Часть 17. Второй адрес.

30 июля 2023, 09:37
      Волшебники направлялись к следующему адресу. Им пришлось немного поплутать, прежде чем найти нужный дом.       — Будь на чеку, — скомандовал Снейп.       Они стояли возле большого деревянного дома, выглядящего достаточно богато. Снейп постучал в роскошную дверь из красного дерева. На дверь были нанесены какие-то узоры, то ли это были защитные руны, то ли просто дизайнерское решение.       — Кто это? — из-за двери послышался старческий голос, звучавший раздраженно.       Снейп промолчал. Дверь приоткрылась, из-за нее появился бородатый одноглазый старик, седой и тощий.       — Это ты стучал? Что ты хочешь? Я занятой человек!       Алиса подумала, что Снейп будет таким же в старости. Разве что оба глаза сохранит.       — Нам надо с вами поговорить, — сказал Снейп.       — О чем это? Говорите сейчас, у меня еще много работы.       Снейп сначала просунул ногу в дверной проем, затем пролез весь, отталкивая старика подальше от двери. Алиса тоже зашла внутрь и захлопнула дверь.       — Если вы расскажете все, что знаете, мы не причиним вам вреда, — тон Снейпа был как всегда холоден. Он направил палочку на оставшийся глаз деда.       Вдруг Снейп начал двигаться на старика, тот попятился и рухнул в кресло, которое стояла недалеко позади. Пожилой мужчина сдавленно охнул.       — Ну и что ты хочешь узнать? — старик скрестил руки на груди. Похоже, он не сильно испугался.       — Нам стало известно, что вы практикуете черную магию. Это так?       — О чем ты говоришь? Кто тебе сказал такую глупость? Я никогда ничем таким не занимался.       — Лжец! — рявкнул Снейп.       — Ты городишь какую-то чепуху! Вы для этого сюда явились? Чтобы обвинять меня?       — Вы врете и вы это знаете, — теперь говорила Алиса, она делала это спокойным тоном, подходя к креслу, в котором сидел старик. — И мы это знаем.       — У вас нет никаких доказательств. Почему вы обвиняете пожилого человека в этом?       — Кажется, ему подходят более жесткие методы общения, — девушка кивнула Снейпу в сторону старика.       Снейп приставил палочку к горлу деда. Кончик палочки уперся в кадык, что для старика ощущалось весьма неприятно.       — Говори! Живо! — опять рявкнул Снейп. — Или ты пожалеешь об этом.       На лбу старика появился пот. Единственный глаз расширился. Но он не собирался сдаваться.       — Да как ты смеешь! Я не сделал ничего дурного! — дед рукой оттолкнул палочку от своего горла.       — Неверный ответ, — прошипел Снейп.       Он наклонился над стариком и резко ткнул волшебной палочкой в то же место, отчего дед дернулся и начал кашлять.       — Кажется, пора устроить обыск, — Алиса решила не мешать Снейпу.       Наконец старик перестал кашлять.       — Вперед! Ищи сколько влезет! Все равно ничего не найдешь! — кричал он вслед девушке.       Внезапно Снейп схватил хозяина дома за горло рубашки.       — Можешь еще громче? — Снейп почти выплевывал слова в лицо старика.       Дед испугался и тут же заткнулся. Профессор держал его мертвой хваткой и смотрел в единственный глаз.       — Теперь-то ты ответишь на мой вопрос? — сейчас Снейп говорил пугающе тихо.       Хоть старик и был напуган, он никак не хотел раскалываться. Пожилой мужчина тяжело дышал и злобно взирал на Снейпа. Снейп все больше раздражался. Профессор зельеварения готов был войти в состояние берсерка. Он не собирался больше сдерживаться.       — Я спрашиваю еще раз, ты занимаешься темными искусствами? — Снейп буквально оглушал старика. — На что ты себе здесь такой дом отгрохал, а?       Дед щурился, прятал голову, но молчал.       — Давно под Круциатусом не вертелся? — Снейп схватил старика за оставшиеся на голове волосы и заставил смотреть ему в глаза.       Профессора зельеварения было слышно на весь дом. Алиса не пожалела, что ушла заниматься обыском. Если бы она осталась там, то, наверное, оглохла бы.       — Какой же он лютый, и ведь голос даже не садится, — размышляла она вслух. — Дети после его занятий бегают штаны менять, наверное.       Профессор Шварцман бродила по просторному коттеджу, притом, богато обставленному. Мебель из дорогих пород древесины, всяческие безделушки из золота и драгоценных камней, роскошные гобелены на стенах. Этот дед любил шиковать. И никого, кроме деда, похоже не обитало в этом доме.       Под одной из кроватей она обнаружила сундучок. Девушке пришлось применить несколько заклинаний, прежде чем открыть его. В сундуке лежал старый потрепанный фолиант без каких-либо надписей на нем. Книга оказалась рукописной. Страницы были исписаны мелким неразборчивым почерком. Алиса потратила много времени на расшифровку записей. Эта книга оказалась доказательством того, что старик владел темными искусствами. Девушка засунула книгу под мышку и продолжила поиски.       До нее немного погодя дошло, что единственное место, где она еще не искала — это за гобеленами. Алиса начала поднимать гобелены и осматривать стены за ними. Наверняка у деда были тайники. Прощупав одну из стен, она заметила неплотно прилегающий кусок дерева. Он никак не открывался, и ей пришлось его взорвать. В стене оказалась маленькая ниша, наполненная свитками. Развернув их, она увидела все тот же почерк, что и в фолианте. Свитки содержали различные проклятия, сочиненные хозяином дома.       Алиса вышла к Снейпу, при виде ее зельевар еще больше разозлился, а старик сильнее испугался.       — Очень долго, Алиса. Ты закончила осмотр? — голос Снейпа был полон ярости, хотя он больше не кричал.       Алиса вывалила на коленки деда все его свитки и фолиант.       — Полюбуйся, старик сам все сочинил, — ответила она с нотками веселья, отчего Снейп как-то жутко оскалился. — Он довольно продвинутый темный волшебник.       Дед, казалось, вот-вот прикажет долго жить, настолько он был напуган.       — Разбирайтесь, мальчики, — сказала Алиса, выскользнув на кухню, там она заметила немного съестного. — Не буду вам мешать.       Она высыпала содержимое конфетницы себе в карман пальто, достала из шкафа пару печенюшек и начала их есть. Закончив, она присоединилась к Снейпу.       — Ты состоишь в каком-нибудь темном сообществе? — Северус чуть ли не задыхался от ярости. Он сильно разошелся, даже для такой ситуации. — Отвечай, когда спрашивают!       Старик открыл рот, но не смог издать звука, у него пропал голос от страха, и от этого он испугался еще больше.       — Достань сыворотку правды, — скомандовал Северус Алисе.       Девушка послушно достала флакон из сумки и передала его Снейпу.       Старик расплакался, спрятав лицо в ладонях. Затем он смог выдавить из себя тихое “нет”.       — Не лги мне. Я легко могу достать из тебя правду прямо сейчас, — Снейп поднес флакон ближе к деду.       — Нет, я сам по себе. Я ни к кому не принадлежу, — дед еле слышно говорил себе под нос. — Я практиковал, я признаю. Мне нужны были деньги. Я… Я просто делал все для себя, чтобы жить лучше. Но я нигде не состою… Это можно проверить. Это правда.       Он заискивающе посмотрел в глаза Северуса, а потом и Алисы.       — Я видел мальчишку у станции. Он из Хогвартса, — промямлил дед.       — С разрешения родителей, если вы не знали, дети спокойно могут разгуливать по Хогсмиду где хотят, — подала голос Алиса.       — Он с кем-то разговаривал…       — И разговаривать у нас не запрещено.       Старик выглядел сломленным. Снейп отпустил его и вернул пузырек с зельем Алисе.       — Если ты кому-нибудь об этом расскажешь, я вернусь и прикончу тебя! Это ясно? — Снейп все никак не унимался.       — Да… Да, — шептал дед.       — Пошли отсюда, — рявкнул Снейп.       — Да уж, пошли, — ответила Алиса.       Когда они вышли из дома, начинало темнеть. На этого старика было потрачено слишком много времени и сил.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!