Глава 1 ( Переезд в Морио )
3 августа 2023, 15:24Джотаро Куджо, знаменитый стендоносец и член семьи Джостар, был на пути в Морио, городок, известный своими загадочными происшествиями. Его миссия в этом таинственном месте была связана с поисками новых стендов и их носителей. Однако, когда он прибыл в город, его внимание привлекло нечто совершенно неожиданное. Джотаро услышал о странной девушке по имени София Джостар, которая, по слухам, обладала удивительной силой и способностью контролировать тьму вокруг себя. Она была родственницей Джотаро и потенциальным носителем стенда. Но то, что заставило его обратиться к ней, превзошло все ожидания. В то время, как Джотаро только что вошёл в Морио, София уже успела совершить нечто немыслимое. Она одиноко стояла посреди разгромленного босса якудза, своим стендом безжалостно нанося смертельные удары. Когда Джотаро увидел эту кровавую картину, его сердце замирало от удивления и волнения. Он подошёл к Софии, осторожно наблюдая за ее действиями. Она была высокой и гордой, с коричневыми волосами, которые казалось были окружены тьмой. Ее глаза были полны решимости и силы, но в то же время они выражали какое-то скрытое страдание. София была ребенком, которого кинули этот преступный мир в раннем возрасте. Сам Джозеф хоть и говорил что потерял еë из радаров, тем самым пытаясь найти еë, но он знал о том, что она представляла опасность для него и его семьи.
"София... Это ты?" - прошептал Джотаро, словно не веря своим глазам.
Девушка обернулась, и ее глаза встретились с глазами Джотаро. В них было что-то знакомое, что-то, что напоминало ему о его прошлых приключениях. Еë глаза напоминали его, когда он пытался помочь матери, убивая врагов на пути. Похоже он понимал мотивы еë действий. Она наконец обрести свободу от власти Якудза над еë судьбой. Он почувствовал, что встреча с Софией не была случайной, а судьба свела их вместе.
"Джотаро", - произнесла она, сдерживая эмоции, - "Я знала, что ты придешь. Я нуждаюсь в твоей помощи."
Джотаро молча кивнул, понимая, что София - ключ к разгадке всех загадок, связанных с Морио. Он решил взять ее под свое крыло, защитить и помочь раскрыть все тайны этого мистического города.
"София, мы должны уйти отсюда", - сказал Джотаро, протягивая ей руку, - "Вместе мы сможем найти ответы на все вопросы и победить тех, кто стоит на пути истины. Только помоги мне с делом, а именно разобраться с тем, что происходит в Морио и найти Джоске Хигашиката."
София сомкнула пальцы с рукой Джотаро и взглянула на него с благодарностью. Вместе они отправились в путь, чтобы раскрыть тайны Морио и защитить мир от тех, кто желает зло. Встреча Софии с Джотаро стала поворотным моментом в ее жизни. Она поняла, что она не одна и что у нее есть семья, которая всегда будет рядом. Вместе они решили продолжить исследование тайн Морио и защищать город от зла. Так началось новое приключение Джо Джо в новом странном мире, который спрятал в себе тайны и опасности, ожидающие своих героев.
И вот, после длинного путешествия через весь мир, София и Джотаро, наконец, прибыли в город Морио. Пара стояла посреди площади, изучая город. Этот город казался обычным, но с какой-то изюменкой. Похоже все жители были рады чему-то, приветствовали друг друга и дарили даже подарки. Для Джотаро и Софии это было диковатым поведением, особенно после того, что с ними случилось.
" Джотаро, ты рассказывал мне о том, что тут довольно мрачно. Почему тут все люди такие счастливые? " — спросила София, пиная камень.
" Я сам незнаю. По крайней мере мне фонд Спидвагона сообщил о том, что тут опасно. Также лично Спидвагон сказал о том, что эти люди что-то скрывают. Я не думаю что это настоящие эмоции. Думаю они таким образом пытаются забыть об убийствах в их маленьком городке. " — ответил Джотаро, считая все свои сбережения для снятия номера в отеле.
" К слову.. Я вижу тебя нельзя так просто чем-то удивить.. Так почему ты удивился тому, что я смогла перебить целое огромное здание с охраной Якудза? " — спросила София, подняв одну бровь.
" Просто не каждый сможет с стендом обезьяны завалить целую охрану босса Якудза. Тем более он был ещë каким скользким типом.. Тебе просто повезло что я пришёл, а не полиция. Тогда тебя бы посадили. " — ответил Джотаро, поправив свою кепку одним движением.
Они продолжают гулять по городу, изучая переулки, улицы и магазины, в поисках зацепок.
" Ой, тут так много людей. Я не помню, когда последний раз видела так много людей в одном месте, кроме Токио. " — сказала София, рассматривая всë вокруг.
" Да, это верно. Но в целом, тут очень красивое место. Уж слишком красивое. " — ответил Джотаро, изучая снимок, который сделал Джозеф с помощью своего стенда.
Этот снимок показал вместо Джоске странного мужчину, который стоял в крови и в тьме. В его руке был топор..
" Да, это правда. Так и не думала, что в этом городе есть такие красоты. Жители тут спокойные и весёлые.. Как будто ничего не происходит. И это выглядит довольно странно! " — сказала София, начиная пить кофе, продолжая идти в школу.
Джотаро лишь поправил кепку и начинал уходить в сторону отеля ради того, чтобы снять там номер для двоих.
" Днём встретимся, София. " — сказал Джотаро серьёзным тоном.
В школе было шумно, ведь все обсуждали Софию. Из-за слухов о ней, как об члене Якудза , многие начали бояться еë. Были люди, которые хотели это проверить, но София пока не встретила таких. Так проходил школьный день Софии. Она оставалась в одиночестве, пока в один момент к ней не подсел Коичи Хиросе, с которым они сразу сдружились. Парень мелкого роста с пепельными волосами идеально подходил своим характером к Софии. Поэтому они быстро нашли общий язык и смогли хорошо узнать друг друга в течении всего дня. И вот так пара решила после школы в этот же день прогуляться по прекрасному на первый взгляд городу Морио.
Но Морио... Он был полон загадок и необычных событий. В начале прошлого века, на улицах Морио начали происходить необъяснимые явления. Город просто кишел странными существами, называемыми "Stand". Каждый обладатель своего собственного "Stand" - это нечто, что даёт им невероятные способности и силу.
Морио, с его живописными улочками и уютными домами, всегда был приглашением для приключений. В центре города находится парк, окруженный великолепными цветниками и деревьями, где все жители собираются в свободное время. Парк служит их уединенном местом отдыха и местом встреч, чтобы поделиться историями о своих уникальных "Stand". Это место, где судьбы переплетаются, а приключения начинаются.
Итак, наступает момент прогулки, когда София Джостар и ее верный спутник Коичи оказываются в самом сердце города Морио. София - харизматическая и решительная женщина, с огненными глазами и неутолимой страстью к приключениям. Коичи, молодой и неопытный, но с огромным потенциалом и сильным стремлением изменить мир. Они попадают в гущу событий, когда группа хулиганов решила использовать свои биты и ножи для того, чтобы запугивать и манипулировать местными жителями.
Счастливое стечение обстоятельств приводит Софию Джостар и Коичи рядом с местом столкновения. Они видят, как группа хулиганов начинает демонстрировать свою силу, приступая к жителям Морио, требуя деньги и их послушание. Вмешательство необходимо, и тут-то и появляется София, готовая действовать без колебаний.
С большой грацией и самоуверенностью София приближается к хулиганам, они чувствуют в ней что-то необычное, что-то опасное. Она аккуратно достает свой собственный "Stand", который называется "Dark tides". Ее "Stand" напоминал обезьяну, тело которой состояло из железо. Еë единственный оранжевый живой глаз смотрел на врагов. Этот "Stand" сидел на плече Софии и хихикал. Волна адреналина бьет из нее, сияние странной энергии тьмы окружает ее тело, делая ее еще более притягательной.
Бой начинается. София расправляется с хулиганами со вспышками своих мощных атак. Череда теневых ударов и катаны приемов охватывает все вокруг, оставляя за собой лишь кровь, а также части тела хулиганов. Восхищённые взгляды наблюдателей превратились в ужас. Она так же изящна и грациозна, как и опасна. В то время как София пытается обезоружить хулиганов, Коичи, в свою очередь, проявляет свои навыки и стремление помочь, они работают в синхронии, как слаженная команда.
На протяжении битвы, спасение Коичи становится основной целью Софии. Она заставляет врагов отступить и сосредоточить свое внимание только на себе. Однако, ее глаза неустанно ищут Коичи, и она замечает, как он наблюдает за ней с каплей заботы и близости. Вся ее энергия направлена на то, чтобы спасти его от тех, кто решил причинить ему вред.
В конце концов, благодаря невероятной силе и решимости Софии, хулиганы не могут сопротивляться. Истощены и разбитые, они выбирают отступление и убегают.
" Ты в порядке, друг? " — спросила девушка, продолжая поправлять своё пальто.
Коичи сидел весь в крови и пытался встать, ведь после того, как его побили хулиганы, парень не мог нормально передвигаться сам. Тем более ему было трудно стоять на своих ногах.
— София, не беспокойся обо мне.. Просто отведи меня в больницу! — сказал Коичи, еле встав на ноги и держась за руку Софии.
Битва закончена, но теперь их миссия только начинается. София и Коичи понимают, что они куда больше, чем просто любопытные наблюдатели в городе Морио. Они решены идти вперед, исследовать тайны города и покончить с злом, которое засело здесь. На данный момент Софии Джостар придётся отвести Коичи Хиросе в больницу ради того, чтобы он выжил.
— Коичи, держись! Еще немного, и мы будем в больнице, — крикнула София, оглядываясь на неровную дорогу.
— Спасибо, София, за то, что помогаешь мне, но я не думаю, что я заслужил твоë внимание, — ответил Коичи, стискивая рану на своем боку.
— Не смей даже думать о возражении, Коичи Хиросе! Ты получил серьезную травму, и нам нужно позаботиться о тебе как следует, — решительно сказала София, свернув на узкую улочку, ведущую к больнице Морио.
Когда они приблизились к главному входу, София высадила Коичи со своей спины, осторожно опираясь на его плечо.
Когда они вошли в приемное отделение больницы, медсестра быстро прибежала помочь.
— Что с вами случилось, молодой человек? — спросила она, глядя на Коичи с интересом.
— Я попал в драку и получил рану. Эти хулиганы совсем обнаглели. Они пристают ко всем прохожим.. — ответил Коичи, немного приглушëнным голосом.
— Надо было сразу обращаться в больницу, ведь раны нужно тщательно осмотреть, особенно если они глубокие, — сказала медсестра и быстро начала проводить обследование.
В это время София села в удобное кресло и принялась разглядывать журнал, чтобы скрасить время ожидания.
— Доктор говорит, что тебе повезло на самом деле, Коичи. Рана не очень глубокая, но все равно понадобится несколько швов, — сказала медсестра, разговаривая с Коичи и Софией. — И вам, молодая леди, тоже понадобится наша помощь. У вас небольшой ушиб на руке.
— Что?! Я была так занята заботой о Коичи, что даже не заметила, когда получила этот ушиб, — сказала София, удивительно смотря на руку
Похоже еë стенд смог обезболить руку и защитить еë ради того, чтобы София смогла защитить Коичи.
— Не волнуйтесь, это всего лишь ушиб. Я могу перевязать вашу руку для поддержки, если будет необходимо, — предложила медсестра.
— Хорошо, сделайте это, пожалуйста. Я не могу рисковать своей рукой при следующих приключениях, — сказала София, с едва заметной улыбкой на лице.
Врачи приступили к оказанию помощи Софии и Коичи. После окончания процедуры, они обернули руку Софии плотным слоем бинтов и закрыли рану на боку Коичи стерильным перевязочным материалом.
— Теперь, когда наши раны заботливо зашиты, мы можем спокойно отдохнуть и восстановиться, — сказала София, вставая из кресла в направлении выхода из больницы.
— Да, и я больше не буду привлекать неприятности, как разбитое зеркало, — сказал Коичи, улыбаясь.
София улыбнулась в ответ и, держась за отделение руку Коичи, они медленно направились к выходу из больницы, с готовностью отвести его домой, прежде чем его начнут искать родители. Отведя его домой, София объяснила ситуацию и спокойно пошла в сторону отеля, чтобы пойти вместе с Джотаро в сторону кофе..
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!