Том 2. Договор

8 августа 2023, 15:34
      Но утром навестить пленника так и не удалось. Прибыл гонец от воеводы Каликста, и князю пришлось срочно вылететь к перевалу Фогак. Но перед отлётом, он приказал своим новым гвардейцам, Гросу и Лему, собрать доспехи монстра, набить их соломой и опилками, сделать своего рода чучело, облить чем-нибудь жутко вонючим, пронести на открытых носилках через весь дворец и показательно сжечь на площади, что б не осталось ни улик, ни сомнений. Его план сработал идеально, сожжение трупа монстра вызвало огромный интерес у жителей города, поглазеть на мёртвое чудище собралась огромная толпа народу, но никто не рискнул подойти поближе. В жарком пламени костра, под всеобщее ликование, дотла сгорели доспехи человека из другого мира.       А Марк и Гран тем временем устремились к перевалу Фогак, где стоял лагерь воеводы Каликста. От Элсы до перевала почти шестьсот километров, но шустрый и хорошо отдохнувший Гран, полностью превратившись в огромного беркута, преодолел это расстояние за пять часов.       Когда он приземлился посреди лагеря воеводы, начался большой переполох, но увидев своего князя в качестве всадника, дружина немного успокоилась. Уставший Гран превратился в мышку и уснул во внутреннем кармане Марка, а сам князь направился к главному шатру, где его ждал воевода Каликст.       Оказалось, ситуация с Гулками была не так проста, как думалось изначально. Великий князь сначала решил, что разбойничий отряд хочет прорваться на их землю и поживиться, но всё оказалось намного сложнее. На границе собралась небольшая, хорошо вооружённая делегация ящероподобных, и требовала переговоров. Границы они не нарушали, но и в свои земли не уходили. Воевода Каликст уже послал за переводчиком. В их княжестве специалистов, знающих хоть немного язык Гулков, было совсем мало, им очень повезло, что нашёлся один, немного понимающий их замысловатую речь.       Собравшись, князь со своей делегацией двинулся к границе. Там его встретила целая орава Гулков, во главе которой возвышался высокий человеко-ящер, в богатых одеждах, увешанный золотом. Голову ящера венчала корона из красных перьев, а в руках он держал длинный сложенный веер из чёрных перьев, переливающихся синим и зелёным. Вокруг этого статного Гулка была целая плеяда слуг и охраны. По поведению, и тому, как он себя подавал, даже не знакомому с обычаями этого народа князю, сразу стало понятно, что перед ним представитель правящей семьи.       Князь выступил вперёд, сложил руки на груди и, в ожидании, уставился на предводителя этого сборища. Он ждал, когда тот первым заговорит. Судя по всему, Гулкам от них что-то нужно было, иначе они б не стали требовать переговоров. Преимущество было на стороне князя, и он всем своим видом старался показать, что исход этих переговоров в его руках. Главный Гулк это понял, вышел вперёд и заговорил странным, гортанным голосом. Переводчик, стоявший недалеко от князя, внимательно слушал, а когда Марк приказал ему: «Переведи» — робко начал:       — Он сказал, что его зовут… мне сложно перевести… кажется, его имя… Кан … Торо … он принц крови… стал правителем недавно и сейчас старается удержать в руках власть… как-то так… в его землях сейчас неспокойно и он хочет заключить с нами договор… это слово такое… оно означает битву, но наоборот… а, наверное, договор о ненападении…       — Вот как… — протянул князь, — это не плохо, и нам на руку. Переведи, вы хотите, что бы мы на вас не нападали на вашей территории? — переводчик кое-как перевёл, и Кан Торо согласно закивал.       — Что ж, — промолвил князь, и приказал жестом, что б перевели, — а где гарантии, что вы на нас не нападёте?       — Пока у власти Кан Торо, войны не будет с … белыми ящерицами… наверное они так нас называют… — переводил гортанную речь главного гулка озадаченный переводчик, — даёт своё царское слово… это не дословно, но значение такое.       — Мы не станем нападать на народ Гулков и не будем вторгаться на ваши земли, но, если твой народ станет нарушать границу и нападать на наши земли, мы расценим это как нарушение договора и призыв к войне. В наказание, мы ударим по вам со всей мощи, и лишь Великая Мать ведает, чем закончится для нас всех такая война.       Выслушав требования и условия Великого князя, Кан Торо задумался, а потом всё-таки кивнул, сочтя доводы разумными. Они составили договор о ненападении в нескольких экземплярах, и скрепили его кровью. На этом и попрощались, к чему лишние условности и ненужные церемонии, две делегации мирно разошлись, такие важные для обоих народов переговоры, заняли от силы полтора часа.       Князь, тем временем, подошёл к воеводе Каликсту и приказал:       — Хоть мы и заключили договор, но нужно усилить охрану перевала, чутьё подсказывает, что перемирие будет не долгим, не тот характер у принца, что б удержать власть. Пусть часть дружины останется охранять перевал, и днём, и ночью, посменно. Только постарайтесь сделать это так, что б наш сосед не видел вас, пусть думают, что этой бумажки нам достаточно. Остальная дружина должна разбить лагерь в лесу Эрбо, место выберете сами, полагаюсь на вас в этом вопросе. Я направлю вам все необходимые ресурсы и людей, что б разбить надёжный гарнизон. Теперь эта граница — зона вашей ответственности. Обо всех происшествиях или подозрительных действиях со стороны соседа сообщать мне. Есть ли ещё какие вопросы?       — Всё понятно, только, разрешите спросить, до нас новости не доходят, в такой глуши, чем закончился ваш поход, тот, что с порталом? — воеводу разбирало любопытство, но он лукавил, наверняка, слухи о монстрах добрались и до него, но поверить в них было сложно, вот старый воевода и решил узнать у первоисточника.       — Не волнуйтесь так, всё прошло как нельзя успешно, хоть портал и открылся раньше, чем мы предполагали, когда появился враг, воины уже были готовы встретить его. Часть тварей мы перебили, часть загнали обратно в их мир, в результате, когда портал закрылся, в нашем мире все монстры были убиты. За исключением одного, но и он долго не протянул. Его тело сожгли сегодня утром на площади. С нашей стороны никто не погиб.        — Вот это да… — у воеводы не было слов, правда оказалась удивительнее слухов.       — Ладно, если вопросов больше нет, я возвращаюсь в столицу, нужно успеть к вечеру, отпраздновать победу, наградить героев и заодно объявить о заключении договора с Гулками, — сказал он воеводе, а мысленно спросил:       «Как ты, Гран, готов в обратную дорогу? Силы есть?».       На что его друг ответил:       «Куда я денусь, совсем загонял ты меня, я ведь не ездовое животное!» — проворчал Гран, превратившись в этот раз в гиппогрифа.       Марк немного задумался, потом достал нож и полоснул себя по левой ладони. Тут же побежала тонкая красная струйка.       «Возьми часть моих сил, давай, не морщись, это нам обоим нужно, я уж вечером отдохну, после всех церемоний» — гиппогриф брезгливо слизал кровь с ладони, но после этого, заметно взбодрился.       Марк взобрался к нему на спину, проворчав: «Выпендрёжник!» — и они полетели обратно во дворец.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!