Глава 6. В участке

9 декабря 2024, 11:23
Хайд, поняв, что обратно его Сара не пустит, пошёл по Сохо в крайне плохом настроении. Идя, Эдвард услышав свистки констеблей. Он резко обернулся, запаниковав. Он уже было хотел бежать, но полицейские оказались совсем близко. — Эдвард Хайд, бежать некуда! — сказал один из констеблей, схватив Хайда за предплечье, после чего подошли и остал хзьные полицейские. Грубо говоря, его повязали и отвели в участок. Конечно, Эдвард этому был крайне не рад, и то угрожал, то умолял отпустить. И так поочерёдно. Но констебли к такому поведению были привыкшие, так что ни разу не поддавались. Там же в участке был и мистер Аттерсон... Он стоял рядом с полицией, смотря на Хайда сверху вниз. Однако он решил кое-что спросить у задержанного. — Мистер Хайд, не соблаговолите ли Вы ответить на один вопрос? — вежливо спросил Джон Аттерсон. — Вы знаете, кто такая Сара Найт? Эдвард сначала угрюмо нахмурился, однако в один момент вдруг заулыбался. Аттерсон сочёл это странным, однако списал такое поведение на шок. — Знаю! Ха-ха-ха, — смеясь, ответил Хайд. — И кто же она? — спросил Аттерсон, вопросительно изогнув бровь. — Она... она скрывала меня! — Эдвард в очередной раз хитро рассмеялся. — Она – владелец дома, где я живу. И она знала, что меня разыскивают, но никому ничего не говорила!!! Аттерсон приобрёл крайне удивлённую физиономию, после чего посмотрел на полицейских. Он и ещё несколько констеблей отошли в сторону. — Я думаю, надо найти Сару Найт и допросить, — сказал им Аттерсон. — Это точно будет полезным. — Где её искать? — спросил один из констеблей. Аттерсон вспомнил, что Сара сказала, что живёт неподалёку от его дома. Так что он сказал полицейским улицу, где жил сам, и сказал, чтобы они спросили местных, знают ли они, где живёт Найт. Констебли переглянулись, кивнули и ушли. *** Сара в этот момент как раз шла из Сохо домой. В голове было много мыслей: что делать с Хайдом (ведь отношения с ним теперь, кажется, не наладить, да и не очень хочется), а также она вспомнила про потерянный обрывок бумаги с именем Эдварда Хайда и какого-то доктора... Идя по тёмной улице, она услышала шум сзади. Обернувшись, она увидела трёх констеблей. — Мисс! — обратились они к ней и подошли. — Не можете ли нам помочь? — Могу... — растерянно ответила Найт. — А что случилось?... — Вы не знаете, где живёт Сара Найт? Она должна жить где-то неподалёку... У Сары в этот момент чуть челюсть не отвисла. Она удивлённо смотрела с одного полицейского на другого, но немного собралась. — Ну, вообще-то, это я, — не думая, ответила она. — Что надо-то? Констебли оживились. — Отлично. Пройдёмте с нами, — вежливо сказал один из них. — Нам нужно допросить Вас. — Я не поняла, а что я сделала-то? — недоумённо ответила она. — Прошу без лишних вопросов. Время не ждёт. Идёмте, пока мы Вас не заставили. — Ишь Вы... — раздражённо вымолвила Найт, но сдержалась от дальнейших высказываний и пошла с полицией, пока они на неё смотрели с подозрением. Неприятное ощущение... Идя, Сара хрустела костяшками пальцев от волнения, прокручивая все возможные варианты событий. Но одно она знала точно: это из-за Хайда. Придя, первого, кого она увидела, был Аттерсон. Она только возмущённо воскликнула «Ах Вы!...», но резко замолкла, узрев Хайда, смотревшего на неё исподлобья. — Хайд! — Сара резко подошла к задержанному. — Это что такое?! — Мисс Найт, — обратился к ней Аттерсон. — Прошу, успокойтесь. Мы лишь хотим узнать пару вещей. — Да Вы издеваетесь? Причём тут вообще я, если... — Вам знаком этот текст? — Джон перебил Сару, протянув тот самый обрывок. Найт, подняв взгляд с листочка, посмотрела на Аттерсона буквально в ужасе. Он же ждал ответа. — Знаком, да... — запинаясь, ответила Сара. — Откуда он у Вас...? — Случайно попался, — ответил Аттерсон. — Садитесь, пожалуйста. У нас есть ещё пару вопросов. Найт медленно села на стул, стоящий около стола. Неподалёку молча сидел Хайд. — Это правда, что мистер Хайд живёт в доме, владельцем которого являетесь Вы? — спросил Джон. Сара повернулась, посмотрев на Эдварда, как на предателя (коим он и являлся). — Верно, — безысходно ответила Найт, повернувшись обратно к Аттерсону. — И что же Вы его не сдали полиции? Вижу, Вы знакомы, — сказал один из констеблей. Сара отчаянно вздохнула. Аттерсон встал. — Позвольте, я допрошу мисс Найт сам, — сказал Джон. У Сары аж сердце в пятки ушло. Она глянула на констеблей и поплелась за Аттерсоном. Они прошли дальше по коридору. Как только они оказались там, то услышали, как Хайд снова забуянил. Но полицейские ему пригрозили и он снова замолк. Найт, в последний раз глянув на другой конец коридора, где был Эдвард и констебли, повернулась к Аттерсону. — Мистер Аттерсон, я Вас уверяю, я не виновна, — начала она. — Рассказывайте всё, — строго сказал он. Сара тяжело вздохнула. — Ну... видите ли... Вообще-то, тем домом владела моя бабушка. Но она уже не молода, тяжело ей стало. И... — Найт замолкла, думая, как говорить дальше правильнее. — Говорите честно, — сказал Аттерсон. — Так будет лучше. — У неё были хорошие отношения с мистером Хайдом. Она говорила, что он хороший. В общем, мне пришлось с ним познакомиться. И... ему тоже это не понравилось. А мне-то подавно. Я необщительна. Потом его начали разыскивать. Я ему предъявляла, чтобы он съезжал, иначе сдам его полиции. Но выгнать не получалось. Он мне ещё взятку предлагал... Ну, я не взяла, — устало рассказала она. — Взятку? Да, это в его духе. Продолжайте. Почему Вы всё-таки не сдали его? Сара увидела, что там, где стояли констебли, вошёл ещё какой-то человек (она его не знала), и полицейские на него отвлеклись. — Чтобы бабушку не расстраивать... — опустив взгляд, ответила Найт. — А ещё, однажды придя туда, там был... — она в очередной раз замолкла. — Кто? — с любопытством спросил Аттерсон. — Генри Джекилл, — ответила Найт. — Я с ним не была знакома, но где-то видела. — Вот как... — Джон неподдельно задумался. — Я зашла в дом. Хайда там не было. А в камине лежал недогоревший обрывок бумаги... Ну и вот. А сегодня я его выгнала из дома в Сохо. — Неплохо. А Вы... Аттерсон не успел договорить, как к ним подбежал один из констеблей. Найт, глянув в другую сторону коридора, заметила, что дверь из участка была открыта, а полицейских там стало немного меньше. — Мистер Аттерсон, Эдвард Хайд улизнул! — несколько ошарашенно сказал констебль. Джон сразу пошёл к двери, да и Сара, пребывая в шоке, поплелась за ним. За дверь Аттерсон выходить не стал и начал активно о чём-то думать. — Найт, куда он мог пойти? — ходя из стороны в сторону, спросил Джон. — Не знаю... — мямля, честно ответила Сара. — В участок привели хулигана, и некоторые отвлеклись. А Хайд сбежал так, что никто почти не заметил! Ума не приложу, как он смог... — объяснил констебль. — Как же так, как же так... — отчаянно повторял Аттерсон, не позволяя себе ругаться на полицию. Найт, видя настроение Джона, села на стул, опустив взгляд на стол. — Мистер Аттерсон, а что с мисс Найт делать? — спросил констебль. — Она невиновна, я уверен, — коротко ответил Джон. — Позвольте ей идти. Констебль выпроводил Сару. Она напоследок глянула на Аттерсона.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!