудь, отбросив на несколько шагов назад, оставив на его броне глубокие вмятины. Он едва устоял на ногах, но боль и ошеломление сковали его движение.
— Это было только начало, — с улыбкой произнесла Долл, снова сосредотачиваясь, готовая продолжить свою атаку.
Старший, несмотря на боль, стиснул зубы, осознавая, что теперь ему нужно быть ещё более осторожным и стратегичным в своих действиях.
Старший, несмотря на боль, быстро пришел в себя. Его взгляд скользнул по ране, где из его корпуса торчал обломок вентилятора с потолка, глубоко вонзившийся в броню. Понимая, что времени на медлительность нет, он схватил края металлической детали и, стиснув зубы от боли, вырвал её из себя. Вентилятор с грохотом выскользнул из его тела, оставив после себя повреждения, но Старший не позволил себе ни секунды слабости.
Он мгновенно среагировал, сжав в руках обломок вентилятора, как оружие, и, направив его остриё в сторону Долл, бросил его обратно в её сторону. Лезвие вентилятора, как бумеранг, вернулось к своей цели, стремительно приближаясь к её защите.
Старший не собирался дать ей шанс на манёвр, надеясь, что этот неожиданный контр-атакующий ход сможет сбить её с толку и взять её на пролом.
Старший, не теряя времени, активировал встроенную систему нанитовой кислоты в своих руках. Он быстро распылил её в сторону Долл, надеясь, что это сможет ослабить её защиту. Нанитовая кислота начала быстро расползаться, разъедая всё на своём пути, и Старший с сосредоточенным взглядом направил её прямо в область, где Долл использовала свою силу.
Он знал, что время против них, и что если не действовать быстро, они все окажутся в её руках. Кислота должна была проникнуть в её механизмы и остановить использование её сил. Это был рискованный шаг, но его уверенность в успехе была неоспорима.
Скоро, если всё пойдет по плану, Долл потеряет контроль над своей силой, и они смогут одержать победу.
Узи, замечая момент, когда Долл была немного ослаблена после атаки Старшего, быстро среагировала. Она схватила кухонный нож, который случайно оказался рядом, и метнула его прямо в Долл. Нож пролетел через воздух, точно направляясь к своей цели.
Долл заметила летящий нож слишком поздно и не успела полностью защититься. Он пронзил её защиту, заставив её на мгновение потерять концентрацию. Это дало шанс Старшему, Эн и Узи нанести решающий удар, чтобы взять верх в этом опасном сражении.
В самый неожиданный момент Ви, казалось бы, оставшаяся в тени событий, резко выхватила автомат и выстрелила. Пуля, пробив голову Долл, прервала её агрессивную атаку. Все замерли от неожиданности, когда тело Долл упало на землю, лишённое жизни. Это был момент тишины, наполненный напряжением, когда все осознали, что исход сражения решился. Ви, не выражая эмоций, продолжала держать оружие, готовая действовать, если ситуация потребует её вмешательства снова
Старший, придерживая рану, оставленную лопастями вентилятора с потолка, обернулся к ребятам и спросил, сдерживая боль:
— В порядке ли вы?
— Вроде бы
Ответила Узи
Старший облегченно выдохнул, его напряжение немного ушло. Он посмотрел на своих союзников, убедившись, что они все в порядке, и, несмотря на все случившееся, его лицо расплылось в лёгкой улыбке.
Старший медленно подходил к Узи, Ви и Эну и решил вновь отшутиться: —Чтож нам говорили что этот бал мы не забудем.. Видимо не врали
Узи, хоть и была немного потрясена, не смогла сдержать улыбку, глядя на Старшего.
— Ты всегда знал, как добавить пару слов в нужный момент, — ответила она, но её голос был чуть более серьёзным, чем обычно.
Эн, всё ещё держа оружие наготове, тоже усмехнулся.
— Знаешь, если бы ты продолжал шутить, я бы подумал, что ты в порядке, — сказал он, вытирая пот с лба.
Ви, по-прежнему сдержанная, лишь кивнула, взглянув на Старшего.
— Мы все немного потрепаны, но живы. Это главное, — добавила она.
Старший облегченно выдохнул, его напряжение немного ушло. Он посмотрел на своих союзников, убедившись, что они все в порядке, и, несмотря на все случившееся, его лицо расплылось в лёгкой улыбке.
— Хорошо, что мы все ещё в строю, — произнёс он, снова окидывая взглядом разрушенный зал. — Но нам стоит быть на чеку. Это явно не конец.
Узи, хоть и немного устала, кивнула, соглашаясь с его словами. Эн, в свою очередь, начал проверять своё оружие, готовясь к возможной новой угрозе. Ви осталась тише остальных, но её взгляд был решительным.
— Да, теперь мы знаем, что нас могут поджидать ещё более опасные сюрпризы, — сказала она, проводя рукой по волосам. — Но это уже не в первый раз.
Старший с улыбкой посмотрел на своих товарищей.
— Думаю, с вами я могу пережить любые испытания, — сказал он, поднимаясь на ноги. — Так что давайте продолжим.
И хотя напряжение не исчезло, эта мысль дарила каждому из них уверенность.
Все стояли в тишине, внимательно осматривая разрушенный зал, ощущая, как остатки хаоса постепенно рассеивались. Казалось, что всё опасное уже позади, и теперь наступила долгожданная тишина. Однако, каждый из них понимал: в этом месте ничего нельзя воспринимать как окончательную победу. Они были готовы к новым испытаниям, но на данный момент, просто нуждались в отдыхе.
Старший вздохнул, осматривая своих союзников.
— Мы пережили эту бурю, — сказал он, протирая лезвия от крови. — Но кто знает, что нас ещё ждёт.
Узи пожала плечами, немного уставшая, но с лёгкой улыбкой на лице.
— Пока всё спокойно, давайте возьмем передышку, — предложила она. — Нам нужно понять, что делать дальше.
Эн, несмотря на своё обычное волнение, согласился с Узи.
— Мы заслужили отдых, — добавил он. — Но всегда готовьтесь к следующему шагу.
Ви молчала, но её взгляд был острым и сосредоточенным. В этом молчании было что-то важное, как будто она всё ещё что-то обдумывала. Но, в конце концов, она тоже кивнула, соглашаясь с предложением.
— Хорошо, — тихо сказала Ви. — Но мы не забываем, что цель всё ещё впереди.
Пока все выходили из зала, Старший задержался на мгновение, заметив нечто странное среди остатков разрушения. Он подошёл к телу Долл, которое лежало, окутанное туманом смерти и разрухи, и заметил небольшой предмет, который привлек его внимание. Это было ожерелье, на котором висел странный металлический ключ.
Его инстинкты подсказывали ему, что это может быть не просто украшение, а что-то важное. Он осторожно поднял ожерелье, ощутив тяжесть ключа, и, осмотрев его, решил, что позже нужно будет проверить, от чего он. Возможно, это было указание на нечто скрытое или забытое, нечто, что он и его команда ещё не заметили.
— Мы всё ещё не знаем, что было у Долл на самом деле, — подумал Старший, убирая ожерелье в карман. — Этот ключ может быть важен. Позже разберемся.
Он вернулся к группе, но в его глазах был след беспокойства. Ожерелье с ключом могло стать важной частью следующего шага, а пока его предстоит оставить в секрете, чтобы не отвлекать всех на ненужные вопросы.
— Нам нужно быть готовыми ко всему, — сказал он вслух, присоединившись к остальным.
Старший решил не откладывать и немедленно отправился искать, к чему может привести этот ключ. Он нашел дом, который, как он предполагал, был связан с Долл — старое, заброшенное здание, выглядящее так, будто здесь давно не жили, но с явными признаками недавней активности.
Он тихо подошел к двери и вставил ключ в замок. К удивлению, ключ идеально подошел, и дверь бесшумно открылась. Внутри было темно и пыльно, но в воздухе витал запах чего-то давно забытое. Старший внимательно осмотрел комнату, обнаружив множество старых записей и предметов, возможно, связанных с прошлым Долл.
Он решил пока не углубляться в поиски и оставил дверь закрытой, не желая привлекать лишнего внимания. Вернувшись к остальным, он решил подождать с объяснением, что нашел дом и ключ. Сначала следовало убедиться, что здесь нет ничего опасного.
Как только он вернулся в бункер, он медленно рассказал команде о своей находке.
— Ребята, у меня есть кое-что важное, — сказал Старший, держа ожерелье с ключом в руках. — Мы должны вернуться туда, когда будем готовы. Но пока, думаю, стоит повременить с расследованием.
Узи удивленно посмотрела на Старшего, не ожидая, что он так быстро разберется с этим вопросом.
— Ты… прямо в этом доме побывал? — спросила она, немного недоумевая. — Я думала, ты будешь более осторожен, а ты просто взял и нашел ключ. Ты правда уверена, что это безопасно?
Старший немного улыбнулся, стараясь не выдать всей серьезности ситуации.
— Я не думал, что это займет много времени. К тому же, если бы что-то было опасно, я бы вовремя предупредил. Но да, ключ действительно подходит, и я уверен, что он приведет нас к чему-то важному. Просто нужно подождать и подготовиться.
Он понимал, что Узи и другие могли быть насторожены, но он был уверен, что у них есть всё, чтобы разобраться с этим, когда они будут готовы.
Спустя некоторое время все вернулись в свой обычный режим. Они переоделись в повседневную одежду, стараясь отдохнуть после напряженного события. Атмосфера в бункере немного расслабилась, но каждый из них продолжал обдумывать недавние события.
Старший сидел, тихо прокручивая в голове детали всего, что произошло, и, несмотря на восстановление, чувствовал, что напряжение не совсем ушло. Он снова подумал о найденном ключе и решении, которое им предстоит принять.
Узи стояла неподалеку, осматривая старое оборудование, готовясь к следующему шагу в их поисках. Эн тоже был на месте, проверяя механизмы и карты, пытаясь вычислить, что скрывается за этим ключом и где может быть то место, которое им нужно найти.
— Я думаю, нам нужно быть готовыми к следующей загадке, — сказал Старший, подходя к остальным. — Не думаю, что ключ был случайным. Мы что-то недооценили, и если Долл действительно что-то скрывала, нам нужно быть готовы.
Узи кивнула, но ответила с некоторым сомнением:
— Я все еще не понимаю, как именно она это сделала. И зачем ей был этот ключ? Но если это важно, мы разберемся.
Вы вошли в дом Долл, и сразу же почувствовали, что здесь что-то не так. Атмосфера была гнетущей, а воздух — запылённым и затхлым. Всё выглядело так, будто этот дом оставался заброшенным уже некоторое время. Пыль покрывала каждую поверхность, а вещи лежали в беспорядке, как будто хозяева неожиданно ушли.
Дойдя до кухни, вы наткнулись на по-настоящему странное зрелище. В углу стояли ведра с маслом, в которых, казалось, что-то переливалось и медленно капало на пол, создавая ощущение тревожной тишины. Но более всего вас шокировали трупы Дронов-рабочих, валявшиеся по всей кухне.
Их тела были сложены хаотично, как будто кто-то просто бросил их сюда, не обратив внимания на тот факт, что они были мертвы. В их корпусах виднелись повреждения, а некоторые части явно были повреждены или сняты. Это было странно и ужасающие.
— Это... что-то ужасное, — сказал Эн, осматривая тела. — Кажется, они были убиты ещё до того, как Долл начала с нами разбираться.
Старший приглядывался к деталям, стараясь понять, зачем Долл могла принести сюда тела. Он почувствовал, что, возможно, это ещё одна часть её плана, но о чём она могла думать, оставив такие следы, оставалось загадкой.
Узи подошла поближе и подняла одно из ведёр с маслом.
— Что это значит? Зачем ей было масло? — спросила она, держа ведро в руках.
Старший покачал головой. Это могло быть частью какого-то ритуала или эксперимента, но в любом случае это указывало на то, что Долл была намного более опасной, чем они могли предположить.
— Надо продолжать искать. Здесь есть что-то большее. Нам нужно узнать, зачем она это сделала.
— Она их что ела?
Попытался пошутить Стврший но понял что лучше не надо
Узи взглянула на Старшего с явным недовольством, но не ответила. Эн же нахмурился, подходя ближе к трупам.
— Шутки не помогут, Старший. Тут явно что-то не так, — сказал он, осматривая повреждения на дронах. — Это не просто убийства. Эти тела выглядят, как будто их использовали для чего-то... другого.
Старший понял, что юмор сейчас неуместен, и помрачнел. Он тоже внимательно осмотрел тела, пытаясь найти хоть какие-то признаки того, что могло бы объяснить действия Долл.
— Может, она пыталась собрать их части? Или что-то с ними делала, — предложил он, не совсем уверенный в своём предположении. — Но пока не ясно, зачем.
Узи, всё ещё держась за ведро с маслом, вздохнула.
— Надо найти какие-то записи, — сказала она. — Она явно что-то скрывает, и нам нужно это выяснить.
Старший кивнул, решив, что им предстоит продолжить исследование дома. Возможно, где-то здесь будут подсказки, которые помогут им разгадать, что на самом деле творится в этом месте и что задумала Долл. Старший кивнул, решив, что им предстоит продолжить исследование дома. Возможно, где-то здесь будут подсказки, которые помогут им разгадать, что на самом деле творится в этом месте и что задумала Долл. Как влруг
Старший кивнул, решив, что им предстоит продолжить исследование дома. Возможно, где-то здесь будут подсказки, которые помогут им разгадать, что на самом деле творится в этом месте и что задумала Долл.
Старший кивнул, решив, что им предстоит продолжить исследование дома. Возможно, где-то здесь будут подсказки, которые помогут им разгадать, что на самом деле творится в этом месте и что задумала Долл.
Когда пуля пролетела мимо Узи, Старший мгновенно среагировал, спрятавшись за столом. Он видел, как символ, такой же, как и в том моменте в зале, появился в воздухе перед Узи, спасая её от пули. Фиолетовый свет странного символа застыл в воздухе, и пуля, казалось, замерла перед тем, как свалиться на пол. Это было слишком странно, чтобы не вызвать у него вопросов.
— Что за чёрт... — выдохнул он, не веря своим глазам.
В этот момент Ви и Эн не теряли времени и сразу же открыли огонь. Но прежде чем пули успели поразить цель, Долл исчезла, как будто растворившись в воздухе, оставив только лёгкий запах озона. Время, казалось, замедлилось. Старший чувствовал, как напряжение накаляется, но он также не мог не заметить, что его мысли всё больше сосредотачивались на символах, на том, что происходило.
— Это было нечто, — произнесла Узи, не скрывая удивления, когда символ исчез.
Эн вздохнул, осматривая пространство.
— Она что, телепортировалась? Или это был какой-то трюк?
Старший снова посмотрел на символ, который всё ещё висел в его памяти. Это был фиолетовый свет, и он словно отзывался на присутствие Узи. Что-то было явно не так, но понять, что именно, сейчас было крайне сложно.
— Кто-то явно манипулирует силой, — сказал Старший, — а мы в этом... как неудачные пешки. Мы должны выяснить, что это за сила и как она работает, прежде чем Долл снова появится.
Узи посмотрела на Старшего, её лицо было серьёзным.
— Нам нужно узнать, кто стоит за этим. И как она смогла использовать такой символ.
Все понимали, что им нужно действовать быстро, иначе следующий ход Долл может оказаться ещё опаснее.
Эн, озабоченно глядя на Узи, спросил:
— Ты точно в порядке?
Узи ответила Эну что все в норме а Страший осматривал все в доме и нашел фотографию на которой несколько дронов стояли рядом с табличкой Camp 98.7 и Старший заметил у одной дронши такое же ожерелье что было у Долл
И заметил Хана стоящего рядом ещё с кем-то
Собрав всех вместе, Старший показал Узи и Эну фотографию и ожерелье.
— Похоже, у Долл была связь с этим местом гораздо раньше, чем мы думали. На фото видно, что её ожерелье не уникально — у одной из дронов в лагере было такое же. А еще, взгляните: здесь Хан и какой-то неизвестный дрон рядом с ним. Может, они что-то знали о лагере или о том, что здесь происходило, — задумчиво проговорил он, надеясь, что это поможет сложить картину воедино.
Узи внимательно изучала фотографию, сравнивая ожерелье Долл с тем, что было на дронше на снимке, и заметила — это не просто похожее украшение, это совершенно идентичное ожерелье, с выгравированным номером "048". Это было не просто украшение, а, возможно, некий символ или идентификатор.
— Смотрите, ребята, — Узи показала на мелкие детали, — тут подпись "048". У Долл есть такое же ожерелье с тем же номером. Это не может быть совпадением.
Старший и Эн тоже задумались, понимая, что это открытие может связать Долл и дроншу с фотографии с каким-то более крупным планом или тайной, связанной с этим лагерем.
Эн: — А может эта дронша это родственница Долл? Ну они просто очень похожи
Старший кивнул, разглядывая снимок.
— Может быть, Эн, но… что-то мне подсказывает, что дело не только в родстве. — Он задумчиво провёл пальцем по подписи "048". — Такие номера обычно означают серию или модель, и это точно необычное украшение.
Узи нахмурилась, прищурившись на фотографию.
— Возможно, эта дронша имела какое-то отношение к лагерю или какому-то проекту, связанному с ним. Если это и правда серия, то тогда Долл могла быть не единственной.
Старший закрыл дверь за ними, окинув последний взгляд на заброшенный дом.
— Похоже, все, что мы могли узнать, у нас уже есть, — сказал он, оборачиваясь к Узи и Эну. — Думаю, теперь стоит подумать, куда нас ведёт эта находка.
Узи кивнула, держа фотографию и размышляя о новой информации.
— Если это действительно был какой-то проект или лагерь, то, возможно, где-то ещё сохранились следы тех событий. Может, мы сможем найти что-то ещё, если доберёмся до того самого "Camp 98.7".
Эн взглянул на неё с лёгким беспокойством.
— Вы уверены, что это хорошая идея?
— А что, это мысль, — усмехнулся Старший, подаваясь вперёд. — Если сделать вид, что это обычное исследование для школьного проекта или что-то в этом роде, у нас будет шанс попасть туда без особых вопросов.
Узи нахмурилась, задумавшись над предложением.
— Ты думаешь, учитель согласится? — спросила она, чуть приподняв бровь. — Он вообще обычно соглашается на такие экскурсии?
Эн усмехнулся и ответил:
— А почему бы не попробовать? Ты же у нас можешь уговорить кого угодно, если захочешь.
Старший кивнул, добавив:
— Тем более, если это кажется обычной прогулкой для сбора материала...
Узи вздохнула и, поджав губы, кивнула:
— Ладно, пусть будет так. Это единственный способ узнать что-то большее, — сказала она, пытаясь подбодрить себя и ребят. — Попробую убедить учителя, что это всего лишь ещё одно задание.
Старший усмехнулся, заметив её решимость.
— Уверен, у тебя всё получится, — подбодрил он. — Главное, держись естественно, будто тебя действительно интересует... история старого лагеря, — с иронией добавил он, намекая на официальное прикрытие их настоящей цели.
Эн, слегка приободрившись, подмигнул Узи:
— Мы с тобой, если что.
Когда Узи скрылась из виду, оставив остальных троих, между ними повисла небольшая тишина. Старший бросил взгляд на Эна и Ви, будто проверяя, как они реагируют на происходящее.
— Ну что ж, — начал он, улыбнувшись, — похоже, у нас впереди немного свободного времени. Какие-нибудь мысли, чем его занять? — сказал он с намёком на лёгкий юмор, стараясь немного разрядить обстановку.
Эн слегка нахмурился, но в его взгляде была забота:
— Надеюсь, учитель не заподозрит что-то странное. Узи порой трудно скрыть свои настоящие эмоции.
Ви хмыкнула, перекрестила руки и спокойно ответила:
— Думаю, она справится. А вот мы пока могли бы как раз обсудить наш план на случай, если что-то пойдёт не так.
Старший, обдумывая возможные варианты, слегка кивнул:
— На случай, если с экскурсией что-то пойдёт не так, можем попробовать сами найти этот лагерь. У нас уже есть пара ориентиров, — он указал на фотографию с подписью «Camp 98.7», которую держал в руках. — Но будем действовать осторожно. Кто знает, что там может оказаться.
Эн задумался и кивнул:
— Да, лучше быть готовыми. Особенно если учесть, что в последний раз, когда мы пошли в неизвестное место, всё закончилось, ну... не так уж тихо.
Ви слегка усмехнулась:
— Тогда с чего начнём, если придётся искать самим?
Старший, прислонившись к стене и задумавшись, начал рассматривать варианты:
— Нам нужно быть осторожными. Лагерь 98.7 может быть заброшен, а может и нет. Если верить записи, это место когда-то было важным. Я думаю, что первым делом стоит найти путь, который приведёт нас к этому лагерю, не привлекая лишнего внимания. Возможно, стоит узнать, какие ещё следы оставались от тех, кто раньше там был.
Он начал задумываться, перебирая информацию в своей памяти.
— Если учесть, что это место связано с Долл и её прошлым, нам нужно понять, что именно произошло там. В первую очередь проверим документы, которые могут быть в старых системах или лабораториях. Может, что-то сохранилось. Если повезёт, мы найдём ещё какие-то указания на то, что с лагерем произошло.
Эн, все ещё немного напряжённый, добавил:
— А как насчёт того, чтобы пообщаться с местными? Может, кто-то что-то знает. Вроде мы проезжали мимо поселений, когда направлялись сюда.
Старший кивнул:
— Это тоже вариант. Нам нужно быть гибкими, и если подход с разведкой не сработает, попробуем поговорить с теми, кто может знать больше. Но помните, чем меньше людей мы встретим, тем лучше.
Ви, всегда готовая к действию, решила:
— Если мы найдём путь, будем действовать быстро. Чем раньше закончим, тем меньше шансов на неприятности.
Все трое обменялись взглядами, готовые к следующему шагу.
Узи вернулась спустя 5 минут после разговора Нашей компании (Состоящей из Эна, Ви и Старшего)
И сказала что у неё получилось уговорить учителя
Старший, немного удивлённый, но все же радостно кивнул, когда Узи вернулась и поделилась новостью.
— Отлично, Узи! Значит, мы получим доступ к лагерю. Это гораздо быстрее, чем я ожидал. Мы должны подготовиться, пока есть шанс.
Эн с облегчением вздохнул.
— Значит, мы действительно туда поедем! Похоже, будет интересно.
Ви, не скрывая энтузиазма, предложила:
— Мы можем взять с собой всё необходимое — инструменты для осмотра и защиты, если вдруг что-то пойдёт не так. Я всё равно не доверяю этому лагерю.
Старший кивнул, проверяя своё оборудование и раздумывая о том, как организовать подход к лагерю.
— Мы будем действовать аккуратно. Никаких резких движений, и главное — не привлекать внимание. Мы не знаем, что можем там найти. Убедимся, что мы готовы ко всему.
Узи, почувствовав поддержку, ответила:
— Я готова. Как только мы доберемся, я постараюсь найти, что будет нам полезно.
Вместе они начали готовиться к поездке, уверенные, что это может стать ключевым моментом для раскрытия тайн лагеря 98.7.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!