Глава 22. Мечта ниндзя.

24 февраля 2024, 19:05
...       Вечером, мы все собрались в чайной для стратегического совещания. Я, девочки из Момоёдо, Клуб Внутренней Дисциплины и Изуна сидели за столом и разговаривали друг с другом.       «Изуна знает, где ее клиент!» говорит ниндзя. «Но его защищает очень много Морьё.»       «Сколько?» спрашиваю я.       «...По меньшей мере сотня.»       «Так много?!» вскрикивает Шизуко.       «Ну, я сталкивался с ситуациями и похуже. Что еще более важно, сколько времени у нас осталось?»       «Финал фестиваля запланирован на завтра.» говорит айдол.       «О, да! Точно!» восторженно вскрикивает Каэдэ. «Там будет тот голографический фейерверк, да? Ух, бах, бум!» восклицает она, размахивая руками.       «Именно так! Мы подготовили большой фейерверк с использованием новейших технологий Миллениума, чтобы финал этого фестиваля запомнился людям надолго!» гордо говорит Шизуко.       «Должно быть Морьё подготовили что-то грандиозное, раз собираются напасть завтра.» расстроено говорит Цубаки.       «Да, и если мы не сумеем остановить их, Комитет организации фестивалей…» Шизуко печально замолкает, не в силах закончить предложение.       «Шизуко...» грустно шепчет Мимори.       «Извините. Прочь, негативные мысли!» кричит айдол. «Нам просто нужно найти виновника как можно скорее, чтобы я смогла выместить всё своё разочарование на этом тупом придурке!»       «Тише, тише. Как насчет того, чтобы пойти перекусить и хорошенько отдохнуть перед завтрашней операцией?» спрашиваю я, вставая.       «Это отличная идея, Сэнсей!» говорит Каэдэ.       «Ох! Изуна была бы не против поесть рамена!» добавляет ниндзя.       Шизуко вздыхает. «Ну, почему бы и нет?» —————       К сожалению, наши планы на ужин быстро были нарушены. Только выйдя на улицу, мы услышали детский плач. «Мама! Папа! Где вы?!»       Мимори подходит к потерявшейся девочке. «Боже, боже. Вы заблудились, маленькая леди?»        «Цубаки! Это работа для Клуба Внутренней Дисциплины!» гордо говорит Каэдэ.       «Конечно, давай закончим поскорее…» сонно отвечает та.       «Простите! В таком случае, встретимся завтра в Момоёдо!» кричит Каэдэ, уходя с девочкой.       «Х-ха! П-подожди...!» вскрикивает Шизуко, но в этот момент, на горизонте появляется робот и подбегает к Шизуко.       «О, Шизуко! Мы искали тебя! Нам нужно кое о чем с тобой посоветоваться по поводу завтрашнего финала фестиваля.» торопливо говорит он.       «А? Это обязательно обсуждать прямо сейчас?» спрашивает айдол. «Стоп!» Она хлопает себя по щекам. «Я президент Комитет организации фестивалей, как я могу говорить такое? Мне придется уйти, Сэнсей.»       «Удачи, Шизуко.» говорю я, когда она и робот уходят.       «Да ладно? Почему у всех резко появились дела!?» удивленно говорит Пина.       «Полагаю, им еще многое предстоит сделать. Даже не беря во внимание Морьё.» говорю я, пожимая плечами.       «Хорошая мысль, Босс! Вы абсолютно правы.» радостно говорит блондинка. «Комитет организации фестивалей был бы сильно занят, даже если бы не Морьё! Но вместо того, чтобы заниматься делами, нам приходиться разбираться с этими бандитами. Из-за этого мне так…» Я замечаю, что у Изуны при этих словах грустно опустились уши. «Нет, что я говорю?!» вдруг кричит Пина. «Что на меня нашло! Как я могу чувствовать себя подавленно, когда я с вами, Босс! Ох, это совсем как та сцена из «Кулака верного кота!»       «О! Изуна тоже смотрела этот фильм!» Ниндзя оживляется.       «Правда?!» радостно визжит Пина.       Внезапно неподалеку раздается взрыв. «Ой, да ладно!» раздраженно вздыхаю я.       Мы втроем идём в сторону взрыва и обнаруживаем группу хулиганов, к счастью не Морьё, кричащих на хозяина одного из уличных ларьков.       «Ты что, издеваешься над нами? А?!» кричит один из них.       «Н-но вы использовали настоящее оружие…» слабо пытается возразить хозяин.       «Заткнись! Это мой приз, и я его заслужила!» кричит главный из хулиганов: «Я честно выиграла все призы в этом тире!»       «П-пожалуйста, смилуйся! Как мне после такого вести бизнес?!» кричит хозяин.       «Это не наше дело! Отдавай все призы!»       Пина стонет от разочарования. «Эти нарушители спокойствия появляются на каждом фестивале!»       «Они известны как Разорители призов, и их боятся все фестивальные торговцы! Мы должны что-то сделать, Босс!» восклицает блондинка.       Тем временем, я подхожу к ним. «Сенсей?» удивлённо спрашивает Изуна позади меня.       «Эй.» подаю я голос, стоя за их спинами.       «А? Кто ты?!» кричит первый хулиган.       «Тот, кто вырубит тебя, если ты не прекратишь приставать к этому парню.» говорю я строго.       «Ты? Ты не выглядишь особо сильным.» насмехается второй.       «Я дам вам шанс уйти мирно, и лучше вам воспользоваться им, иначе…» один из них прерывает меня, ударом в лицо, однако я даже не вздрогнув, продолжаю. «…иначе вы пожалеете об этом.» говорю я жестоко.       Хулиганы в испуге отшатываются, видя, что удар их удар никак мне не навредил: «Бу!» кричу я, внезапно бросаясь вперед, заставляя их отпрыгнуть назад и в испуге упасть на землю.       «Это было потрясающе, Сэнсей!» кричит Пина, подбегая ко мне.       «Т-ты пожалеешь об этом!» кричат хулиганы, убегая.       «Куда это вы собрались?!» кричит Пина, бросившись за ними. «Не убегайте, трусы!»       Я посмотрел на Изуну. Увидев у неё такое же растерянное лицо, как и у меня, я просто пожимаю плечами.       «Пойдем, купим тебе рамена.» говорю я, заставляя ее улыбнуться. —————       Мы с Изуной идем по освещенным уличными фонарями и луной улицам. «Смотрите, Сэнсей. Дальгона!» Ее нос дергается. «И этот сладкий аромат... сладкая вата! И... Якисоба! Они продают и Якисобу!» Она хихикает. «Все выглядит так вкусно.»       «Хочешь перебить аппетит перед рамэном?» спрашиваю я со смехом.       «Э-э, нет». Спохватилась Изуна. «Тем не менее, это так здорово! Изуне очень нравится Фестиваль цветения сакуры Хяккияко. Изуна так счастлива, что мы можем наслаждаться им вместе с вами, Сэнсей.»       «Да, я чувствую тоже самое. Было бы чертовски жаль, если бы его отменили.» говорю я, заставляя Изуну грустно склонить голову: «Все еще не можешь сказать, кто Он, да?»       «Да! Настоящий ниндзя никогда не станет раскрывать личность своего клиента! Изуна никогда не станет великим ниндзя, если сделает это!» страстно говорит она.       «Ну, это значит, что ты обо мне рассказывать никому не можешь рассказать, верно? — говорю я с ухмылкой: «Ладно, хватит отвлекаться, пойдем уже есть. —————       Прежде чем расстаться, мы с Изуной до отвала наелись рамэна. Я пошел обратно в Момоёдо по тихим, залитым лунным светом улицам Хяккияко, когда многие фестивальные магазины уже были закрыты.       «За мной следят несколько человек…»       Они следили за мной еще за несколько минут до того, как мы расстались с Изуной. Решив пойти другим маршрутом, я достаю телефон и отправляю сообщение о своем плане Шизуко и остальным, одновременно ставя телефон на беззвучный режим.       Морьё преследуют меня. Я позволю им похитить меня и, скорее всего, они отведут к своему боссу. Следите за местоположением моего телефона.       Не лучший план, но, в конце концов, это лучшее, что пришло мне в голову.       И действительно, когда я приближаюсь к концу улицы, передо мной выскакивают два Морьё. Остановившись, я оглядываюсь через плечо и вижу еще двоих.       «Как неосторожно с вашей стороны находиться здесь без телохранителя, Сэнсей». Усмехается один из них.       «Мне не нужен телохранитель, придурки. Или вы забыли, скольким вашим приятелям я надрал задницы ранее?» спрашиваю я с дикой ухмылкой, заставляя их насторожиться.       «С-с-сдавайся, если не хочешь пострадать!» смело говорит другой, и все они направили на меня свое оружие.       «Д-да! Если будешь сопротивляться, будет только хуже!» кричит другой.       «Хм… Тогда ладно. В этой ситуации можно сделать только одно…» говорю я, заставляя их напрягаться ещё сильнее. «Я сдаюсь.»       «...стоп. Что?» ошарашенно говорит их главарь.       «Я сдаюсь.» повторяю я, поднимая руки вверх. «Если вы отведёте меня к своему боссу и позволите мне поговорить с ним, я пойду с вами. Я уверен, что он тоже хочет встретиться со мной.»       «...Нам было приказано схватить тебя, но я не думала, что это будет так легко...» говорит она недоверчиво.       «Неважно, как мы это сделаем! Просто хватайте его!» кричит ещё один.       «Я сказал, что пойду с вами, но никогда не говорил, что вы можете схватить меня.» говорю я тихим голосом. «Поверьте, я уже согласился пойти с вами, просто покажите куда идти.»       «Хорошо.» Они окружают меня, не смея подойти ближе, и куда-то ведут. —————       Тем временем Изуна снова наблюдала за городом со смотровой площадки.       «Хм! Рамэн был восхитительным! И откуда Сэнсей узнал, где продаётся эта вкуснятина!?» радостно говорит она: «Хм? Сенсей пишет…?»       Морьё преследуют меня. Я позволю им похитить меня и, скорее всего, они отведут к своему боссу. Следите за местоположением моего телефона.       «...ХМ?!» Изуна вскрикивает от удивления и шока. «Сэнсей позволил себя схватить?!»       Она перепрыгивает через перила, приземлившись на одну из крыш снизу, и бежит в сторону того места, где она рассталась с Сэнсеем. Заметив группу из четырех человек, окружающих его, она останавливается и задумывается.       Вздохнув, Изуна принимает решение. —————       В далеке от этого места, участники фестиваля разговаривают с Шизуко.       «Большое спасибо!» говорит один из них, когда все они уходят.       Оставшись одна, Шизуко с облегчением вздыхает: «Наконец-то всё закончилось…»       Затем подходит Пина: «Отличная работа, Президент! Я принесла вам коктейль, чтобы взбодриться!» говорит она, держа в руках бокал с напитком. «О, спасибо, Пина.» она делает несколько глотков, прежде чем счастливо выдохнуть. «Ох, как приятно! Хм?» говорит она, замечая, что ее телефон, как и телефон Пины, звонит: «Сенсей? Что ему нужно?»       Морьё преследуют меня. Я позволю им похитить меня и, скорее всего, они отведут к своему боссу. Следите за местоположением моего телефона.       «ЧТО?!» кричит Шизуко, а глаза Пины расширяются от шока.       «Вы тоже получили сообщение от Сэнсея?» обеспокоенно спрашивает Каэдэ, подбегая к ним.       «Сенсей сильный. С ним все будет в порядке, но нам всё равно стоит поспешить.» добавляет Цубаки.       «Ладно, отправляема!» кричит Мимори. —————       Чуть позже, Изуна ползла по крыше одного заброшенного здания вслед за Морьё.       «Они увели Сэнсея куда-то сюда…» тихо говорит она.       Внезапно она останавливается. «Изуна что-то слышит!» Ее уши дергаются, пока она пытается определить направление звука. «Он идет с этой стороны…» «Изуна могла бы поклясться, что голоса доносились откуда-то отсюда…»       «Босс! Мы привели цель!» звучит голос Морьё.       «Он прямо здесь!» говорит другой.       «Да, да. Вы поймали меня.» сухо говорит её Сэнсей.       «Молодцы. Очень вовремя.» говорит клиент Изуны.       «Морьё, клиент Изуны и... Сэнсей!» думает Изуна, наблюдая за встречей. —————       «Разве это не знаменитый Сэнсей Шейла. Приятно... наконец встретиться с вами.» говорит клиент Изуны, скрываясь в темноте. Он выходит и...       Стоп, он похож на президента торговой гильдии... «Датэ Мяуру??» говорю я задумчиво.       «Я НЕ ДАТЭ МЯУРУ!» кричит он, удивляя меня: «Меня зовут Датэ Мяусамунэ - Одноглазый Дракон переулков!»       ...Бля, да сколько можно. Сначала кошачьи каламбуры, а теперь появление злого близнеца? Я уже устал от всей этой ерунды.       Он прочищает своё кошачье горло. «Я знал, что тот, кто вмешивался в наши планы, должен быть настоящим тактиком. Так это вы тот Сэнсей, о котором все говорят?»       «Действительно, Джошуа Биркин, Сэнсей Шейла. Приятно наконец встретиться с вами лицом к лицу, Мяусамуне-сан.» говорю я с издёвкой в голосе.       «Ну, по крайней мере, у вас есть какие-то манеры.» говорит он с усмешкой. «На сколько я помню, вы и моя вторая половина встречались в Момоёдо?»       Другая половина? Это правда был его брат, или может это его фальшивая личность?       «Возможно.» спокойно отвечаю я.       Он смеется. «Раз вы такой спокойный, должно быть у вас есть какой-то план. Не хочу разочаровывать, но я всё предусмотрел.» говорит он, доставая мой телефон. «Конечно, я его конфисковал. Я бы никогда не допустил такой глупой ошибки. Теперь у вас нет возможности вызвать подкрепление.» говорит он, пытаясь запугать меня. «Ваши крики о помощи никто не услышит, даже если вы будете кричать во все горло. Вы совсем одни. Теперь вы понимаете ситуацию, в которой находитесь?» самодовольно спрашивает он, кладя мой телефон на ближайший стол.       Я оглядываю комнату, считая присутствующих Морьё. «Хм… Семнадцать охранников в комнате. Неплохо. А сколько снаружи?»       «Зачем мне-?» говорит он, но перевиваю.       «Ну да ладно, это не имеет значения». Говорю я: «Потому что ты уже попался в мою ловушку.» в этот момент он напрягается: «Ты явно пытаешься запугать меня, и, хотя это, безусловно, сработало бы на ком-то другом, но уж точно не на мне. Если бы их было больше, возможно, я бы и забеспокоился, но...»       Я подхожу к нему ближе и смотрю на него сверху вниз. Это работает особенно хорошо, потому что я на добрый фут выше его. «Я пришел сюда добровольно. Я охотно позволил тебе забрать мой телефон. Однако ты совершил худшую ошибку, какую только мог совершить. Ошибка, которая полностью разрушила твой план».       «...И что это?» спрашивает он, пытаясь, скрыть свой страх.       «Ты сам привел МЕНЯ к СЕБЕ.»       «У-у меня снаружи еще куча людей!» взволнованно говорит он, делая шаг назад.       «И сколько же?» Он не отвечает. «Потому что, если их не тысяча или около того, ты уже проиграл.»       «Ты шутишь.»       «Это я, то?» спрашиваю я с дикой ухмылкой. «Я сражался с твоими головорезами с помощью мусорного бака. МУСОРНОГО БАКА, КАРЛ! Я вырубал их толпами, и не один, а целых два раза за сегодня. И скажу тебе по секрету… Я даже не выкладывался на полную.» Да, не думаю, что я правда выкладывался на все 100% с того момента, как попал в Кивотос.       «Итак, теперь я хочу спросить… Почему?»       «Что ты получишь от срыва фестиваля? Это из-за каких-нибудь традиций или чего-то еще?»       «Тр-традиции?» слабо спрашивает он. «Вы имеете в виду фейерверк и тому подобное?» Я киваю, заставляя его смеяться.       «Не смешите меня! То, о чем я говорил в Момоёдо, было всего лишь для отвлечения внимания.» Ладно, можно отбросить идею о злом брате, это был он. «Вы слишком много думаете об этом. Моей целью всегда были деньги.»       «Ох, ну, конечно.» раздраженно говорю я.       «Вы хоть представляете, сколько денег выделяется для проведения Фестиваля цветения сакуры в Хяккияко?» спрашивает он. «И тем не менее, единственные, кто распоряжается всеми этими деньгами, — это Комитет организации фестивалей. Вот в чём проблема! Подумайте, сколько денег они тратят ради «развлечения»!»       «Кто дал им право тратить целое состояние на оборудование от «Миллениума» ради «развлечения»?! Это смешно!» кричит он, вскидывая руки вверх. «Этот фестиваль принес бы гораздо больше денег, если бы он находился под моим руководством».       «...Ты хочешь сорвать фестиваль... из-за чего-то подобного?» спрашиваю я сухо.       Ну конечно, причина всегда в ЧЁРТОВЫХ ДЕНЬГАХ!       «Правильно. Поэтому я прибег к саботажу. Если фестиваль отменят, Комитет организации фестивалей сильно пострадает, и может даже быть распущен.» объясняет он свой «гениальный» план, как злодей категории B. «И тогда проведение фестивалей будет под моим контролем.»       «И для этого ты нанял Изуну, да?»       «Изуна? А, та самопровозглашенная ниндзя?» удивленно спрашивает он.       «Да, я сражался с ней ранее.» Я пожимаю плечами.       «Да, Изуна действительно оказала мне большую помощь.» признал он. «Главное, мне удалось нанять её практически за копейки… Она так хорошо справилась, а все, что мне нужно было делать, это подыгрывать её глупым фантазиям о ниндзя.» жестоко рассмеялся он.       «Глупые... фантазии...?» спрашиваю я медленно, еле сдерживая ярость.       «Именно. Просто глупые детские фантазии.» говорит он. «Она ходила повсюду и говорила что-то вроде: «Вы мой клиент, поэтому я буду выполнять ваши приказы» и «Уничтожение врагов клиента — путь настоящего ниндзя.» Вы не представляете, как смешно было слушать её бред.» смеётся он.       Чёртов ублюдок. Неудивительно, что Хошино так опасалась взрослых. Похоже, большинство из них — отбросы, даже в этом мире.       «Я просто подыгрывал этой дуре. Было так трудно удержаться от смеха каждый раз, когда она выкрикивала что-то вроде: «Я выполню свою миссию, как настоящий ниндзя!» продолжал смеяться он.       Я неосознанно заскрежетал зубами.       Один из Морьё усмехнулся. «Босс прав. Это было довольно забавно».       Другой тоже засмеялся. «Это было так тупо.»       «Заткнитесь.» тихо зарычал я.       «Хм? Что ты сказал?»       «Я СКАЗАЛ ЗАТКНИТЕ ПАСТИ!» заревел я, заставляя их в ужасе отшатнуться. «Мне надоело, что вы, ублюдки, обманываете МОИХ учеников и насмехаетесь над ИХ мечтами.»       «М-мечтами? Вы с ума сошли?!» Кот вновь обрёл мужество. «В-вы же не можешь всерьез называть глупые фантазии этого ребенка «Мечтами»?» —————       На крыше Изуна вздрагивала от каждой услышанной фразы. 'Клиент попросил Изуну исполнить её долг ниндзя... Но... все это было ложью? Он не только обманул Изуну, чтобы заставить её сорвать фестиваль... но и ни капли не верил в её мечту...? —————       «…Значит, вы знали, что Изуна выполняла мои приказы, да?» спрашивает кот.       «Ага.»       «И тем не менее, вы отправились с ней на фестиваль, даже зная, что она работает на меня?»       «И снова, Ага.» говорю я с усмешкой, сдерживая гнев.       Кот рассмеялся. «Это была ваша ошибка. Я так и знал, что, если мы просто оставим Изуну в покое, она приведёт нас к вам.»       «Так ты приказал Морьё следить за ней, да?»       «Именно так.» признает он. «Это была блестящая стратегия. И благодаря помощи Изуны, мы смогли схватить вас!» —————       Изуна снова вздрогнула. 'Это... Это все потому, что Изуна позволила обмануть себя! Сенсей верил в Изуну, но теперь он... —————       «Хм? Ну, возможно, остаться с Изуной одному и правда было неосторожно с моей стороны…       «Итак, вы признаёте, что я обхитрил вас.» перебил он меня.       «Если ты прервёшь меня ещё хоть раз, я позабочусь о том, чтобы к завтрашнему дню ты и правда стал «Одноглазым драконом.» я глубоко вдыхаю, чтобы успокоится: «Возможно, это было и неосторожно, однако это не её вина.» —————       «Сэн... сей?» удивленно спрашивает Изуна. —————       «Ты назвал ее мечту глупой, да?» скромно спрашиваю я.       «Именно так! Это абсолютная глупость!» кричит он, собираясь с духом. «И что с того?!»       «Ты… ты ошибаешься… Стать ниндзя — это ПРЕКРАСНАЯ МЕЧТА!» кричу я. —————       «...Сэнсей...!» счастливо вскрикивает Изуна, в то время как по её щекам катятся слёзы. —————       «Это... по-вашему ЭТО мечта?» ошеломленно спрашивает кот.       «Да кто ты такой, чтобы указывать человеку, какая мечта хорошая, а какая плохая?! Кто ты такой, чтобы оскорблять её и смеяться над её мечтой?! А, ублюдок? Худшее, что можно сделать с человеком – это разрушить его мечту!»       «Ха…» кот вздыхает, прежде чем снова рассмеяться: «Это бесценно! Я ожидал большего от хваленого Сэнсея Шейла! Похоже, дальнейшие разговоры бесполезны. Если вы собираетесь продолжать нести этот бред, придется заставить вас замолчать!»       «Ха... АХАХАХАХАХАХА! Ты ВСЕ ЕЩЕ не понимаешь, не так ли? Это не я заперт с тобой, это ты заперт здесь со мной!» Смеюсь я, как и он недавно. «Ты уже проиграл.»       «Ч-что?!» нервно кричит он.       Как только он сказал это, потолок рядом со мной обрушился.       «Потолок рухнул! Что происходит?!» отчаянно закричал кот.       «Я же тебе говорил. Ты. Уже. Проиграл.»       Когда дым рассеивается, из-под обломков крыши появляется Изуна: «Нин-нин! Пришло время сделать следующий шаг на пути к тому, чтобы стать великим ниндзя! Изуна прибыла!»       «Рад тебя видеть.» говорю я с усмешкой.       «Изуна?!» кричит кот. «Почему ты была на крыше?!»       «Как я уже сказал, ты попался в мою ловушку. Но это произошло не когда ты привёл меня к себе, ты попался в неё ещё утром.»       «Что?»       «Я встретил Изуну утром, и она рассказала мне о своей мечте и о том, как она была рада фестивалю.» начинаю я. «Затем напали Морьё, и я поговорил с ней после того, как разобрался с ними. Я рассказал ей, что это они хотят сорвать фестиваль, но даже так, она не хотела предавать тебя, своего клиента.» Кот усмехнулся, услышав это.       «Итак, я решил нанять ее.» Его глаз расширяется. «Я нанял её, чтобы она шпионила за тобой, пока всё еще «работала» на тебя. На самом деле, я знал, что твои Морьё следят за мной, поэтому я отправил ей сообщение, перед тем как они меня «поймали», и сообщил своём плане.»       «Ага! Сенсей тебя обманул! И… Изуна всё слышала...» говорит Изуна. «Но что еще более важно, Изуна услышала чувства Сэнсея... и теперь она знает, что Сэнсей правда верит в мечту Изуны! Теперь все кристально ясно! Изуна сможет осуществить свою мечту, пока она остается рядом с Сэнсеем!»       «Ч-что?!» кричит кот.       Изуна поворачивается и смотрит мне прямо в глаза. «Сэнсей... Нет, Аруджи-доно!»       «А-Аруджи-доно...?» удивленно спрашиваю я. Она назвала меня... своим господином...?       Она страстно посмотрела мне в глаза и улыбнулась. «С сегодняшнего дня Изуна будет сражаться на вашей стороне! Нин-нин!»       Я замираю на мгновение, удивлённый её словами, прежде чем покачать головой и усмехнуться. Я поднимаю руку и поглаживаю девочку по голове: «Тогда я буду рассчитывать на тебя, мой милый ниндзя.» говорю я с улыбкой.       «Хватит!» ревет кот: «Покончите с ними двумя!»       Морьё, как и Изуна, взводят оружие.       Ну ладно. Хоть я и безоружен, у меня есть прекрасный союзник. Я поворачиваюсь к Изуне и утвердительно киваю, на что она отвечает тем же.       Прыгая вперед, я бью кота по лицу, хватаю телефон и кладу его в карман. Морьё стреляют в меня, но это оказалось безуспешно. В этой тесной комнате они ничего не могли мне сделать. Я быстро ударил одного кулаком в лицо, из-за чего он выронил оружие. Подхватив его в воздухе, я стреляю в лицо Морьё позади себя, а затем в Морьё, которого я только что ударил. Еще несколько стреляют в меня, но я опрокидываю стол, на котором раньше лежал мой телефон, и хватаю его в руки. Бросившись к группе противников с этим импровизированным щитом, я подпрыгиваю, и со всей силы обрушиваю на них стол, после чего добиваю каждого выстрелом в голову.       О группе сбоку быстро позаботилась Изуна, стреляя и бросая в них кунаи. Осталось всего несколько человек, с которыми она уже почти разобралась, но неожиданно открывается дверь, и входят еще шестеро. Ухмыляясь, я добираюсь до них прежде, чем они успевают отреагировать, ударяя двоих из них по лицу винтовкой, после чего быстро стреляю в голову остальным четверым.       Повернувшись, я замечаю, что Изуна вырубила остальных: «Хорошая работа.» говорю я, подходя к ней. Она улыбается, но ее уши неожиданно дергаются, и она поворачивает голову.       Глядя ту даже, я вижу поднявшегося на ноги кота с немного опухшим лицом. «Так-так-так. Посмотрите, кто встал.»       «Сволочь...!» рычит он.       «О? Ты выглядишь довольно потрепанным.» говорю я с усмешкой.       «Отличная работа, девочка-ниндзя! Дальше мы разберёмся!» Позади нас раздается женский голос.       «Что? Кто это?!» спрашивает кот, а мы с Изуной оборачиваемся и видим, как внутрь вбегают Шизуко, Пина и девочки из Клуба внутренней дисциплины.       «Сэнсей! С вами все в порядке?!» спрашивает Шизуко, подбегая ко мне.       «Все в порядке. Тебе следует беспокоиться об этом засранце.» говорю я, указывая на кота.       «Мы прибыли на помощь, босс!» кричит Пина.       Кот тихо вздыхает. «Комитет организации фестивалей и Клуб внутренней дисциплины!»       «У меня было ощущение, что за этим стоите именно вы, президент Торговой гильдии Датэ Мяуру!» обвиняет Шизуко, указывая на него.       «Я не Датэ Мяуру! Я Датэ Мяусамунэ!» кричит он. «Но неважно. Что вы здесь делаете?!»       «Ты думал, я отправил это сообщение только Изуне?» спрашиваю я, ухмыляясь.       «Н-но ты сказал-!»       «Первое правило ниндзя — обмануть всех.» говорю я, похлопывая Изуну по плечу, и она счастливо улыбается.       «Но Морьё сказали мне, что за ними не следят!» Он кричит. «Это не объясняет, как вы узнали мою личность! Или как вы наши это место! Идентификация меня должна была занять у вас часы! Дни! Это должно было быть самым сложным делом в вашей жизни! Не так ли, Кавава Шизуко?.. Или лучше сказать…» Он обвиняюще указывает на нее пальцем. «Президент Комитета организации фестивалей Кавава Шизуко?!»       ...Что это за херня из Скуби-Ду? В чём вообще смысл?       «Это действительно было не так уж и сложно.» говорит айдол с насмешкой.       «Я сказал им использовать GPS, чтобы следить за мной.» говорю я.       «Кроме того, мы просто спрашивали людей на улице, видели ли они кого-нибудь подозрительного.» добавляет Пина.       «Все, с кем мы говорили, говорили, что президент торговой гильдии и Морьё входили и выходили из заброшенного здания в этом переулке.» объяснила Шизуко.       «Морьё действительно сильно выделяются на улице.» добавляет Цубаки, зевая.       Кот смотрит на нас в шоке. «Мн-мне помешала моя собственная известность?! Га, это не имеет значения! Все по-прежнему идет по плану.» ухмыляется он. «Я с самого начала был готов к тому, что вы, меня найдете!» кричит он, доставая телефон.       «Ой, хватит понтоваться. Ты проиграл, сдавайся.» говорю я, с раздражением в голосе.       «Заткнись! Посмотрите, что я для вас приготовил!» говорит он, нажимая кнопку на своем телефоне.       Внезапно снаружи послышались шаги.       «Ч-что...?!» кричит Каэдэ. «Что происходит?!»       Вскоре из дверей высыпает множество Морьё.       «Смотрите! Их стало еще больше!» говорит Девушка-панда.       «Это не сулит ничего хорошего.» добавляет Мимори.       «...Ты серьезно?» кричит Шизуко.       Ну, теперь мы окружены Морьё.       «О! Я знаю! Я знаю!» кричит Пина. «Подобная сцена была в «Верном кошачьем кулаке»! Там была сцена, где конкурирующая банда попала в огромную засаду!»       «Какое чудесное совпадение.» с усмешкой говорит кот. «И так! Каково это, когда вас снова перехитрили?!»       «Раздражает. Чертовски раздражает. Это просто пустая трата времени, чувак. Сдавайся уже.» говорю я, невозмутимо качая головой.       «Заткнись! Приготовьтесь встретить свою кончину!» кричит он.       Посмотрим... четыре... двенадцать... двадцать два... Ага, пятьдесят три Морьё.       «Ух ты... Твои слова делают тебя похожим на третьесортного злодея из боевиков.» подмечает Шизуко.       «Хорошо сказано, президент!» хвалит её Пина.       Цубаки зевает. «Вы нарушили покой торгового района…»       «Как мы можем называться настоящими леди, если бы мы спустили всё вам с рук?!» кричит Каэдэ.       «Мы объединимся и остановим вас вместе!» кричит Мимори.       «Погодите-ка.» говорю я, снимая напряжение в комнате, и заставляя всех смотреть на меня. «Изуна говорил, что у тебя тут как минимум сотня Морьё, но их всего пятьдесят три. Где остальные?»       Кот садистски посмеивается. «Она тебе и это рассказала, да? Верно. Я потратила целое состояние на них… Морьё! Все сюда!» кричит он.       «Э-э... насчет этого, Босс.» неловко говорит один Морьё. «Некоторые из нас, решили уйти…»       «Они все сказали, что лучше предпочтут наслаждаться фестивалем, чем работать.» продолжил другой.       Мгновение все просто смотрят друг на друга в молчаливом шоке.       «Ох…» говорит Каэде.       «Божечки…» говорит Мимори, а девочка-панда просто зевает.       «Ну, это не имеет значения! У меня все еще есть более пятидесяти Морьё!» кричит кот.       «Да! Вы всё еще в меньшинстве!» кричит Морьё.       «Вы уверены, что хотите продолжить?» спрашиваю я, делая шаг вперед. «Я имею в виду, что я вырубил шестерых из вас, за несколько секунд, используя только стол и их собственное оружие.» говорю я, указывая на шестерых бессознательных Морьё, заставляя стоящих заметно волноваться. «Кроме того, ранее я вырубил около дюжины или больше при помощи мусорного бака. Еще пара десятков человек, не означают, что у вас больше шансов на победу, это просто означает, что мне потребуется больше времени, чтобы с вами разобраться.» говорю я с усмешкой, направляя на них своё убийственное намерение.       «Черт возьми!» кричит один Морьё.       «Я ни в коем случае не буду драться с этим парнем!» кричит другой.       Один за другим Морьё в испуге убегают.       «Как вы смеете сбегать?!» кричит кот, вслед отступающим Морьё. «Стойте! Вернись сюда!»       Какое-то время он стоит молча, прежде вновь повернуться к нам лицом. «Что скажете? Может мы просто оставим прошлое в прошлом и станем друзьями?» нервно спрашивает он.       «...Чувак, у тебя вообще стыда нет?» спрашиваю я, приложив ладонь к лицу.       «Слишком поздно для этого!» кричит Шизуко, бросаясь на него. «Удар ярости Шизуко!»       И она со всей силы бьет его кулаком в лицо.       Ну что за безумный денёк, а...? —————

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!