Часть 1
2 августа 2023, 00:00Сообщение приходит, когда Молли идет от автобусной остановки к служебному входу Бартса.
«На крыше через пять минут. Кофе я взял».
До начала смены еще есть время и, чуть поколебавшись, Молли, вместо того, чтобы спуститься в свое царство тишины и холода, поднимается наверх.
Шерлок ждет ее ровно на том месте, где два с половиной года назад завершилось их противостояние с Мориарти. Он кивает ей в знак приветствия и протягивает стакан из кофейни неподалеку. Молли пробует напиток. Капучино с идеальным количеством сахара. Детектив дает ей минутку на то, чтобы насладиться ощущением тепла в ладонях и кофейной сладостью на языке, и говорит:
— Все время, пока я был в бегах, меня не меньше, чем уничтожение сети Мориарти, волновал один вопрос, — Шерлок делает паузу, сканирует ее взглядом. В неверном свете утренних сумерек его глаза кажутся темнее, чем они есть. — Откуда ты знала, что онв тот день пустит пулю себе в рот?
Молли делает глоток, медлит с ответом.
— Мы с Майкрофтом, — продолжает Шерлок, по своей всегдашней привычке собираясь припереть собеседника к стенке неопровержимыми фактами, — перебрали десятки вариантов того, как могут пойти события. И были весьма собой довольны. Но тут ты посмотрела на меня и спросила, отчетливо и строго, что я собираюсь делать, когда Мориарти выберет суицид, как способ остаться в выигрыше. «Когда». Не «если». Ты никогда не выглядела уверенней в своих словах, чем в ту минуту.
— Ты спрашиваешь лишь сейчас, потому что сразу после Падения проверял меня? Не связана ли доктор Хупер с Джеймсом Мориарти теснее, чем кажется на первый взгляд? — Молли от этой мысли становится неоправданно весело. Она допивает кофе, смотрит как внизу гаснут уличные фонари, уступая место первым лучам ноябрьского солнца. — Ты не поверишь, если я расскажу.
— Я приложу усилия, — обещает Шерлок. Молли вздыхает.
— Иногда… Время от времени… Я вижу, как умер или умрет тот или иной человек.
Молли напрягает слух, стараясь, не глядя на Холмса, уловить его реакцию — быть может смешок или разочарованный выдох, но не слышит ничего подобного.
— Это случается, независимо от моего желания и проходит, как короткая вспышка. Я вижу как жизнь покинула тех, кто уже лежит на моем столе для аутопсии. Или смерть тех, кто даже представить себе не может, как близко она ходит. Я знала, какими будут последние минуты моего отца. Я знала, что Мориарти, — она опускает взгляд, ищет на покрытии давно исчезнувшее пятно крови, — застрелится. Знала, где. Но, пока ты не пришел за помощью, не подозревала, что это произойдет во время вашей схватки.
Холмс некоторое время молчит, а потом быстро произносит:
— Убийство тупым предметом на Уэст-Смитфилд, декабрь 2010. Орудие преступления не могли отыскать ровно до тех пор, пока ты не подсказала Лестрейду, что возможно нужно искать что-то тяжелое, на квадратном основании. Например, бюст. Например, бюст Чарльза Дарвина, стоящий в комнате соседки убитого. Я тогда решил, что в Бартсе хочу работать только с тобой.
Молли позволяет себе маленькую улыбку, когда поднимает взгляд на детектива. Он отвечает ей, слегка приподняв уголок губ. Мгновение они смотрят друг на друга, потом Шерлок говорит, что ему надо идти, и первым шагает к выходу на лестницу. Молли слышит скрип дверной пружины, а затем вопрос:
— Ты когда-нибудь видела мою смерть?
Она оборачивается. Шерлок стоит, за ручку удерживая распахнутую дверь, но смотрит прямо на нее. Молли отбрасывает напускную сдержанность, глядит на него с откровенной нежностью и говорит:
— Ты не умрешь, Шерлок Холмс.
000
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!