Глава 6. В участке
9 декабря 2024, 11:23Хайд, поняв, что обратно его Сара не пустит, пошёл по Сохо в крайне плохом настроении.
Идя, Эдвард услышав свистки констеблей. Он резко обернулся, запаниковав. Он уже было хотел бежать, но полицейские оказались совсем близко.
— Эдвард Хайд, бежать некуда! — сказал один из констеблей, схватив Хайда за предплечье, после чего подошли и остал хзьные полицейские.
Грубо говоря, его повязали и отвели в участок. Конечно, Эдвард этому был крайне не рад, и то угрожал, то умолял отпустить. И так поочерёдно. Но констебли к такому поведению были привыкшие, так что ни разу не поддавались.
Там же в участке был и мистер Аттерсон... Он стоял рядом с полицией, смотря на Хайда сверху вниз. Однако он решил кое-что спросить у задержанного.
— Мистер Хайд, не соблаговолите ли Вы ответить на один вопрос? — вежливо спросил Джон Аттерсон. — Вы знаете, кто такая Сара Найт?
Эдвард сначала угрюмо нахмурился, однако в один момент вдруг заулыбался. Аттерсон сочёл это странным, однако списал такое поведение на шок.
— Знаю! Ха-ха-ха, — смеясь, ответил Хайд.
— И кто же она? — спросил Аттерсон, вопросительно изогнув бровь.
— Она... она скрывала меня! — Эдвард в очередной раз хитро рассмеялся. — Она – владелец дома, где я живу. И она знала, что меня разыскивают, но никому ничего не говорила!!!
Аттерсон приобрёл крайне удивлённую физиономию, после чего посмотрел на полицейских. Он и ещё несколько констеблей отошли в сторону.
— Я думаю, надо найти Сару Найт и допросить, — сказал им Аттерсон. — Это точно будет полезным.
— Где её искать? — спросил один из констеблей.
Аттерсон вспомнил, что Сара сказала, что живёт неподалёку от его дома. Так что он сказал полицейским улицу, где жил сам, и сказал, чтобы они спросили местных, знают ли они, где живёт Найт.
Констебли переглянулись, кивнули и ушли.
***
Сара в этот момент как раз шла из Сохо домой. В голове было много мыслей: что делать с Хайдом (ведь отношения с ним теперь, кажется, не наладить, да и не очень хочется), а также она вспомнила про потерянный обрывок бумаги с именем Эдварда Хайда и какого-то доктора...
Идя по тёмной улице, она услышала шум сзади. Обернувшись, она увидела трёх констеблей.
— Мисс! — обратились они к ней и подошли. — Не можете ли нам помочь?
— Могу... — растерянно ответила Найт. — А что случилось?...
— Вы не знаете, где живёт Сара Найт? Она должна жить где-то неподалёку...
У Сары в этот момент чуть челюсть не отвисла. Она удивлённо смотрела с одного полицейского на другого, но немного собралась.
— Ну, вообще-то, это я, — не думая, ответила она. — Что надо-то?
Констебли оживились.
— Отлично. Пройдёмте с нами, — вежливо сказал один из них. — Нам нужно допросить Вас.
— Я не поняла, а что я сделала-то? — недоумённо ответила она.
— Прошу без лишних вопросов. Время не ждёт. Идёмте, пока мы Вас не заставили.
— Ишь Вы... — раздражённо вымолвила Найт, но сдержалась от дальнейших высказываний и пошла с полицией, пока они на неё смотрели с подозрением. Неприятное ощущение...
Идя, Сара хрустела костяшками пальцев от волнения, прокручивая все возможные варианты событий. Но одно она знала точно: это из-за Хайда.
Придя, первого, кого она увидела, был Аттерсон. Она только возмущённо воскликнула «Ах Вы!...», но резко замолкла, узрев Хайда, смотревшего на неё исподлобья.
— Хайд! — Сара резко подошла к задержанному. — Это что такое?!
— Мисс Найт, — обратился к ней Аттерсон. — Прошу, успокойтесь. Мы лишь хотим узнать пару вещей.
— Да Вы издеваетесь? Причём тут вообще я, если...
— Вам знаком этот текст? — Джон перебил Сару, протянув тот самый обрывок.
Найт, подняв взгляд с листочка, посмотрела на Аттерсона буквально в ужасе. Он же ждал ответа.
— Знаком, да... — запинаясь, ответила Сара. — Откуда он у Вас...?
— Случайно попался, — ответил Аттерсон. — Садитесь, пожалуйста. У нас есть ещё пару вопросов.
Найт медленно села на стул, стоящий около стола. Неподалёку молча сидел Хайд.
— Это правда, что мистер Хайд живёт в доме, владельцем которого являетесь Вы? — спросил Джон.
Сара повернулась, посмотрев на Эдварда, как на предателя (коим он и являлся).
— Верно, — безысходно ответила Найт, повернувшись обратно к Аттерсону.
— И что же Вы его не сдали полиции? Вижу, Вы знакомы, — сказал один из констеблей.
Сара отчаянно вздохнула.
Аттерсон встал.
— Позвольте, я допрошу мисс Найт сам, — сказал Джон.
У Сары аж сердце в пятки ушло. Она глянула на констеблей и поплелась за Аттерсоном.
Они прошли дальше по коридору. Как только они оказались там, то услышали, как Хайд снова забуянил. Но полицейские ему пригрозили и он снова замолк. Найт, в последний раз глянув на другой конец коридора, где был Эдвард и констебли, повернулась к Аттерсону.
— Мистер Аттерсон, я Вас уверяю, я не виновна, — начала она.
— Рассказывайте всё, — строго сказал он.
Сара тяжело вздохнула.
— Ну... видите ли... Вообще-то, тем домом владела моя бабушка. Но она уже не молода, тяжело ей стало. И... — Найт замолкла, думая, как говорить дальше правильнее.
— Говорите честно, — сказал Аттерсон. — Так будет лучше.
— У неё были хорошие отношения с мистером Хайдом. Она говорила, что он хороший. В общем, мне пришлось с ним познакомиться. И... ему тоже это не понравилось. А мне-то подавно. Я необщительна. Потом его начали разыскивать. Я ему предъявляла, чтобы он съезжал, иначе сдам его полиции. Но выгнать не получалось. Он мне ещё взятку предлагал... Ну, я не взяла, — устало рассказала она.
— Взятку? Да, это в его духе. Продолжайте. Почему Вы всё-таки не сдали его?
Сара увидела, что там, где стояли констебли, вошёл ещё какой-то человек (она его не знала), и полицейские на него отвлеклись.
— Чтобы бабушку не расстраивать... — опустив взгляд, ответила Найт. — А ещё, однажды придя туда, там был... — она в очередной раз замолкла.
— Кто? — с любопытством спросил Аттерсон.
— Генри Джекилл, — ответила Найт. — Я с ним не была знакома, но где-то видела.
— Вот как... — Джон неподдельно задумался.
— Я зашла в дом. Хайда там не было. А в камине лежал недогоревший обрывок бумаги... Ну и вот. А сегодня я его выгнала из дома в Сохо.
— Неплохо. А Вы...
Аттерсон не успел договорить, как к ним подбежал один из констеблей. Найт, глянув в другую сторону коридора, заметила, что дверь из участка была открыта, а полицейских там стало немного меньше.
— Мистер Аттерсон, Эдвард Хайд улизнул! — несколько ошарашенно сказал констебль.
Джон сразу пошёл к двери, да и Сара, пребывая в шоке, поплелась за ним. За дверь Аттерсон выходить не стал и начал активно о чём-то думать.
— Найт, куда он мог пойти? — ходя из стороны в сторону, спросил Джон.
— Не знаю... — мямля, честно ответила Сара.
— В участок привели хулигана, и некоторые отвлеклись. А Хайд сбежал так, что никто почти не заметил! Ума не приложу, как он смог... — объяснил констебль.
— Как же так, как же так... — отчаянно повторял Аттерсон, не позволяя себе ругаться на полицию.
Найт, видя настроение Джона, села на стул, опустив взгляд на стол.
— Мистер Аттерсон, а что с мисс Найт делать? — спросил констебль.
— Она невиновна, я уверен, — коротко ответил Джон. — Позвольте ей идти.
Констебль выпроводил Сару. Она напоследок глянула на Аттерсона.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!