Глава 78 Старший волшебник (Часть 12)

5 ноября 2025, 08:53

- Господин, в сегодняшней газете вновь…

- Да пошли они все к Зерефу. Запиши всех тех журналистких ублюдков, кто клевещет на меня. После того, как всё утихнет, они у меня запляшут. А теперь проваливай!

Привыкший к буйному характеру мизры Алтулу его помощник молча удалился из кузницы, в которой любил “отдыхать” от “бумажных дел” необычный глава одной из шести семей основавших Боско. В отличие от других торговых принцев, которые имели либо излишний вес, либо худощавое телосложение, Алтулу Хёго был двухметровым мужчиной с бугрящимися мускулами телом и свирепым лицом, которое могло вызвать плач у детей, а широкая сильная ладонь без проблем могла обхватить голову его помощника и раздавить словно помидор. Это стало следствием увлечения мужчины кузнечным делом, из-за которого его семья смогла подняться из самых низов ещё до основания Боско. В нынешние времена сами шесть семей мизр после многих лет борьбы негласно поделили сектора экономики между собой, не имея возможности охватить самостоятельно все направления. Семья Хёго традиционно держала под своим управлением добычу золота из богатых месторождений и ювелирное дело с затратной артефакторикой, используя другие семьи в качестве посредников при продаже своего товара, тем самым поддерживая мир с ними и стараясь избегать борьбы за власть между остальными пятью семьями. Однако в последнее время сам Алтулу начал чувствовать, что на его семью нацелились после того, как дела пошли в гору из-за появления “Слезы Гефеста”. Этот материал, попавший на международный рынок через Томболио Рокко, за короткое время изменил целую индустрию по продаже и производству артефактов. Относительно недорогое средство, что позволяет повысить прочность и время эксплуатации практически любого неживого материала, просто не могло не повлиять на нынешний рынок, разорив одних и принося прибыль другим. Банально заменив прошлые дорогие материалы на более дешевые аналоги улучшенные “Слезой Гефеста” при производстве артефактов, мастера ремесленных гильдий под его управлением смогли сократить себестоимость некоторых товаров на половину. На целые гребанные 50%. За такую разницу в цене некоторые купцы Боско готовы продать мать родную. Впрочем, сам Хёго видел куда дальше глупцов ослепленных моментальной прибылью. “Слеза Гефеста” не просто снижала “порог доступности” материалов для массового производства артефактов. Она позволяла перейти к ранее недопустимо дорогим проектам по созданию новых передвижных крепостей, стационарным артефактам стратегического значения и даже… оружия подобного Эфириону. Однако воспользоваться всеми благами “Слезы Гефеста”, которую создатель назвал скучной аббревиатурой “УУМ”, Алтулу толком не успел, так как вскоре столкнулся с давлением семьи Кури, контролирующей морские перевозки, которое молча поддержал нынешний эмир Бадр Кури. Повышение цены за посредничество и хранение на складах товара вместе с задержкой доставки его уже стоили ему миллионы драгоценных. А недавняя пропажа Томболио Рокко, через которого шла закупка “Слёз Гефеста”, и с которым его подчиненный визирь Аль-Хасаид пытался договориться о доставке товара по железной дороге из Фиора в Боско, что вскоре будет построена родом Хартфилия, стала настоящим ударом по его репутации. Казалось, каждая собака в Боско уже слышала о том, что от торговца Томболио избавились по его приказу. Из-за этой наглой клеветы мужчина испытывал соблазн взять свой молот и переломать ноги всем этим журналюгам, но понимал, что другие теперь ждут ошибок с его стороны. Пусть шесть семей мизр были равны по статусу и праву, они не были равны на самом деле. Кури, захватившие самый лакомый “кусок” экономики Боско в виде морских перевозок, явно превосходили по отдельности другие семьи, два семейства из шести находились в упадке и держались только благодаря общей договоренности между мизрами, не желающими кардинальных изменений в высшем обществе Боско. Теперь же Алтулу думал о том, что его семью также хотят опустить до уровня этих двух семейств. К несчастью, Хёго не был также хорош в интригах и дипломатии как остальные торговые принцы, став главой семьи благодаря своим прекрасным организационным способностям и острому чутью на людей, благодаря которому некопентентные и работающие на других мизр личности не могли долго задержаться под его прямым управлением. Он не мог решить проблему словами, силой или деньгами, отчего пребывал в скверном расположении духа, занявшись привычной “успокающей” работой у наковальни, сосредоточившись на раскаленном листе металла, что под ударами молота медленно принимал нужную ему форму. - Господин… Резкий неприятный для слуха лязг разнесся по кузне, когда кузнец отвлекся из-за раздавшегося голоса своего помощника. Посмотрев на испорченную заготовку, он откинул её в груду металлолома к другим. - Что? - С вами хочет встретиться один необычный… гость. Приподняв брови, Алтулу повернулся всем корпусом к своему помощнику. - Кто? - Он не назвал своего имени. И он сейчас стоит около кузни в окружении вашей личной охраны, что поздно его заметила. - Пфа-ха-ха. А это интересно! Подняв молот на плечо, Хёго со смехом направился к выходу из кузни. Вздохнувший из-за безрассудного характера своего господина помощник послушно последовал за ним, сжав в руке вытащенный артефакт с магией барьера, готовясь в случае нужды защитить жизнь своего покровителя и господина. Выйдя из кузни расположенной на безопасном расстоянии от других строений, Алтулу увидел невысокую фигуру закутанную в дорожный плащ, которую в этот момент окружила группа волшебников облаченных в магические доспехи. - Это ты хотел со мной видеться? - Да. - Ну тогда назовись. Иначе вылетишь на улицу с переломанными конечностями. - Вы доверяете всем собравшимся здесь людям? - Если я не могу доверять им, то кому вообще смогу? Ухмыльнувшись, Хёго замолк, когда вторженец откинул свой капюшон и размотал ткань на лице. Золотистые напоминающие ядовитых змей прятавшихся в песке, дабы затем молниеносно настигнуть неосторожную добычу, глаза с вертикальными зрачками уставились на мужчину.

- Меня зовут Наги Виридис. Я - старший волшебник гильдии Фантом Лорд и создатель Универсального Усиливающего Материала. Если вы согласны выслушать меня, я могу предоставить вам возможность решить нынешние проблемы и даже сместить с поста нынешнего эмира.

***

- Этот демонов песок просто везде.

Состроив гримасу, блондинка громко пожаловалась, отряхивая свои волосы, пока я вёл магокат по пустыне, стремительно удаляясь от города на севере Боско, в котором располагалась главная резиденция “золотого” торгового принца. Застегнутый на руке браслет активно поглощал стихийный эфир перенаправьяемый мной из плана, расходуя лишь крохи своей магической силы, при этом развивая максимальную скорость магоката при движении по золотистому песку. Договор с мизрой был заключён, а пара пленников вместе с записывающей лакримой оставлены позади, и сейчас я направлялся к месту, где, предположительно, мог находиться Томболио, согласно информации полученной от Балтимира. В Анталлу, где находилась резиденция нынешнего эмира Боско. - Наги-сан… - Венди! Держи пакет при себе! Ученица, что в последнее время выработала сопротивление к своей магии “Троя”, с побледневшим лицом прижала к лицу пакет, чувствуя укачивание из-за своих обострившихся органов восприятия убийц драконов, пока я сам благодаря лучшему контролю своей астральной оболочки и опыту подавлял нежелательные порывы организма. Впрочем, изменения связанные со связью хозяина и фамильяра также способствовали лучшему сопротивлению “морской болезни”, отчего я не мог вновь не задуматься о природе Элиниэль, но погрузиться в эти размышления под мерную езду по золотистым барханам песка не дал крик Чарли с крыши магоката. - Справа движение! Повернув голову, я увидел поднимающиеся вдали вверх клубы песка. Только недавно зажившая на груди рана от сабли святого волшебника заныла, а лицо Юмир Баттерфляй стало серьезным.

- Это тот святой волшебник, которому ты зарядил между ног. И он явно нас догоняет.

- Каковы наши шансы оторваться от него?

- Если ты внезапно не перейдешь в форму сильнее той, что была в прошлый раз при сражении с ним, то у нас есть только один выход. Благо, город уже далеко. Береги себя, Наги.

Поправив свою шляпу, Юмир криво улыбнулась, прежде чем внезапно погладить меня по голове и спрыгнуть с магоката. Бросив взгляд на фигуру девушки, я не остановил магический транспорт, продолжив движение, игнорируя удивленные крики ученицы с Чарли и обеспокоенное движение Элиниэль на шее. Собственная слабость и пустота в груди, словно я должен был что-то ощутить в этот момент, вызвали легкое раздражение.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!