Глава 20. Человек из Лондона

19 марта 2026, 20:13
В церковь нас подвезли Эвансы – довольно неказистая с виду машина отца семейства оказалась на диво вместительной. Более крупный Тобиас уселся рядом с водителем, и они завели разговор, самой понятной в котором была фраза: «Цапфа шпиндель не держит». Мне же пришлось устроиться с дамами сзади. Да-да, впятером. Но поскольку Эйлин сохранила девичью стройность, Петунья от природы была худощавой, мы с Лили – тоже, разместиться удалось даже с некоторым комфортом. Да и ехать пришлось недолго. А когда мы подъехали к церкви, я поразился. Похоже, что сегодня её собрался посетить весь Коукворт,  и такого аншлага церковь не знала со дня своей постройки. Одетые в парадно-выходные костюмы мужчины с фабрики, их жёны, явно израсходовавшие на свои причёски весь запас лака, нарядные дети, тоже в парадной одежде. И все эти люди стояли у церкви небольшими группами, что-то усиленно обсуждая между собой. Хотя понятно, что… Поимку злобного маньяка, конечно же. И нашу с Лили в этой поимке роль. Так что когда мы выгрузились из машины, разговоры возобновились с новой силой. С нами всеми здоровались. Нам махали руками и улыбались. В общем, как я понял, социализация семьи Снейпов в местном обществе проходила всё успешнее. Кстати, я выбрал время, чтобы выразить своё восхищение нарядами Петуньи и Лили. Платья были действительно сшиты безупречно и смотрелись на стройных, словно манекенщицы, сёстрах великолепно. Петунья была в бледно-голубом приталенном платье с белым воротничком, белой отстрочкой по рукавам и широкой юбкой. Серёжки с небольшими жемчужинами и жемчужные же бусы дополняли и оттеняли платье. Ну и конечно, шляпка из светлой соломки, белая крошечная лакированная сумочка и белые перчатки. Изящные лакированные и тоже белые туфельки дополняли образ. Петунья не была броской красавицей, но она уже умела выгодно подать себя и сейчас смотрелась не хуже кинозвезды Одри Хёпберн. И вот это всё – жирному борову Вернону? Нет уж, мне всё больше кажется, что эта девушка достойна лучшего. И у неё явный талант дизайнера. Не знаю, почему ей не пришло письмо в своё время, но если что, она и без Хогвартса пробьётся – она талантливая, дисциплинированная и трудолюбивая. Да ещё и симпатичная. И вот это всё – просто для того, чтобы стать обычной домохозяйкой? Слов нет, если убрать мерзкое отношение к Гарри и безбожное потакание Дадли, домохозяйка из неё в каноне получилась образцовая. Но глядя на искрящуюся радостью девушку, я всё больше понимал – это не её судьба. Если она выскочит замуж за Дурсля, будет несчастна всю жизнь, даже если на её пороге никогда не появится корзинки с приёмышем. Что-то надо с этим делать. Жалко её. Что же касается Лили, то она выглядела одновременно и довольной, и слегка надутой. Надутой, возможно, из-за того, что ей пришлось-таки надеть ненавистное платье. Хотя Петунья и тут расстаралась. Кроем платье Лили было похоже на платье старшей сестры, только вместо воротничка Петунья сделала полукруглый вырез, подчеркнувший изящные ключицы девочки. Платье Лили было нежного фисташкового цвета с тонкой вышивкой цвета молодой листвы  (неужели сама Петунья вышивала? Это ж столько труда!) по рукавам и вороту, и такого же цвета пояском из органзы, завязанным на спине бантом. Волосы Лили были собраны сзади в узел и сколоты тонкими шпильками, отчего лицо девочки стало более открытым и даже аристократичным. Петунья сотворила чудо, нарядив Лили и сделав её причёску.  В коуквортской  оторве явственно проступила порода… некая благородная кровь, и я подумал, что авторы фанфиков, утверждающие, что Лили имеет знатных предков, не так уж и неправы. Единственное, что я отмёл сразу – это то, что Лили удочерённая. Её сходство с отцом, матерью и сестрой было достаточно явным, чтобы никаких сомнений на этот счёт не осталось. Я, кстати, ещё по дороге похвалил наряды всех дам и ненавязчиво спросил: - Петунья, неужели это и вправду ты сшила платья себе и сестре? - Ну да, - смутилась девушка. – Тебе правда нравится? - По-моему, шикарно! – ответил я. – Мне кажется, у тебя настоящий талант и тебе обязательно нужно учиться  дальше. Ты можешь стать известным модельером и прославиться! - Да, -  заметила Эйлин. – Платья великолепные. И я согласна с Северусом. Тебе ведь нравится шить, Петунья? - Очень, - ответила девушка. – Но ведь для женщины важнее всего должна быть семья. Выйти замуж, завести детей… Опа! Это откуда такие мысли? Неужели милейшая миссис Эванс вколачивает в голову старшей дочери подобные установки? - Фуу… - высказала своё отношение к словам Петуньи Лили. – Беее-е - Лили, не смейся над сестрой! – нахмурилась миссис Эванс.  - Извини, Петти, - кротко ответила Лили. – Но неужели тебе не хочется учиться? А потом делать что-то красивое? - Но ты же сама не хотела надевать это платье, - вздохнула Петунья. – Значит, со мной что-то не так… - Петти! – возмутилась Лили. – С тобой всё в порядке! И с платьем тоже! Я просто больше джинсы люблю, вот и всё! А платье красивое, вон и Северус так говорит! - Честно говоря, - вздохнула миссис Эванс, - Петунья, милая, мы не гоним тебя замуж. Ты вполне можешь получить образование и попробовать себя в профессии. Наследство дедушки позволит тебе и сестре учиться там, где вы пожелаете. Твои платья… они действительно очень хороши, и ты сама это знаешь. Так отчего же ты так упорно твердишь о замужестве? Поверь мне, милая, ты красивая девочка и можешь не торопиться с этим. Молодость бывает один раз в жизни… И она создана ещё и для радости… Петунья смущённо потупилась и пробормотала, что непременно попробует после школы поступить в тот самый колледж… но очень уж неуверенно это прозвучало. Странно всё это. Петунья действительно талантлива, создавать новые вещи доставляет ей удовольствие, так почему она в таком нежном возрасте настроена на то, чтобы выйти замуж и стать домохозяйкой? Тем более что родители её с этим не неволят и достаточно состоятельны, чтобы оплатить образование. Уж очень это смахивает на ментальную закладку, а вкупе с так и не пришедшим письмом из Хогвартса дело начинает пахнуть таким керосином, что просто глаза режет. *** Эти мысли одолевали меня во время церковной службы, так что, боюсь, я был несколько рассеян. Впрочем, сидевшая рядом Лили не давала мне завалить ухо, подталкивая в нужных местах и подсовывая книжицу с текстами псалмов. Тексты были несложные, мотив простой, так что, надеюсь, я не сильно спалился. То же самое проделывал и Тобиас, подсказывая Эйлин. Но тут возникла некоторая закавыка. У Эйлин оказалась чёткая дикция и густое, сильное контральто, которое очень сильно улучшило качество звучания молитвословий. Во всяком случае, викарий отец Патрик был впечатлён и после службы кротко попенял Тобиасу, что тот так долго скрывал такое сокровище. - Простите, отец Патрик, - вздохнула проинструктированная мной Эйлин, - я долгое время была больна и просто не могла лишний раз выйти из дома. К тому же, моя семья принадлежит к другой христианской конфессии. Но я выздоровела, а мой дорогой муж убедил меня, что Господь слушает всех в его доме. - Ах, - расчувствовался добряк-священник, - ваш супруг совершенно прав. И я очень рад, что вы и ваш сын посетили нашу церковь. Не забывайте нас. - Конечно, нет,  святой отец, - ответила Эйлин. -  Я очень надеюсь на то, что смогу приходить и впредь. - Господь, Пастырь наш, говорил, - возвёл очи горе отец Патрик, - «Грядущего ко мне не изгоню…» После этого Тобиас и Эйлин сделали подходящие к случаю просветлённые лица, а священник пригласил всех желающих угоститься добровольными дарами от благодарных жителей Коукворта, чьих детей миновала ужасная опасность. А мне пришлось подойти, поблагодарить всех, кто принёс мне подарки, и попросить не сердиться – я попробовал, мне понравилось, и не годится ведь, чтобы вкусная и от всей души приготовленная еда пропала. Так что давайте отдадим должное мастерству тех добрых женщин, которые её приготовили. Так и получился после воскресной службы небольшой импровизированный пикник прямо в церковном саду. А потом мы вместе с Эвансами распростились с остальными прихожанами и отцом Патриком и отправились домой. Мистер Эванс предложил нас подвезти, но тут за нашими спинами раздался голос: - Простите, мне нужна семья Снейп. Это ведь вы? Мы оглянулись и увидели спрашивающего. Он стоял рядом с большим чёрным автомобилем и был одет в строгий тёмный костюм и щёгольскую шляпу-борсалино. Молодой, лет тридцати, довольно симпатичный, типичной для англичанина внешности – бледная кожа, серые глаза, прямой нос. Приятная внешность, но не слишком запоминающаяся. - Прошу прощения, - вежливо сказал мужчина. – Меня зовут Трой Адамс. Я детектив из Лондона. Мне хотелось бы побеседовать с юным мистером Северусом Снейпом по поводу вчерашнего происшествия. А вы, как я понимаю, его родители? - Точно так,  мистер, - согласился Тобиас. – Тобиас и Эйлин Снейп.  И мы не против, чтобы вы поговорили с сыном. Но только в нашем присутствии. - Разумеется, сэр, - согласился детектив. – Мальчику всего десять лет и я не хочу лишний раз травмировать его психику. - Нам нужно прийти в  полицейский участок? – спросил Тобиас. - Я не сторонник такого, если это касается детей, - ответил детектив. – Если позволите, я мог бы подвезти вас до дома и побеседовать там. Мне кажется, что в домашней обстановке ваш сын будет чувствовать себя спокойнее. - Пожалуй, так будет лучше, сэр – согласился Тобиас, и мы уселись в машину детектива, предварительно распростившись с Эвансами. Я, кстати, шепнул Лили свою идею насчёт грибочков. Она удивилась – англичане редко едят грибы и практически не собирают дикорастущие, но я пообещал показать Петунье, как варить настоящий французский жюльен, и ей эта идея понравилась. Но моя подружка отличалась умом и сообразительностью и с ходу просекла, что грибочки – лишь прикрытие. - А что ты на самом деле искать собрался? – скромненько поинтересовалась она. - Клад, конечно же, - невозмутимо ответил я. Причём ни разу не соврал. Понятное дело, Лили не поверила. - Нууу, Сееев! – возмутилась она. - Приедешь – увидишь, - технично перевёл стрелки я и отправился вслед за родителями в автомобиль детектива. *** Детектив Адамс, кстати, был удивлён порядком и чистотой, которые царили во дворе и в доме, а уж когда Эйлин предложила ему кофе (а я отмечал, что кофе – единственное, что у неё получалось превосходно без моей помощи), вообще радостно заулыбался. - Ваш кофе – лучший из всех, что мне довелось пробовать за долгие годы! – вздохнул он. – ВЫ просто волшебница, миссис Снейп. - Разумеется, - кивнула Эйлин. – Я – волшебница. Как и вы, детектив! Что вам надо от моего сына? И в её руках появилась волшебная палочка. Моя. Ну да, ну да. То, что мужик – маг, я просёк ещё в машине. А когда обменялся взглядами с Эйлин, понял, что и для неё это секрет Полишинеля.* Мы кивнули друг другу и решили быть настороже. Услышав слова Эйлин, Тобиас помрачнел и как бы невзначай стал разминать ладони. Довершил картину спустившийся сверху Бетховен, который при виде всего этого немедля распушился меховым шариком, выгнул спину горбом и издал гнуснейший вопль, который, видимо, разбудил Палыча и тот колобком выкатился по лестнице прямо под ноги Адамсу. Изогнуться он не мог, ввиду своей шарообразности (думаю, что какая-то часть вкусняшек перепала и ему), зато  вопль он издал воистину выдающийся по гнусности. А потом вцепился в штанину детектива и начал её драть крошечными коготками… полосуя прочное сукно на тонкие ленточки. Адамс торопливо достал палочку и положил её на стол: - Я с миром, клянусь! Отзовите ваших чудищ! Бетховен тут же заткнулся и замер в позе кошки-копилки, не сводя глаз с лежащей на столе палочки. - Палыч, плюнь каку, - быстро сказал я, а когда тот послушно отцепился, бросил на брюки Адамса беспалочковое Репаро. Костюм реально дорогой, детективы носят попроще,  это мне сразу показалось подозрительным. Ещё в машине. И когда мы обменялись с Эйлин понимающими взглядами, я незаметно подсунул ей палочку. - Повторяю свой вопрос, - голос Эйлин стал ледяным. – Что вам нужно от моего сына? И кто вы такой? - Прошу прощения, - вздохнул Адамс. – Я действительно детектив и занимаюсь расследованием особо жестоких преступлений и преступлений против детей. И я действительно являюсь волшебником, потому что многие преступления, которые совершаются в обычном мире, имеют корни в мире магическом. Поэтому я работаю на Закрытый отдел ДМП и все преступления, совершённые магами или живущими в магическом мире сквибами, учитываются этой структурой. Это нововведение Бартемиус Крауч-старший  продавил через Визенгамот, поскольку в последнее время участились преступления, совершённые магами против обычных людей. Эти выводы сделали аналитики ДМП. Ого! А ДМП-то, оказывается, серьёзная структура! У них и аналитики есть, и Закрытый отдел! Впрочем, а что мы знаем о Барти Крауче-старшем из канона? Что он любил жену и не обращал внимания на сына? И что сын тщетно пытался заслужить внимание и доверие отца и даже сдал двенадцать СОВ на Превосходно – рекордное количество, которое никто не мог превзойти. А когда младший Крауч не смог достучаться до отца, он пошёл искать одобрения в другом месте, что и привело его в конечном итоге в Азкабан. В принципе, печальная судьба семейства Краучей известна всем… но… что мы знаем о самом Барти-старшем? Любовь к жене – да. Причём, именно из любви к жене он устроил сыну побег из Азкабана и держал его под Империо. А с другой стороны – Крауч дал слово и держал его до конца. Он умен. Знает несколько языков. Честен и неподкупен. Ни для кого не делает поблажек. Сухарь и педант, но очень хорошо образованный и знающий законы. Разрешил аврорам использовать Непростительные заклятья во время так называемой «войны с Волдемортом». Баллотировался на пост Министра Магии, но был вынужден снять свою кандидатуру из-за того, что Барти-младший оказался Пожирателем, замешанным в историю с пытками Лонгботтомов. И что во всём этом главное? Главное, что Крауч – человек строгий, образованный и, до определённого предела, честный. Он способен нарушить закон, но только во имя того, кого очень сильно любит. То есть сына в Азкабан закатать у него рука не дрогнула, а вот жене в её просьбе отказать не смог. Но сейчас… сейчас этого ещё не случилось… и мне ещё предстоит стать соучеником Барти-младшего.  То есть Барти учился на курс ниже канонного Северуса и тут есть простор для маневра. Ладно, не пора ли побеседовать с представителем закона? - То есть, – спросил Тобиас, - вы маг, но работаете в обычном мире. Как бы под прикрытием, так? - Можно и так сказать, сэр, - ответил Трой Адамс. – И мне стоило большого труда убедить моего шефа послать меня сюда, поскольку он до сих пор не верил в серию. Ваш сын и его подруга действительно герои. Они помогли задержать преступника, который три года терроризировал такие небольшие городки, как Коукворт и Бриджпорт. - Этот сумасшедший убивал детей с магическими способностями? – спросил я. - Именно, - кивнул Адамс. – Проблема в том, что он родился в магическом мире и до одиннадцати лет прожил там. - Так он сквиб из магической семьи? – быстро спросила Эйлин. - Да, - ответил Адамс. – И это не лучшие представители Магического мира. Предатели крови, мэм. Предатели крови? Уж не Уизли ли он имеет ввиду? И  я помню из канона – Рон там что-то говорил про дядю-бухгалтера, с которым они не общаются…  А мужик-то как раз бухгалтер… Неужели это он? И что, он и в каноне этак маньячил, просто не поймал никто? - Обычно, - холодно сказала Эйлин, - когда сквибов отправляют в обычный мир, их стараются как-то устроить. Обеспечить материально, отдать на воспитание к хорошим людям… - Не тот случай, мэм, - ответил Адамс. – Я же говорю – Предатели Крови. Мальчик оказался в  церковном приюте, где из него принялись от души изгонять ненормальность. Ему неплохо промыли мозги – он стал считать Магию порождением дьявола и верил в то, что детей, обладающих магическими способностями, можно спасти. Очистить, отпустив их душу в Рай после специальных действий. Он «спас»  четверых. Роб Джеймисон должен был стать пятым. Ваш сын и его подруга… они тоже могли стать его жертвами, но ваш парень умудрился его переиграть, мистер и миссис Снейп. Жертв больше не будет. По крайней мере, не от этого преступника. - Он не сбежит? – обеспокоенно спросила Эйлин. - Нет. Смотрите. Знаете, что это такое? Детектив достал из кармана небольшую коробочку  и открыл её. В ней лежал плетёный шнурок с узлами и бусинами с выжженными на них рунами. - Всегда ношу с собой парочку, - сказал детектив. – Мало ли где можно встретить работу по профилю. - «Лестница ведьмы»! - воскликнула Эйлин. – Вот оно что! - Да, мэм. От этой верёвочки и маг освободиться не сможет. Что уж говорить о сквибе...  Так что не бойтесь. Я её на него уже нацепил, пока он пребывал без сознания. Сам он её не снимет. И никто, кроме меня, не сможет. А он не сможет сбежать, пока «лестница ведьмы» на нём. - И что с ним будет? – спросил Тобиас. – Его будет судить обычный суд? Детектив покачал головой: - Вот уж нет. Из обычной тюрьмы у него есть шанс сбежать. Поэтому он «умрёт до суда». А на самом деле его будут судить. Судить в Магическом мире. Он убил четверых магически одарённых детей. Это Поцелуй дементора без вариантов. Спросите вашу супругу, мистер Снейп. После этой казни остаётся тело. Живое тело без души. Это страшная казнь. И если вы скажете, что он болен и его надо пожалеть… - Не скажу, - отрезал Тобиас. – Хотя бы потому, что пятым мог стать Роб Джеймисон, шестым – мой сын, а седьмой – его подруга Лили. Мне жаль того мальчика, с которым столь сурово обошлась собственная семья. Но нынешнего убийцу я пожалеть не могу. И если он будет казнён – пусть будет. Заслужил. Детектив Адамс кивнул: - Я того же мнения. Два человека в одних и тех же обстоятельствах могут стать трусом и героем. Несмотря ни на что, выбор есть всегда. Но что-то я разболтался… Мистер Снейп, Северус, повторите ваши показания под запись. И детектив достал из кармана пиджака диктофон. Небольшой, размером с позднее изобретённую игрушку «Геймбой». Я вспомнил авроров с их кристаллами и мысленно хихикнул. Впрочем, я так и думал, что работа магических и обычных правоохранительных органов должна как-то координироваться. И власти обычного мира в курсе существования мира магического, возможно имея с этого какие-то преференции… Но с маньяком всё понятно – получается, что это  случайное совпадение. Хотя до конца подозрения не отбрасываем. «Он правду говорит», - вмешался Бетховен. «Он может принимать это как правду и искренне заблуждаться», - отозвался я. «Здоровая паранойя – ключ к долгой жизни»,- согласился мой даймон. Палыча же в силу малого возраста высокие материи пока не занимали. Он увидел, что угрозы нет, и задумчиво отправился к миске, где заманчиво белело свежее молоко. Тобиас быстро и точно рассказал о первой встрече с маньяком и спасении Роба Джемисона,  я – о том, как мы с Лили увидели на обочине упавшего велосипедиста, и обо всех последующих событиях. Трой Адамс выслушал нас внимательно, потом проверил запись и сказал: - Превосходно. Ваши показания будут иметь большое значение. Большое спасибо за сотрудничество. Если у вас есть ещё вопросы, я готов на них ответить. - Есть один, - сказал я. – Нам с мамой недавно пришлось вызывать авроров… - Да, я в курсе, - ответил Адамс. – Расследование ведётся. Увы, кое-кто умеет хоронить концы. Но я надеюсь, что это весьма странное дело будет раскрыто. Ещё раз благодарю за сотрудничество. Всего доброго. После этого мы сердечно распрощались, Эйлин отжалела детективу большой кусок пастушьего пирога из оставленных народных даров и он отправился восвояси. После того, как машина детектива скрылась в клубах пыли, Тобиас ехидно прищурился и заметил: - С чего это парень с нами так откровенничал? Кофеёк понравился? И потянулся к кружке детектива. Эйлин шутливо шлёпнула его по руке. - На Мерлина надейся, но Веритасерум держи при себе!** – изрекла она. И мои дорогие родители расхохотались. А я подумал, что они уже совсем не похожи на беспомощных растерянных детей и это безумно радует. *«Секрет Полишинеля» (фр. «Le secret de Polichinelle») — фразеологическое выражение, обозначающее секретные сведения, получившие распространение среди широкой публики, мнимую тайну, «секрет на весь свет». Выражение происходит от имени комического персонажа комедии дель арте — Полишинеля (фр. Polichinelle от итал. Pulcinella — Пульчинелла). Персонаж — глупый слуга, задира, шут и болтун, который сообщал под видом секретов известные всем вещи. **Эйлин случайно или намеренно перефразирует знаменитую фразу Оливера Кромвеля «На Бога надейся, но порох держи сухим!»

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!