Часть 1

16 ноября 2024, 00:00
В одной далёкой стране, где круглый год светит жаркое солнце, а горячую землю остужают прохладные волны, жил-был бедный рыбак со своей молодой женой. Каждое утро выходил рыбак в море ловить рыбу, а жена оставалась дома и готовила нехитрый обед. Однажды пошла жена рыбака на рынок за свежими овощами и случайно услышала разговор двух девушек: — Говорят, в нашем море водится удивительная рыба с чёрной чешуёй. Если поймать эту рыбу и съесть, то не пройдёт и года, как ты родишь ребёнка. — Хм, никогда не слышала о такой рыбе. Жена рыбака тоже ничего не знала о чёрной рыбе, но она постаралась хорошенько всё запомнить, потому что давно хотела ребёночка, а за пять лет брака бог так и не дал им с мужем детей. Она быстро купила овощи и поспешила домой, чтобы рассказать мужу о волшебной рыбе. — Мне не попадалась такая рыба, — сказал муж. — Может, та девушка что-то напутала? — Не знаю, — ответила жена, — но мне так хочется ребёночка, мочи нет больше ждать, постарайся, пожалуйста, поймать для меня чёрную рыбу. — Хорошо, я попытаюсь добыть её, — пообещал муж. — И помни, у рыбы должна быть чёрная чешуя. — Да-да, я понял. С того дня стал рыбак каждый день внимательно осматривать свой улов в поисках рыбы с чёрной чешуей. Разные рыбки попадались в его сети, но не было среди них нужной волшебной рыбы. Однажды, когда солнце уже клонилось к закату, и рыбак начал собираться домой, он вдруг увидел, что в сети попала большая рыбина с чёрной чешуёй. Обрадовался рыбак. Но как только он достал рыбу из воды, взмолилась она человеческим голосом: — Отпусти ты, рыбак, меня на волю, а я тебе добром отплачу, желание твоё исполню. — Ничего мне не надо, — отвечает рыбак, — обещал я жене поймать для неё рыбу с чёрной чешуей, так что отпустить тебя никак не могу. — Зачем же твоей жене понадобилась такая рыба? — Чтобы родить ребёнка. — А, вон оно что, — задумалась чёрная рыба, — но тогда не я тебе нужна, дорогой рыбак, ты ошибся. Посмотри, на воздухе моя чешуя становится перламутровой. Пока ты донесёшь меня до дома, я уже превращусь в белую рыбу, и твоя жена отругает тебя. Но я могу тебе помочь, если пообещаешь отпустить меня. Посмотрел рыбак на чёрную рыбу и увидел, что её чешуя, и правда, начала менять цвет, и у самого хвоста уже появились белые перламутровые чешуйки. — Ладно, я отпущу тебя. Но ты должна рассказать мне, где найти ту самую волшебную рыбу для моей жены. — Обещаю! — сказала рыба. Тогда рыбак высвободил рыбу из сетей и бросил обратно в море. Обрадовалась рыбка, начала резвиться и прыгать на волнах, но и обещание своё не забыла. Подплыла к лодке и сказала рыбаку тихонечко: — Однажды застанет тебя в море сильная буря, но ты не торопись домой. Вытащи сети, вёсла крепко привяжи к поясу, а сам ляг на дно лодки и жди. Поднимутся волны, задуют северные ветры, загремит гром, польёт сильный дождь, начнётся гроза. Тогда достань острый нож и порань себе руку. А после опусти руку за борт, чтобы кровь капала в море, и скажи такие слова: «Прими, Морской царь, кровушку мою, жертву добровольную, покатай на лодочке по заповедным местам, покажи красоты невиданные». Так проговорила рыба, махнула хвостом и ушла на глубину. — Эй, — закричал рыбак, — а про рыбу-то не сказала? Где рыбу-то искать? Ээээээх, обманула, — расстроился рыбак, да делать нечего, надо домой возвращаться. Ничего не сказал рыбак жене, и сам постарался забыть свою оплошность. Вот и верь рыбам после этого? Оказался простофилей, так чего потом жалеть о несказанном и сокрушаться о несделанном. Прошло немного времени, и застигла рыбака в море непогода. Тучи сплошной стеной надвигались с востока. Ветер задул резкий и сильный, того и гляди, гроза начнётся. Тут и вспомнил рыбак рыбье наставление. Снял аккуратно вёсла, привязал их покрепче к своему поясу. Потом лёг на дно лодки, порезал палец острым ножом и руку с борта свесил. А сам шепчет слова заветные: «Прими, Морской царь, кровушку мою, жертву добровольную, покатай на лодочке по заповедным местам, покажи красоты невиданные». Тут задул ветер сильнее прежнего, гром раздался, молния сверкнула и закружил ураган лёгкое судёнышко, словно бумажный кораблик, унесло лодку далеко в море. Зажмурился рыбак, лежит в лодке ни жив ни мёртв от страха, не знает, что делать, как спастись. А буря того и гляди перевернёт лодку и потопит рыбака. Долго ли, коротко ли лодку носило по морю, мы не знаем, но только остался наш рыбак целый и невредимый. Прибило лодку к чужому берегу, и море успокоилось, будто и не было никакой грозы. Начал тут рыбак горькую свою судьбинушку оплакивать. Как же ему теперь домой вернуться? Где родную землю искать? Пока размышлял, понял, что проголодался, а вокруг нет ничего, лишь камни и скалы. Совсем пригорюнился рыбак. Но делать нечего, надо искать еду, и отправился рыбак бродить вдоль прибоя в поисках моллюсков или зазевавшихся крабов. А солнце уже клонится к закату. Тут смотрит рыбак, из песка вылез маленький черепашонок и побежал прямо к морю. Обрадовался рыбак, ловко схватил черепашонка, но вдруг услышал рядом странный скрипучий голос: — Отпусти, добрый человек, моего сынишку, он только что вылупился, дня не прожил на земле, рано ему умирать. Прошу, отпусти, а я помогу тебе, чем смогу. Обернулся рыбак и увидел в волнах огромную морскую черепаху. — Если сможешь отправить меня сей же час домой к любимой жене, то я отпущу твоего малыша, — отвечает рыбак, — он мне не нужен, но очень уж есть хочется, а другой еды здесь нет. — Что ж, помогу тебе с этой бедой. Садись в лодку, отгреби от берега немного и сложи вёсла, а потом ложись на дно, порань руку и опусти её за борт, чтоб кровь капала в море. И скажи такие слова: «Прими, Морской царь, кровушку мою, жертву добровольную, показал ты мне места заповедные, а теперь верни к берегам родным!» — Спасибо тебе, морская черепаха! — сказал рыбак и отпустил маленького черепашонка. — Скажи, а не видала ли ты в море рыбу с чёрной чешуей? Мне она очень нужна для моей жены. Задумалась черепаха. — Нет, в здешних краях не видела. А ты точно знаешь, что она тут водится? — Не точно, — вздохнул рыбак. — Ну так прощай! Желаю тебе поскорее вернуться домой! — сказала черепаха и уплыла на глубину. А рыбак столкнул лодку в море и начал потихоньку грести от берега. Только никак не мог он забыть о рыбе с чёрной чешуёй. Что если черепаха ошиблась или не захотела ему рассказать о волшебной рыбе? Вдруг его внимание привлекли пузыри на воде. По опыту рыбак знал, что такие пузыри — верный признак рыбьей стаи. «Негоже пустому домой возвращаться, — подумал рыбак, — может, удастся поймать хоть немного рыбы». Через несколько минут его лодка подплыла к самым пузырям, вода бурлила, словно суп в кастрюле, и рыбак с надеждой посмотрел за борт. К его удивлению, там не оказалось ни одной рыбки. Он увидел лишь белый песок на дне и пару ракушек. «Что за чудеса?» — подумал рыбак. И тут ему в голову пришла безумная идея. Он закатал рукава холщовой рубашки, зажмурился и резко опустил руки в море по самые плечи. И тут же почувствовал, что поймал! Какая-то сильная рыба трепыхалась в его руках, но он держал крепко, изо всех сил. Когда же рыбак открыл глаза, то удивился ещё больше. Потому что никакой рыбы в руках не было, хотя он чувствовал её вес и мокрую чешую. Тут невидимая рыба резко махнула хвостом, выскользнула из рук и ушла в море, а рыбак остался ни с чем. Тогда он снова опустил руки в воду и снова поймал рыбу-невидимку. Но на этот раз он поскорее кинул рыбу на дно лодки и накрыл рубахой, чтоб не выпрыгнула за борт. Когда солнце, наконец, село, и последний луч скользнул по камням необитаемого острова, рыбак понял, что слишком увлёкся рыбалкой, даже про голод забыл. Под рубашкой на дне лодки трепыхалось уже с десяток крупных невидимых рыб, улов оказался очень хорошим. Рыбак не знал, что делать с невидимой рыбой, но надеялся, что она такая же вкусная, как и любая другая. Заторопился наш рыбак домой. Он сделал всё в точности, как велела морская черепаха, и когда капля крови упала в море, произнёс волшебные слова: — Прими, Морской царь, кровушку мою, жертву добровольную, показал ты мне места заповедные, а теперь верни к берегам родным! Только он это произнёс, как налетел ветер, нагнал тучи грозовые. Заволновалось море, гром раздался, молния сверкнула, и началась страшная буря. Испугался рыбак, лежит на дне лодки ни жив ни мёртв от страха, а вокруг бушует ураган, подкидывает лодку на тёмных волнах, того и гляди перевернёт. Долго ли коротко ли море бушевало, только очнулся наш рыбак целый и невредимый у родной земли. Обрадовался рыбак, причалил поскорее к берегу, только хотел домой бежать, как вспомнил про свой улов. Смотрит в лодку, а рубаха, которой рыбу накрывал, комом в углу валяется, а на дне и нет ничего — пусто. Стал рыбак шарить по дну руками, но всё тщетно, ни одной рыбки не нащупал. Видно во время бури вся рыба за борт улизнула. «Эх, — приуныл рыбак, — растерял в пути весь улов. И для жены волшебную рыбу не нашёл и сам чуть не погиб по дурости своей и доверчивости». Вздохнул, взял рубаху и хотел её на плечи накинуть, как вдруг что-то выпало из рукава на песок. Глянул рыбак под ноги и глазам своим не поверил: лежит перед ним рыба с чёрной чешуёй, самая настоящая. Не стал рыбак долго думать, схватил рыбу и к жене побежал. Уж как рада была жена, словами не описать. Стала она дорогого мужа обнимать-целовать, благодарить, а он и сам рад, что домой, наконец, вернулся, да не с пустыми руками. Кто же знал, что волшебная рыба в воде невидимая, а на воздухе чернеет? Вот какие чудеса на свете белом водятся. Что же было дальше? Не прошло и года, как родился у рыбака долгожданный сыночек и зажили они лучше прежнего. Сыночка назвали Мореславом, родители в нём души не чаяли, всё разрешали, баловали, но о чёрной рыбе никогда не рассказывали. Рос мальчик не по дням, а по часам. С самого раннего детства научился Мореслав прекрасно бегать, плавать и нырять. Наверное, не было на свете никакого другого мальчика, который смог бы его догнать на земле или в воде. Ещё он сам научился читать и писать. А вот в остальных делах не было от мальчонки никакого толку. Бывало, начнёт гвоздь забивать, и руку молотком зашибёт, станет воду носить — половину разольёт, каждый день непременно что-нибудь разобьёт или сломает. — Экий ты у меня неуклюжий слонёнок, — ласково сетовала мать. А Мореслав обижался: — Никакой я, мама, не слонёнок. Просто у меня не получается, но я обязательно научусь, вот увидишь. «И правда, — думала про себя мать, — какой же ты слонёнок, ты — рыбка». Однажды мать разбудила маленького Мореслава посреди ночи. — Мне приснился дурной сон, — сказала она, — поклянись, что исполнишь то, о чём я тебя попрошу. — Хорошо, мама, клянусь, — ответил испуганный Мореслав. — Обещай, что никогда не притронешься к вину, даже глотка не сделаешь! — Я не пью вино, мама, честно-честно, — сказал растерянный мальчик. — Ты не понимаешь, это очень важно, сынок, — тараторила мать, а на глазах у неё выступили слезы, — сколько бы тебе не было лет, хоть ты будешь уже взрослый, пожалуйста, держись подальше от вина! Мне приснился сон, что вино тебя погубит! С этими словами мать обняла Мореслава и заплакала навзрыд, уткнувшись лицом в его густые черные волосы. — Мама-мама, не плачь, — шептал Мореслав, — клянусь, я не притронусь к вину! Никогда! — Хорошо, мой маленький. Всё будет хорошо, ты только запомни это на всю жизнь, ладно? И Мореслав кивал и прижимался к матери покрепче, как будто страшная опасность нависла над ним уже сейчас. Прошли годы, и вырос Мореслав в прекрасного юношу. Утром он ходил с отцом в море, а днём продавал свежую рыбу на городском базаре. Молоденькие девушки с удовольствием покупали рыбу у пригожего парня, а взрослые горожанки от всего сердца желали ему найти красавицу жену и даже иногда пытались познакомить со своими дочерями. Но Мореслав лишь улыбался в ответ. Он не думал о любви. В свободное время юноша плавал в море, читал книги, рисовал палочкой узоры на песке и сочинял стихи. Как-то утром в сети рыбака попались удивительно красивые маленькие рыбки. Чешуя их переливалась на солнце то золотом, то серебром, то алым пламенем, то синим бархатом. Показал рыбак сыну рыбок и говорит: — Слышал я от других рыбаков, что наш король любит всякую диковинку морскую. Пойдём-ка мы с тобой во дворец. Вдруг эти рыбки понравятся королю, и он даст за них несколько монет? Как сказано, так и сделано. Отправился Мореслав с отцом во дворец. Не успели они подойти к королевским воротам, как охрана открыла перед ними двери. — Зачем пожаловали к королю? — Мы принесли красивых рыбок, — отвечает Мореслав. — Не изволите ли показать их Его королевскому величеству? Старый стражник удивленно посмотрел на красивого юношу и позволил рыбакам войти в королевский сад. — Стойте здесь, сейчас я позову королевского повара. — Но эти рыбки слишком красивы, чтобы отправлять их а кухню, — возразил Мореслав. — Может, их выпустить в королевские пруды? Старый стражник ещё раз удивленно посмотрел на Мореслава и ответил: — Я позову главного управляющего. Ждите. А надо вам сказать, что королевский сад отличался необычайной роскошью и красотой. Никогда ещё Мореслав не видел ничего подобного. Он и сам не заметил, как оставил отца у ворот и двинулся вглубь сада. Напрасно рыбак звал своего сына, юноша будто не слышал ничего вокруг. Как заворожённый смотрел он на увитые виноградом беседки, на фонтан из белого мрамора, на белого павлина, что важно распустил свой пышный хвост, похожий на гигантский веер, и на пугливую лань, что спряталась в тени цветущих магнолий. — Что ты здесь делаешь? — раздался строгий голос и вернул Мореслава к реальности. — Я? Просто… — Кто ты такой? Как из-под земли перед смущенным юношей выросла дородная фигура молодой королевской служанки. Она пристально смотрела на него маленькими прищуренными глазками, уперев руки в толстые бока. — Я Мореслав, сын рыбака. Мы поймали разноцветных рыбок для короля. — И где же эти рыбки? — звонкий насмешливый голосок прозвучал совсем рядом, и обернувшись, Мореслав увидел прелестную девушку. Её густые светлые волосы были зачёсаны назад и закреплены массивным золотым гребнем, а несколько отдельных прядей выбились из причёски и свободно падали на плечи. Одета девушка была в голубое платье из тонкого батиста и свободный кружевной сарафан. Её шею украшало жемчужное колье, а в маленьких ушках сверкали бриллиантовые сережки, похожие на перо из хвоста белого павлина. Мореслав невольно залюбовался незнакомкой. Она подошла ближе, с интересом разглядывая странного гостя, а потом повторила вопрос: — Так ты покажешь мне рыбок? — Ах да, рыбки… Они у отца, там, у ворот. — А почему тогда ты здесь? — Не знаю, как-то само получилось, простите. Мне показалось, что если пройти по тропинке вон до той резной беседки, а потом повернуть налево, то там будут королевские пруды… — Хватит придумывать, можешь прямо сказать, что тебе было любопытно. Пойдём, посмотрим твоих рыбок, — улыбнулась красавица. — И кстати, нет там никаких прудов. Нана, можешь идти, я тебя отпускаю. Дородная служанка неодобрительно покачала головой и медленно пошла во дворец. А Мореслав и юная принцесса, да-да, это была именно принцесса, отправились к воротам, где их ждал и уже сильно волновался бедный рыбак. — Как тебя зовут? — по пути спросила принцесса юношу. — Мореслав. А тебя? — Надо говорить: «Ваше высочество», — поправила его девушка. — Ваше высочество, — послушно произнёс Мореслав и широко улыбнулся. — Меня зовут Штильда. Ты разве не знаешь? — Нет, не знаю, Ваше высочество… — Ты что смеешься? Как ты смеешь быть таким дерзким? Или ты не понял, что перед тобой принцесса? — рассердилась Штильда и топнула маленькой ножкой. — Я сразу понял, что передо мной принцесса. Такой красоты я в жизни не видал, — ответил Мореслав. Принцесса покраснела и опустила взгляд. Хотя ей часто говорили, как она красива, услышать это от простого рыбака почему-то было особенно приятно. — Великолепный жемчуг, очень редкий в наших местах, — продолжал Мореслав. — Жемчуг? — удивилась принцесса, — Так ты о жемчуге? — Ну, да, конечно, — улыбнулся Мореслав. — Отец говорил мне, если я найду хотя бы одну большую жемчужину, мы будем безбедно жить несколько лет, а у тебя их вон сколько… Ой, я хотел сказать, у Вас, Ваше высочество. — Ладно, можешь называть меня просто Штильдой. Между прочим, это для меня папа покупает красивых рыбок, он терпеть их не может и море тоже не любит. А я обожаю море, хотя ни разу не была на берегу, только из окна видела. Зато у меня есть огромный аквариум, размером с танцевальную залу. Иногда я целый день сижу и наблюдаю — удивительные создания живут в подводном мире… Так наш Мореслав познакомился с принцессой Штильдой. А за маленьких разноцветных рыбок королевский управляющий заплатил рыбаку целых десять золотых монет. С той самой минуты, как Мореслав увидел принцессу, он больше ни о чём и думать не мог, как только о её прекрасных глазах. Но повидаться с девушкой не было никакой возможности. Разве что наловить ещё разноцветных рыбок? Каждый день Мореслав выходил в море, каждый день забрасывал сети, но красивые рыбки почему-то больше не попадались. Однажды пасмурным утром, юноше стало скучно на рыбалке, и он начал вслух читать свои стихи. И что за чудо? Тут же выглянуло солнце, а море успокоилось. Вытянул Мореслав сети и увидел чудесных рыбок, которые были ещё красивее, чем первые. Радостный понёс Мореслав рыбок во дворец, и принцесса Штильда сама вышла ему навстречу. Она улыбнулась юноше, как старому знакомому, и совсем не торопилась уходить. — Здравствуй, Мореслав! Ты принёс мне привет от моря? — Да, море посылает тебе своих самых красивых гонцов, их чешуя сверкает, как россыпь алмазов на полуденном солнце. Но этот блеск вряд ли сравнится с блеском твоих глаз! — О, а я уж подумала, ты снова хвалишь мой жемчуг, — рассмеялась довольная принцесса. — Для рыбака ты что-то слишком красноречив, пожалуй, я попрошу папу зачислить тебя в придворные поэты. — Это правда, я иногда сочиняю стихи, как-то само выходит. Хочешь послушать? — Конечно! — заверила его принцесса Штильда. — О чём же твой стих? О рыбках, наверное? Принцесса засмеялась задорным смехом, а Мореслав сказал: — Почти. Это стих о море и… Ну, слушай. Я видел разное море, Бывает оно голубое, И будто овечек стада, По морю плывут облака. Я видел разное море, Бывает оно, словно горе, Накроет холодной волной, И вмиг потеряешь покой. Я видел разное море. Бывает оно грозовое И яростной полное силы Неукротимой стихии. Я видел разное море, В волнении или в покое, То мутное, то прозрачное, Его настроенье обманчиво. Я видел разное море Бывал я им так очарован, Что жизни своей не щадя, Хотел я нырнуть навсегда, Чтоб мысли, тревогу, кручину Повергнуть в морскую пучину. Я видел разное море, И тёмной его глубиною Без хмеля я был опьянён, Но только до встречи с тобой. Я видел разное море, То тёплое, то ледяное. Оно на закате красное, Серое — в утро ненастное, Зелёным бывает море, И белым — под пенной волною. Каких оттенков только в море нет, Никто не сможет точный дать ответ. Но я могу одно тебе сказать, Такого цвета, как твои глаза Не видел я у моря никогда. Лишь ты теперь моё море Живу и дышу лишь тобою И в бездне любимого взгляда Тону я и воскресаю. Мореслав замолчал и вопросительно посмотрел на принцессу. Куда девался её шутливый тон? Нежное девичье личико вдруг стало серьезным и немного грустным. — Мне понравился твой стих, — молвила принцесса. — Особенно строчки про … облака, похожих на овечек. — А ты, правда, ни разу не купалась в море? — Разве принцессе можно купаться в море? Это опасно! Папа говорит, там водятся рыбы, которые могут проглотить человека целиком. А ещё запросто можно захлебнуться. — Да, есть такие рыбы, но купаться всё равно можно, надо только научиться плавать. — Иногда мне снится сон, что я плыву в море. Вода теплая, как в моей ванне и прозрачная, как в аквариуме. Мне хорошо и приятно. Я лежу на спине и смотрю на солнце и облака. Но потом появляется огромное чудовище и утаскивает меня в свою тёмную пещеру. — Как же отец тебя запугал, нет там никакого чудовища, поверь. Уж я-то знаю, мне море, как дом родной. За такими разговорами время летит незаметно, домой Мореслав возвращался уже под вечер. А старый рыбак сильно беспокоился за судьбу любимого сына и всячески пытался его предостеречь: — Мореслав, не ходи во дворец, послушай старого отца. Король славится своей жестокостью, если он узнает о ваших разговорах, тебе несдобровать. Принцесса, может, и добрая девушка, но ей не под силу защитить тебя от королевского гнева. Пожалей мать, если с тобой что-нибудь случится, это разобьёт ей сердце. — Всё будет хорошо, папа, не волнуйся. Я чувствую, всё будет хорошо! — успокаивал Мореслав отца. А юная принцесса Штильда витала в облаках и не задумывалась о будущем. Каждую неделю Мореслав приносил ей красивых рыбок, рассказывал о море и читал стихи. Он раскрывал ей новый незнакомый мир, и этот мир очень нравился принцессе. — Почему тебя назвали Штильдой, если король не любит море? — А как моё имя связано с морем? — Ну, штиль — это такое спокойное море, безмятежное, чистое, прозрачное, когда нет ни одной, даже малюсенькой волны. — Мне об этом не говорили… А имя придумала мама. — Королева? — Да. Но её давно нет в живых. — Прости… — Ничего. Я её даже не помню. Папа говорит, она умерла, как только я родилась. Однажды, когда король был в хорошем расположении духа, Штильда обратилась к нему с необычной просьбой: — Ваше величество, мне пришла мысль перепланировать наш сад. Можно? — Конечно, дорогая, делай, что хочешь. — Спасибо, папенька, ты самый лучший король на свете! — принцесса вся засветилась от счастья. Тогда король посмотрел на свою дочь внимательным взглядом и спросил: — А что именно ты хочешь сделать? Принцесса потупила взгляд, она боялась, что отцу не понравится её план. — Там, за резной беседкой, где сейчас огромный розарий, я хочу выкопать пару небольших прудов для моих рыбок… — Чтоооооо?! — взревел король. — Откуда взялась в твоей голове эта дурацкая идея? Делай, что хочешь, но никаких прудов! Я запрещаю тебе даже думать об этом. — Прости, папа, — смиренно ответила Штильда. — Ничего, — слегка успокоившись, подобрел король. — Иди, смотри на своих рыбок в аквариуме, он достаточно большой, нет нужды в прудах. И не смей больше меня об этом спрашивать. Печальная принцесса пошла к своему аквариуму. Штильда не понимала, чем могут навредить маленькие пруды? Но она ведь послушная дочь короля. Только вот какое дело, однажды она и сама станет королевой, а разве королевы должны быть послушными? Юная принцесса вовсе не была такой кроткой, как казалось на первый взгляд, просто она научилась сдерживать эмоции и скрывать свой истинный характер даже от родного отца. А тем временем, король вызвал к себе дородную Нану — служанку юной принцессы и начал её спрашивать: — Скажи мне, Нана, не замечала ли ты чего-нибудь странного в последнее время? — Нет, Ваше величество, не замечала, — уверенно ответила Нана. — Я имею в виду, чего-то странного с принцессой Штильдой? — Ннеееет, Ваше величество, — уже не так уверенно ответила Нана. Король в задумчивости посмотрел в окно на королевский сад. — Принцесса попросила разбить пруды в королевском саду, там, за резной беседкой, где сейчас мой розарий. Что ты думаешь по этому поводу, Нана? — Прекрасная идея, Ваше величество! — Ты так считаешь? — гневно сверкнув глазами, прорычал король. — О, конечно, нет, Ваше величество. Я хотела сказать, это просто отвратительно, ведь розарий великолепен и было бы непростительно выкопать все эти прелестные розовые кусты, ведь они росли много лет! — Вот именно! — удовлетворённо отметил король. — Откуда же у принцессы могла взяться столь странная идея? Ты не знаешь? — Простое недоразумение, Ваше величество, пустяковое недоразумение. Видите ли, не так давно к нам приходили рыбаки, они продавали красивых рыбок. Так вот, один из них, в смысле рыбак, как-то невзначай заметил, что на месте розария вполне поместилось бы несколько прудов. Вот и всё. Чистейшей воды недоразумение. Я уверена, принцесса скоро забудет о прудах, зачем ей эти пруды, не понимаю. — Как рыбак попал в наш розарий, Нана? — Ааааа он и не попал, Ваше величество, не был он в розарии-то. Он только направлялся туда, а я как раз вышла ему навстречу. Он и сказал что-то про пруды. Заплутал, видимо, парнишка, молодой ещё… А сад-то у нас какой красивый, Ваше величество! Особенно розарий! Посмотрев на короля, Нана увидела, что взгляд его стал странно напряжённым, и задумчивым. Ничего хорошего не стоило ждать от такого взгляда, и воспользовавшись молчанием короля, Нана осторожно направилась к выходу. — Стой, Нана! Скажи, приходил ли тот рыбак снова? — Эээээ, не помню, Ваше величество, приходил, кажется… — Если ещё придёт, дай мне знать. Хочу взглянуть на него. — Слушаюсь, Ваше величество, непременно дам знать, сообщу незамедлительно, будьте уверены! Когда за служанкой закрылась дверь, и король остался в одиночестве, его лоб нахмурился ещё сильнее. Он нервно крутил перстень с печаткой, а его губы шевелились в беззвучном монологе. Но если бы кто-то и смог услышать тревожные мысли короля, то всё равно ничего бы не понял. «Как он узнал? — удивлялся король. — Откуда какой-то бедняк мог знать, что там, действительно, раньше были пруды?» Полночи король провёл без сна, а уже под утро, устав от бесконечных раздумий, пришёл к выводу, что в жизни иногда случаются удивительные, но совершенно бесполезные совпадения. День за днём поднималось солнце над горизонтом. День за днём рыбаки закидывали свои сети в море. День за днём думал Мореслав о прекрасной принцессе. Но он ещё не ведал о том, что грозовые тучи судьбы уже сгущаются над его головой. Однажды солнечным утром Мореслав вновь принёс разноцветных рыбок в королевский дворец, чтобы увидеть юную Штильду. Не успела принцесса принарядиться и выйти навстречу милому другу, как служанка Нана уже сообщила королю о приходе рыбака. Выглянул король из окна и увидел обыкновенного юношу в грубых штанах и широкой выцветшей рубахе. Однако было в его облике что-то притягательное, и король распорядился: — Подайте-ка мне королевскую подзорную трубу, да побыстрее, не мешкайте! Тут же слуги принесли большую королевскую подзорную трубу в синем бархатном футляре. Глянул король в подзорную трубу и вскрикнул: — Этого не может быть! В следующую минуту король покраснел, потом побледнел, а потом он так занедужил, что пришлось вызывать королевского лекаря, который тут же поставил королю не менее дюжины отменных пиявок. На следующее утро королю стало лучше. Он сразу вспомнил молодого юношу-рыбака, но решил, что больное воображение сыграло с ним злую шутку. В тот же день король строго-настрого запретил пускать местных рыбаков и вообще всяких бедняков в королевский дворец. Горько заплакала принцесса Штильда, узнав, что больше не сможет видеть своего возлюбленного. Но мы же знаем, любовь побеждает самые невероятные преграды, особенно в сказках. Надо только не падать духом. И наша принцесса вытерла слёзы, села у окна и глубоко задумалась. В следующий раз, когда Мореслав принёс рыбок для принцессы, стража не открыла перед ним ворота королевского дворца. С поникшей головой вернулся он домой и выпустил обратно в море всех разноцветных рыбёшек. Прошло несколько дней. Как-то утром принцесса, прогуливаясь по королевскому саду остановилась у дальних ворот. Она редко там бывала. Огромные железные ворота выглядели устрашающе, отец говорил Штильде, что в былые времена за воротами проводили казни. Приговорённого к смерти заковывали в цепи и сбрасывали с высокого утёса в бушующее море. Отвесная скала не оставляла никому шанса на спасение, а море в этом месте было настолько глубокое, что поговаривали, там живёт сам Морской царь. «Может, правда? — размышляла принцесса. — Король на земле и Царь Морской, почему бы им не быть соседями?» Она с интересом разглядывала старые ворота. Их давно не открывали, замок и петли заржавели, кованый узор весь покрылся пылью и паутиной, в декоративных окошках треснули цветные стёкла и сквозь трещины красиво падали солнечные лучи. «А ведь когда-то эти ворота были очень красивы, — с удивлением обнаружила принцесса. — Интересно, зачем понадобилось так украшать ворота для казни?» Странно, что она раньше не присматривалась к этой части сада. Туда редко кто ходит, ворота даже не охраняют. Забытое место. «Но оно и хорошо. — решила принцесса. — Значит, у нас давно никого не казнят.» Ночью принцессе приснился сон, как будто старые ворота распахнулись перед ней, а там, на самом краю обрыва стоит Мореслав и радостно машет ей рукой. Её сердце тревожно забилось. Она хочет крикнуть юноше, чтобы он был осторожен и отошёл подальше от края, но в этот момент появляются стражники и толкают Мореслава в пропасть. Штильда закричала от ужаса и проснулась. Никогда еще её сны не были такими страшными, даже чудовище из прежних кошмаров не пугало её настолько сильно. А Мореслав тоже думал о прекрасной принцессе. Он стал рыбачить поближе ко дворцу, смотрел снизу на высокие каменные стены и мечтал ещё хоть разок повидать прекрасную Штильду. Однажды юноша подплыл слишком близко к острым прибрежным скалам и не смог вытащить сети, как ни старался. «Видимо, зацепились за камни, — с досадой подумал Мореслав. — Зря я приплыл сюда, дворец всё равно слишком высоко, ничего не видно, а сети испортил. Эх, как там Штильда?» С такими мыслями Мореслав нырнул в море, чтобы освободить сеть, которая, действительно, зацепилась за острые выступы прибрежных скал. Под водой юноша вдруг увидел странное чёрное пятно на скале, а когда подплыл поближе, понял, что это вход в подводную пещеру или грот. Распутав сети и вернувшись в лодку, Мореслав задумался. Он знал, лезть в пещеру опасно, но она так манила его, что юноша не устоял. Он набрал в лёгкие побольше воздуха и нырнул. Пещера встретила мрачной темнотой. Вода здесь как будто была холоднее, и Мореслав поёжился. Он чего-то ждал от этой пещеры, чувствовал, что она скрывает в себе какую-то тайну, но разглядеть ничего не мог, слишком темно даже для его зорких глаз. Пора поворачивать обратно, он слишком долго уже находился под водой. Мореслав развернулся и быстро заработал руками и ногами, гибкое тело рванулось вперед и… Он уперся руками в мокрый камень и понял, что потерял направление. Найти выход уже казалось невозможным, но юноша не сдавался, он быстро двигался вдоль стены то в одну, то в другую сторону, пытаясь нащупать проход. Неужели удача отвернулась от него? И тут впереди между камней Мореслав увидел еле заметный просвет. Наконец-то выход! Из последних сил он поплыл туда. А принцесса Штильда вновь стояла перед старыми воротами. Что означал её странный сон? Девушка решила во что бы то ни стало исследовать это место, ведь из всего королевского сада, оно единственное выходило к самому морю. Но действовать надо осторожно. И Штильда не стала надолго задерживаться у ворот, сделав вид, что они ей совсем не интересны. Однако от её наблюдательного взгляда не укрылись ржавые решётки на верхних оконцах. «Может, они стали хрупкими, эти ржавые прутья? — размышляла принцесса. — Интересно, а я смогла бы пролезть в окошко? Но даже если бы смогла, что делать дальше? Там же крутой обрыв.» И она уже повернулась уходить, как вдруг целая стая чаек поднялась над ее головой. Принцесса поняла, что чайки облюбовали край утёса, там, за воротами. Сейчас их крики показались принцессе недовольными и немного возмущенными. «Что их потревожило?» — заинтересовалась принцесса и вернулась к воротам. Ей захотелось посмотреть, что творится снаружи, и она начала карабкаться по кованым узорам ворот, пытаясь дотянуться до круглого окошка. Яркий солнечный луч пронзил толщу воды, и Мореслав, рванул вверх, к свету. Воздух! Наконец-то! Юноша с наслаждением дышал полной грудью, не веря своему спасению. И только потом понял, что оказался в настоящем каменном мешке. Мокрые замшелые стены поднимались высоко вверх, и над головой Мореслав увидел лоскуток голубого неба и яркий лик солнца. «Что же делать? Неужели придётся снова нырять и искать выход из пещеры?» — испугался Мореслав. Но тут увидел на стене узкую железную лестницу. Поднявшись, Мореслав оказался на небольшой ровной площадке. Стая недовольных чаек поднялась в воздух, и птицы громкими криками оповестили окрестности о его неожиданном появлении. Мореслав огляделся. С одной стороны площадки был крутой обрыв, а с другой — высилась каменная стена с огромными резными воротами. — Мореслав! Неужели это ты? — раздался радостный девичий крик. И в одном из круглых оконцев ворот юноша увидел милое личико юной принцессы. Не помня себя от радости он бросился к воротам. — Кажется, я пролезу в это окошко, помоги мне, — зашептала Штильда, испугавшись, что своим криком уже подняла всю стражу. Она выломала несколько ржавых прутьев и высунулась из окна наружу. — Прыгай, я тебя поймаю, — тихонько ответил ей Мореслав. Принцесса прыгнула, словно белое облачко взметнулось её лёгкое платье, и лишь маленький клочок тонкого шёлка остался висеть на обломках ржавой решётки. Они обнялись на краю обрыва, принцесса и бедный рыбак. И поклялись, что больше ничто не сможет их разлучить. Счастье казалось таким близким и реальным, но в этот волшебный миг вдруг раздался скрежет ржавого металла, и старые ворота распахнулись, пропуская вперёд короля и его верных стражников. Два юных сердца замерли от страха. Они испугались не за себя, а друг за друга. — Как посмела ты нарушить мой запрет? — воскликнул король, грозно глядя на дочь. — Ты запретил пускать его во дворец, но мы сейчас не во дворце! — гордо заявила принцесса. — А я не пленница, имею право гулять, где хочу! Король взглянул на юношу и схватился за сердце. Лицо короля побледнело, и он тяжело опустился в кресло, которое заботливо подставил ему слуга. — Казнить дерзкого рыбака! Сбросьте его со скалы немедленно, — приказал король. — А принцессу запереть в комнате и не выпускать без моего личного дозволения! Стража тут же бросилась исполнять приказ короля, но в эту минуту принцесса шагнула на самый край обрыва и, глядя в лицо королю, решительно произнесла: — Если ты сейчас же не отменишь свой приказ, папа, я прыгну в море! Я, правда, прыгну! — Стойте! — скомандовал король. — Чего ты хочешь, дочь моя? Ты разрываешь мне сердце, отойди от этого оборванца, и я отменю приказ. — Честное королевское? — Честное королевское! — Пообещай, что отдашь меня в жёны этому рыбаку, папа! Обещай здесь, сейчас, чтобы все это слышали! — Хорошо, Штильда, я обещаю отдать тебя этому самозванцу, если ты так просишь, — произнёс король. — Довольна? — Довольна! — радостно ответила Штильда и, схватив Мореслава за руку, потянула за собой. — Пойдём, теперь ты официально мой жених и можешь гулять в королевском саду. — Не торопитесь, — остановил их король. — Ты, наверное, забыла, что король имеет право испытать чувства жениха, прежде чем отдавать ему в жёны принцессу. Я знать не знаю этого рыбака. Действительно ли он любит тебя, дорогая? — Да, папа, — растерянно ответила принцесса, не понимая, что задумал её отец. — А ты что скажешь? — строго спросил король Мореслава. — Ты любишь мою дочь? — Да, Ваше величество! — пылко ответил юноша. — Я люблю её! — Готов ли ты пройти испытания, чтобы доказать свою любовь? — Готов, Ваше величество! — подтвердил Мореслав. — Ну, что же, тогда сейчас и приступим, — усмехнулся король. — Я вижу, ты хорошо плаваешь и карабкаешься по скалам, так что задания не будут для тебя слишком сложными. Подойди ко мне, Штильда, доченька. Принцесса медленно подошла к королю. А король снял кольцо с пальца дочери и, размахнувшись, бросил его в море. Все ахнули. А Штильда заплакала. — Не плачь, Штильда, не пропадёт твое золотое колечко, жених достанет его со дна морского. Верно, юноша? — и король требовательно посмотрел на Мореслава. — Да, Ваше величество, — ответил Мореслав. — Нет, папа, пожалуйста, не надо! — взмолилась принцесса Штильда, — Я плачу не из-за кольца, мне совсем его не жаль. Здесь же самое глубокое море, Мореслав может погибнуть. — Его зовут Мореслав? — удивился король. — Необычное имя для простого рыбака. Однако мы теряем время. Так что, Мореслав? Ты… Не успел король договорить, как Мореслав уже прыгнул с обрыва прямо в море, а принцесса Штильда закрыла лицо руками и зарыдала пуще прежнего. — Не плачь, глупышка, — повернулся к ней король. — Потом будешь мне благодарна, когда найдём тебе достойного принца в мужья. Король вздохнул и подошёл к самому краю обрыва. Взгляд его был печален и задумчив. Он смотрел на морские волны и как будто что-то вспоминал. А Мореслав погружался в морскую пучину всё глубже и глубже. Ему не страшно было нырять с высокой скалы, но он понимал, что найти кольцо невозможно. Вдруг, откуда ни возьмись, появилась перед ним большая чёрная рыба, а во рту она держала кольцо принцессы. Не стал Мореслав мешкать, взял кольцо, кивнул чёрной рыбе в знак благодарности и заторопился в подводную пещеру. В этот раз юноша сразу нашёл путь к каменному колодцу и быстро поднялся по железной лестнице. Возглас удивления раздался у всех, даже у короля, когда Мореслав подошёл к принцессе и протянул ей золотое кольцо. Принцесса Штильда не могла поверить своему счастью, но, к сожалению, королевские испытания на этом не закончились. — Ты молодец, — сказал король юноше. — Вот тебе следующее задание. С этими словами король вытащил золотой гребень из причёски принцессы и забросил его далеко-далеко в море. И снова Мореслав прыгнул со скалы. Он не надеялся найти золотой гребень, но большая чёрная рыба и в этот раз помогла ему. — Хм, — озадаченно произнёс король. — Вижу, ты парень не промах. Вот тебе последнее задание, выполнишь его, и принцесса Штильда твоя. Снял король жемчужное ожерелье с шеи принцессы и уже размахнулся, чтобы кинуть его в море, как вдруг остановился. — Думаю, предыдущие задания были слишком просты и неинтересны для тебя, рыбак. Я придумал кое-что получше. В следующее мгновение король разорвал ожерелье, а потом, зажав все жемчужинки в кулаке, размахнулся и кинул их в море. Словно капли дождя упали белые жемчужины в синее море и пропали из глаз, как будто их никогда и не было. — Ты должен собрать все до одной жемчужины и принести мне целое ожерелье, тогда принцесса Штильда станет твоей женой, — сказал король. В третий раз прыгнул Мореслав со скалы. Он знал, что собрать жемчужины с морского дна ему не под силу, но всё же надеялся на чудо. И снова приплыла к нему большая чёрная рыба, а во рту она держала ожерелье из прекрасных белых жемчужин. Взял юноша ожерелье, поблагодарил чёрную рыбу и поспешил в подводную пещеру. — Это невозможно! — сказал король, когда Мореслав протянул ему ожерелье. — Никто не смог бы собрать жемчужины с морского дна, да ещё и так быстро. Ты что, решил обмануть самого короля? Очевидно, это другое ожерелье, а вовсе не то, которое я бросил в море. — Но папа, это моё ожерелье, — возразила принцесса. — Смотри, на золотом замочке изображён наш герб! Принялся король внимательно рассматривать ожерелье, а потом сказал: — Ожерелье, и правда, очень похоже. Но хотя его жемчужины идеальны, а на замочке виден наш герб, это другое украшение. Посмотри, нить позеленела и почти сгнила, она еле-еле выдерживает вес жемчужин, как будто ожерелье лежало под водой не один год. Да и замочек потемнел, совсем не блестит. А ведь украшения принцессы регулярно полируют наши придворные ювелиры. Признавайся, рыбак, где ты взял это ожерелье? Отвечай, или я велю тебя казнить за обман! Что оставалось делать бедному Мореславу? Он признался, что большая чёрная рыба помогла ему достать с морского дна кольцо, гребень и ожерелье. Нахмурился король, задумался, а потом и говорит: — Не верю я ни в какую чёрную рыбу, но если она существует, ты должен поймать её и принести мне. Сделаешь это, тогда я прощу тебя и отдам в жёны свою дочь. Вижу, ты храбрый юноша, поэтому, так и быть, я позволю тебе немного отдохнуть и поесть, чтобы восстановить силы, прежде чем ты снова нырнёшь в море и принесёшь мне чёрную рыбу. Так сказал король и велел слугам принести еду и напитки. Мореслав, и правда, был почти без сил и с удовольствием накинулся на щедрое угощение. — Выпей немного вина, — предложил король и протянул Мореславу хрустальный бокал. Мореслав с благодарностью принял бокал из рук короля. Но сделав всего один глоток, он вдруг вспомнил обещание, которое дал своей матери в далёком детстве, и не стал допивать королевский напиток. — Благодарю, Ваше величество! Я вполне сыт и полон сил, — произнёс Мореслав, поклонился королю, посмотрел прощальным взглядом на прекрасную принцессу и прыгнул в море. Не надеялся юноша поймать чёрную рыбу, но и без неё вернуться назад тоже никак не мог. Но только он оказался под водой, глядь, а чёрная рыба тут как тут, его дожидается, сама в руки просится. Удивился Мореслав и обрадовался, поплыл скорей к пещере, а рыба за ним поплыла. Только вот беда, как заплыл юноша в пещеру, так страшная усталость навалилась на него, помутнело в глазах, и навалился сон глубокий. Начал было юноша тонуть, но чёрная рыба не растерялась и стала его в бока головой пинать, да за ноги больно щипать, он и очнулся. Не успел король порадоваться своей находчивости, как появился перед ним Мореслав, живой и невредимый, да ещё и с большой чёрной рыбой в руках. Только вот незадача, на солнце горячем стала чешуя рыбья светлеть, и через несколько минут стала чёрная рыба совсем белой. Рассердился тут король не на шутку и закричал на юношу: — Ты снова обмануть меня вздумал, хитрый рыбак? Разве это чёрная рыба? Я вижу только белую. Эй, стража, схватить его и заковать в тяжёлые цепи! Бросилась принцесса к королю и заплакала горючими слезами: — Отпусти его, прошу тебя, отец! Обещаю, что никогда больше не буду искать с ним встречи и выйду замуж за любого принца! Только не казни Мореслава, пожалуйста, позволь ему уйти! — Нет! — ответил король на мольбы дочери. — Ты ещё молода и глупа, дочь моя, Штильда. Не верю я твоим обещаньям и не могу оставить его в живых. Поди прочь и займись лучше рукоделием, не женское это дело — решать судьбу подданных моего королевства! Стража, исполнять приказ! Но только стража схватила Мореслава, как выскользнула из рук его большая белая рыба, упала на землю и обернулась прекрасной женщиной. Стража расступилась, а король лишь только взглянул на красавицу и сразу побледнел, не веря своим глазам: — Ты ли это, жена моя, королева Грустина? — Да, я, — ответила красавица и хмуро посмотрела на короля, а потом перевела взгляд на юную принцессу. — О, дочь моя, Штильда, как ты выросла! Простишь ли свою мать, что оставила тебя одну. Поверь, я очень жалела об этом. Растерянная принцесса смотрела то на короля, то на прекрасную женщину, не понимая, что происходит и не решаясь сделать ни шага. — Я королева, но должна была принадлежать другому! — продолжала Грустина, уверенно направляясь в сторону короля. — Двадцать лет назад вне себя от горя я бросилась с этой скалы, не в силах забыть свою любовь… Признавайся, что ты сделал со своим братом? Я знаю, в его смерти виновен ты! — Что ты такое говоришь, дорогая Грустина, — ответил ей король. — Я знать не знаю, почему утонул мой брат, это была трагическая случайность. Он всегда нырял с этой скалы, но в то утро почему-то не смог выплыть. — В то утро должна была состояться моя свадьба с твоим братом! И ты решил помешать этому! — О чём это вы? — вмешалась в разговор юная принцесса, — я ничего не понимаю? — О, дочь моя, сейчас ты узнаешь всю правду о своём отце и обо мне. Когда-то я была молода, как ты сейчас, и полюбила прекрасного принца. А он полюбил меня. Мы собирались пожениться, но в день свадьбы мой суженый вдруг пропал. Его младший брат сказал, что принц утонул, прыгнув с высокой скалы, но я не могла в это поверить, ведь мой жених прекрасно плавал и каждый день прыгал с этой скалы в море при любой погоде — это было его любимым развлечением. Я знала и о подводной пещере… Его искали, но так и не нашли. И тогда по местному закону я должна была выйти замуж за младшего брата, который уверял, что безумно любит меня. Что мне оставалось делать? Я ещё надеялась, что мой жених спасся, и ждала его каждый вечер у кованых ворот и здесь, на этой площадке. Но всё тщетно. — Грустина, душа моя, я так рад, что ты жива! — прервал её король. — Как могла ты оставить меня и нашу маленькую дочку? Неужто сам Царь морской, сражённый твоей красотой, утащил тебя прямо из-под моего носа? Пойдём скорее во дворец и отпразднуем твоё чудесное возвращение. И король протянул руку, чтобы обнять красавицу, но она уклонилась от его объятий. — Не смей прикасаться ко мне! Знай, я выследила тебя, ты приходил на эту скалу после рождения нашей дочери, ты чувствовал вину перед загубленным родным братом и просил у него прощения! — Ах, Грустина, мне смешны и обидны твои подозрения, но я тебя прощаю… Но Грустина продолжала говорить: — Однажды мне показалось, что я слышу его голос с моря. Такой родной, милый голос… Не знаю, может, ветер сыграл со мной злую шутку, но слабое сердце моё не выдержало, и я шагнула со скалы прямо в бушующие волны. Прости меня, Штильда, лишь перед тобой я чувствую себя виноватой, — сказала королева Грустина и печально взглянула на юную принцессу. — Но ты поймёшь меня, правда? Ведь ты тоже влюблена. Этот юноша, твой избранник, как две капли воды похож на моего Мирослава… — Мирослава? — удивленно произнесла принцесса. — А моего любимого зовут Мореслав, вот так совпадение. — Это не совпадение, моя дорогая, — вздохнула Грустина. — Ты, наверное, не слышала о чёрных рыбах? Все, кто погиб в море, попадают в царство Морского царя и становятся его подданными — рыбами. Те, кто утонул случайно или по своей воле, становятся чёрными рыбами и плавают поблизости от того места, где жили. А вот души убитых отправляются к заповедным островам и превращаются в прозрачных рыб, их никто не видит, и никто не беспокоит. Я искала Мирослава повсюду, но его души не было среди местных чёрных рыб… — Я совсем запуталась, — горестно произнесла принцесса. — Какие-то рыбы… Не понимаю, причём тут Мореслав? — Если кто-то выловит чёрную или прозрачную рыбу, то душа получает возможность заново родиться на земле, но предыдущую свою жизнь она забывает. Твой Мореслав — это душа моего принца Мирослава. Может, какие-то обрывки воспоминаний у него и остались, но вряд ли. Ты помнишь меня? — с надеждой Грустина взглянула на юношу, но тот лишь покачал головой в ответ. На глазах королевы показались слёзы. — Что ж, я всё сказала, мне нельзя больше задерживаться на суше, пора возвращаться в океан, иначе Морской царь сильно разгневается. Однажды у меня был шанс. Какой-то рыбак поймал меня, и я могла бы заново родиться, но мне не хотелось забывать свою любовь, а ещё я надеялась увидеть повзрослевшую дочку. Вот и увидела… Пусть моё жемчужное ожерелье останется у тебя на память обо мне. Прощай! — Подожди! — вскрикнула принцесса и порывисто обняла мать. — Я понимаю тебя, мама! Останься, пожалуйста, мне тебя очень не хватает… — И мне, — раздался голос короля. — Грустина, я не сержусь на твои вольные речи, останься со мной! Ты же знаешь, я любил тебя больше всего на свете! Останься, прошу! Нет, я приказываю! Приказываю тебе остаться! Ты должна, ведь ты моя жена! И король попытался обнять прекрасную Грустину, но она оттолкнула его и шагнула в сторону обрыва. — Признавайся, как ты погубил своего брата? — потребовала королева. — Мне не в чем признаваться. Всё это твои выдумки! Видимо, ты совсем потеряла рассудок, поэтому и бросилась в море. — Вино! — раздался вдруг уверенный голос, и все посмотрели на Мореслава. — Чтооооо? — ошеломлённо произнёс король. — Он дал брату вино! В бокале было снотворное, и принц не смог вернуться обратно. — Да как ты смеешь! — разгневанно воскликнул король и рванулся в сторону юноши, желая толкнуть его в пропасть. Но королева Грустина опередила короля и, встав на его пути, раскинула руки, приняв в свои объятия. А потом она сделала шаг назад и потянула мужа за собой… Через минуту король и королева упали в море с высокой скалы, и пенные волны морского царства сомкнулись над ними навсегда. А если когда-то и будет им суждено родиться вновь, то уж не вспомнят они былой жизни. Он превратился в прозрачную рыбу, ту, что обитает у заповедных островов. Она же опять стала чёрной рыбой и осталась жить неподалеку от стен дворца. А что же принцесса Штильда и Мореслав? Они поженились и жили долго и счастливо в окружении своих детей, а потом и внуков. Да, совсем забыла сказать, на месте розария по приказу Штильды выкопали два огромных пруда и выпустили туда всех рыбок из аквариума. А ещё Штильда научилась плавать и нырять в море с высокой скалы, ну, с той самой, которая за резными воротами. Правда, чайкам это не понравилось, и они громко осуждали храбрую девушку, низко летая над морем. Однажды Штильде показалось, что она видит в воде знакомую чёрную рыбу, но та быстро уплыла, махнув на прощанье большим хвостом. Была ли это королева Грустина? Кто знает… Вот такую историю я услышала от одного знакомого рыбака. Только прошу, никому не раскрывайте тайну чёрной рыбы, ладно? Ну, разве что тем, кто давно мечтает о маленьких ребятишках, таким людям можно и рассказать, но по большому секрету.
000

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!