2. Всё только начинается.
27 декабря 2025, 12:16Наулице давно стемнело. Буран утих, но колючий снег всё ещё летел в лицо и неприятно колол его. Мэй шла по заснеженной тропинке. За ночь она сможет дойти до соседей деревни, а уже там, на рассвете, Мэй уедет на какой-нибудь попутной телеге.
Голос сзади не на шутку напугал её. Мэй резко обернулась, рука потянулась к топору, который висел, привязанный к боку.
Яркий свет ослепил глаза. Но через несколько секунд, Мэй увидела своих друзей. Шинобу шла, держа фонарь, а сзади был Кацу, парень нёс сумки и оружие.
– Шинобу? Что вы здесь делаете? – с недоумением приподняла брови Мэй.
– Мы...в общем-то хотели зайти к тебе. А тебя дома нет. А потом Кацу увидел следы и мы пошли по ним. А тут ты...
– Ясно. А зачем я вам? Уже глубокая ночь.
Шинобу замолчала, будто выбирая, говорить или нет. Мэй сразу поняла, что-то случилось, и возможно это связано с дядей Такэо. Если Шинобу была более мягкая и не такая прямолинейная, то Кацу без задней мысли мог спокойно что-то ляпнуть. Как и сейчас:
– Твой дядя умер. Точнее так сказали в письме, его доставили не по тому адресу и мы хотели передать его тебе.
Снежинки замерли, луна потускнела, всё в этом мире перестало иметь значение. Умер. Не может быть. Просто не может, или Мэй не хотела верить в это.
Шинобу аккуратно потрясла подругу за плечи, чтобы та пришла в себя.
– Пошли. Ночью опасно в этих краях. Монстры бродят.
Но Мэй не хотела никуда идти. Её ноги будто прибили к заснеженной дороге. А потом она твёрдо сказала:
– Я не верю...он не мог умереть. Сколько таких "мёртвых" возвращались к родным живыми. Я должна найти дядю. Поэтому я отправляюсь в Лабиринт...
На секунду уже Шинобу с Кацу замерли. А потом Шинобу начала отговаривать подругу от таких глупостей.
– Мэй, послушай. У тебя просто шок. Никуда ходить не надо, просто вернёмся в дом. А на утро поговорим. Хорошо? Только не делай таких глупостей.
– Ты не понимаешь! Он жив! Жив, слышишь!
С этими словами Мэй резко развернулась и рванула в пустоту. Дорогу впереди было не видно, так что Мэй сомневалась, что не сбилась с пути. Но ей было всё равно. Она хотела добраться до Лабиринта и лично увидеть дядю. Будь то его труп или живое тело, хотя она надеялась на второй вариант.
***
Уже светало. Мэй была обессилена физически, а в душе пустота, в которой, как в сосуде, горел огонь надежды. Ведь надежда угасает последней... Вдруг её взгляд зацепило что-то необычное для однобразного пейзажа пустой равнины, с редкими елями и сугробами снега. Это была крыша. Деревянная крыша, а значит, там жили люди. Далее прояснилось ещё несколько домов. Значит она всё таки смогла за ночь, как и планировала, добраться до деревни, где сейчас сможет поехать в лагерь, поближе к Лабиринту. Уже стоя посреди домов, где ещё спали люди, Мэй вспомнила про друзей. Стало невыносимо стыдно, они хотели как лучше, а она, как дура, взяла и убежала. Но ведь Шинобу тоже не права, вот если бы её отец ушёл на миссию и не вернулся, а потом ей сообщили бы о его смерти. Мэй не думала, что Шинобу сидела бы сложа руки. У неё, в отличие от Мэй была невероятная отвага, чувство достоинства и свободолюбие. Но тем не менее Шинобу оставалась одной из самых добрых и заботливых людей, которых знала Мэй. Мэй присела на лавочку, на небольшой станции. Точнее станцией назвать это было трудно, маленькая будка, где можно погреться, максимум, здесь можно насчитать десять на три метров по площади. Мэй поняла, что уже долгое время смотрит прямо перед собой, а на неё глазеет маленькая девочка, лет восьми. – Тётя, тебе погадать? – Что? – не поняла Мэй. Гадание? Честно, Мэй никогда не верила в гадания, предсказания будущего. Ну вот как человек может знать, что будет в будущем, особенно касательно отношений. – Погадать тебе, спрашиваю, – повторила девочка. – Ну давай. Девочка подошла ближе и взяла правую руку Мэй. Потом начала водить по ней своим пальчиком и сказала: – Ты полюбишь призрака. И в конце он умрёт второй раз, освободившись от контроля владыки Лабиринта. Мэй вроде бы и слушала девочку, но в одно ухо у неё влетало, а из другого вылетело. Но на последнем слове "Лабиринт", Мэй навострила уши. Вдруг девчонка что-то знает? А остальное было для девушки непонятным детским лепетом. И тогда Мэй решила расспросить маленькую гадалку про Лабиринт: – Ты знаешь что-то про Лабиринт Ноа? – Вообще-то в начале общения спрашивают имя, – с возмущением и лёгкой обидой ответила девчонка. – Ну и ты моего имени не спросила. Меня зовут- – Ёсида Мэй, – перебила её девочка. Удивительно, Мэй даже на секунду поверила, что у девочки какой-то дар. Но потом выбросила эту мысль из головы. Только Мэй хотела спросить, откуда маленькая незнакомка знает её имя, как её опередили, – откуда я знаю твоё имя? Знаю. А откуда и как не важно. – Ладно...я могу хотя бы знать, как тебя зовут? – Мэри. – Очень интересное имя. Ты не местная? – Да, моя семья переехала с дальнего запада. Мэй сразу поняла, что девочка не местная. Глаза с широким разрезом, да ещё и голубые. Волосы кудрявые, огненно-рыжые, рассыпанные во все стороны, а кожа светлая. На девочке были сапфировые серьги и множество золотых, тонких браслетов на руках, явно больших ей. Мэй долго разглядывала Мэри, а потом просто произнесла: – А, приятно познакомиться. Моё имя ты уже знаешь, значит мы можем перейти к более серьёзным вопросам. Ты знаешь как быстро добраться до Лабиринта и какие твари там обитают? Мэри лишь молча пожала плечами. Мэй вздохнула и прикрыла глаза. Она не знала сколько ей ждать повозку, чтобы добраться до главного лагеря. Но открыв глаза она поняла, что девочки больше нет. Она испарилась. Будто и не было никакой Мэри несколько секунд назад. Мэй уже подумала, что за эту ночь простудила голову и теперь ей мерещатся всякие Мэри. Махнув рукой на произошедшее, Мэй поняла, что уже давно наступил рассвет и один Бог знает, сколько времени она тут сидела, представляя маленькую гадалку. Или не представляла..?***
Жизнь в деревне давно кипела. Кто-то с утра колол дрова, кто-то кормил домашний скот. В общем, всё как у стандартных жителей деревушек. Кацу и Шинобу шли по следам непутёвой подруги. Шинобу переживала за Мэй и одновременно с этим хотела прибить её при встрече. Мало того, что заставила уйти из тёплого, уютного дома Кочо, так ещё и убежала ночью, в холод, бурю, с кучей монстров в округе, тем самым заставив переживать Шинобу. На пути этой парочке встретились несколько монстров. Благо, Кацу был подготовлен ещё в лагере и без труда смог убить их. Правда ранения в левую руку он получил. Но и тут им повезло, семья Кочо – династия врачей, и для Шинобу не составило труда быстро обработать и перевязать рану. Тем более, что она была не глубокая. Шинобу решила расспросить местных о подруге, может они её видели. Тогда Кацу и Шинобу разделились, Шинобу пошла в правую часть деревни, а Кацу в левую.***
– Сынок, не поможешь старушке? – Кацу услышал чей-то голос сзади. Обернувшись, это оказалась бабушка. Она с надеждой смотрела на него, естественно, Кацу не мог пройти мимо. – Да, конечно. Чем помочь? – Да вот, тут дрова наколоть надо. Поможешь? – Кацу уже забыл о поисках Мэй и с радостью согласился. Уже через пол часа работы Кацу успел наколоть гору дров. Добрая женщина была так рада, что решила угостить молодого человека чаем и пирожками. А Кацу был не против набить желудок вкусностями. Кацу разговорился и расспросил о Мэй, но бабушка ничего не знала. В дверь постучали.***
Шинобу решила начать с самых окраин и двигалась к центру. Это у неё заняло пол часа. Они с Кацу договаривались встретиться в центре деревни, но его не было. "Чёрт, мало того, что Мэй потерялась, так ещё и этот идиот куда-то пропал. И опять я должна всё разгребать", – думала про себя Кочо. Но увидев в окне одного домика Кацу, сидящего и мило беседующего со старушкой, она сгоряча хотела выбить окно и наорать на него. Глубокий вдох и выдох. Шинобу подошла к калитке и постучала. Изнутри послышались шаги и дверь открыл Кацу, за щекой парень жевал булочку. – Кочо? – давясь булкой удивился парень. – Ха! Представь, я! – саркастично вскинула руки Шинобу. А потом закатила глаза. Кацу дожевал булку и проглотил. – Эм, ну я тут выяснял важную информацию. – И что же ты выяснил? Где Мэй? Как только Шинобу сказала это, сзади послышалось удивлённое: – Ребята? Это была Мэй. Шинобу обернулась и обрадовалась, побежала, чтобы обнять подругу. А потом вспомнила, что она должна прибить подругу. И начала читать Мэй нотации, сто причин почему нельзя так пропадать среди ночи и убегать от друзей. Мэй лишь нервно улыбнулась и долго извинилась перед Кочо. После встречи с Мэри, Мэй пошла вглубь деревни. Тут то и встретила своих друзей. Старушка приютила ребят у себя. Когда за столом Мэй начала рассказывать о девочке с остановки, бабушка, чуть не упала в обморок. Придя в себя она сказала: – Это же...моя погибшая внучка. Её зовут Мэри, – прошептала бабушка. А Мэй с серьёзным видом ответила: – Но я её видела. Она жива. – Значит, ты видела дух девочки? – предположил Кацу. – Да не возможно, – Шинобу покосилась на Кацу, потом на Мэй. Вообще Шинобу всегда доверяла только научным доказательствам и источникам, которые были проверены и доказаны. А существование духов не было подтверждено. – Мы много чего не знаем об этом мире. Так что всё возможно, – Кацу снова взял печеньку со стола. – Ладно. Допустим. После того, как старушка угостила ребят чаем, они отправились дальше. Точнее дальше хотела пойти только Мэй.***
– Нет, никуда мы не пойдём. Мэй, не дури, это слишком опасно! – Шинобу пыталась отговорить подругу, – тем более, мы не знаем, сколько туда добираться и вообще, нас могут не впустить на территорию Лабиринта. Мы ведь всего лишь жители деревни. – Тогда я иду одна! Всё, пока. Мэй зашагала в сторону остановки, где собиралась ждать попутную телегу. Шинобу лишь вздохнула и смотрела на Кацу, ожидая от него предложений: – Ну и что мне с ней делать? – А я не знаю, – пожал плечами парень, – но я прихватил с собой мешок сладостей! – Боже, один обжора, другая упрямая, как не знаю что. Ну и команда из нас... – А как по мне нормальная команда, я вот бы с радостью вместе с Мэй отправился в путешествие. Мир посмотрим, будем разгадывать всякие загадки! Разве не ты ли сама мне рассказывала, что хочешь чего-то больше, чем быть лучшим на деревне врачом? Ты ведь в душе та ещё разбойница. Я не прав? – Да, я хочу приключений. Но...это опасно! Надо думать немного головой, прежде чем делать что-то подобное. – Эх, Кочо. Как же тебе скучно живётся. Просто взял, да пошёл. Кацу отправился к остановке по следам Мэй, оставив Шинобу стоять там. У неё был выбор, идти с ними, или свернуть назад и жить в этой деревушке дальше. Шинобу любила свободу, она всегда мечтала вырваться наружу, быть на передовой в борьбе с монстрами. Помогать людям. Тогда что же держит её? Ведь это тот самый шанс. Шинобу уставилась в одну точку, погруженная в свои мысли. Пока в голове не прозвучали слова одного воина, "никто не скажет, верно ты поступил или нет, пока не столкнёшься с последствиями". Он был величайшим воином человечества. – Верно или нет. Но в любом случае бездействие хуже, так что надо попробовать. Хотя бы попытаться. Ибо если человечество хочет мира на земле, мир без монстров, то надо, чтобы каждый делал шаг к этому. Сейчас мой черёд делать шаг. А потом посмотрим, было ли это решение правильным или нет. И Шинобу пошла вслед своим друзьям. Эти первые шаги и стали началом пути героев. По крайней мере сейчас, у них есть надежда.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!