Часть 1. Нора
24 июля 2023, 00:00недалеко от деревни Оттери-Сент-Кэчпоул, сквозь утренний туман идёт девушка в коричневом свитере и голубых джинсах клëш с блондинистыми длинными волосами. тёмные густые брови сходились и расходились, образуя мягкую сладку между ними. немного щурясь от тяжести рюкзака, набитого газетами, и раннего рассвета. она не спала всю ночь и сейчас идёт на первый рабочий день в роли почтальона.
ругаясь себе под нос она уже жалела, что надела неудобные кеды вместо привычных спортивных кроссовок.
летняя прохлада приятно освежала.
в какой-то момент, идя по дороге из глины её что-то остановило и на долю секунды в голове пронеслась мысль «надо назад».
но она продолжила идти, пока не увидела поле и дом с интересными пристройками, дополнительными этажами на креплениями, которые держались «на соплях».
этот дом был самым необычным и красивым из всех, что она видела за свои четырнадцать лет. большую часть своей сознательной жизни она жила на другом континенте, и даже там откуда переехала её семья нет таких домов.
" ого… выглядит потрясающе» — подумала девушка, — «ладно, не дрейфь. нужно идти. деньги нужны всем, надо работать!»
подойдя ближе к почтовому ящику, она смело миновала его и направившись прямо к двери, остановилась с поднятым кулаком и постучала три раза.
«бог любит троицу» пронеслась в голове мысль.
— кого это к нам принесло так рано, — послышался женский голос за дверью и шаги, направляющиеся к новоиспечённому почтальону.
дверь открылась, из-за двери показалась голова с рыжими кудрявыми волосами. лицо миниатюрной женщины выражало явную настороженность, но, увидев улыбающееся солнце перед собой, лицо тоже озарила улыбка.
— здравствуйте, Мисс, — начала девушка, — извините, что тревожу вас в такой ранний час, но я не могла просто пройти мимо. меня зовут Виктория Кил, живу тут неподалеку. очень хотела сказать вам лично, что у вас замечательный дом. никогда не видела ничего подобного!
— здравствуй, детка, — ответила женщина, — я Молли Уизли. благодарю, мне очень приятно такое слышать. как ты здесь оказалась?
вопрос поставил в тупик, но она ответила не задумываясь:
— а, точно! — доставая несколько экземпляров свежей маггловской газеты, протянула мадам с улыбкой, — утренняя почта. сегодня первый рабочий день. ещё раз извините за беспокойство!
Молли немного озадаченно посмотрела на газету, но все же приняла её.
— благодарю, детка, но мы уже давно не получали маггловские газеты.
— так вы всё же волшебники? — спросила Вика, скорее утверждая, чем спрашивая.
выходит, мысль идти назад в голове появилась не просто так. маггловская защита сработала.
лицо Миссис Уизли снова приняло озадаченное выражение.
— кто там, мам? — послышался голос из дома и быстрые шаги. через секунду в дверях появились по очереди рыжие головы двух очень похожих друг на друга парней с веснушками и любопытными голубыми глазами, сказавший в один голос, — о, привет!
— привет, — немного смущённо проговорила Вика. она не хотела столкнуться ещё с кем-то из жителей дома.
— Фред, Джордж, почему вы так рано носитесь по дому?! у нас же гости! сколько раз я вам говорила!..
— Гарри и Рон уже не спят, не переживай так, — закатил глаза первый парень, перебивая мать.
— да, и они оооочень шумели прошлой ночью. интересно, чем они занимались? — подначил второй.
— наверное, натирали нимбус Гарри до блеска, — ответил первый.
заталкивая сыновей обратно в дом, женщина улыбнулась, когда снова посмотрела на Викторию:
— спасибо за газету, милая. ты наверное устала, не хочешь зайти?
— что вы! — чувствуя приливающую кровь к лицу, она замахала в ответ руками и чуть не потеряла равновесие, — мне так неудобно что я вас прерываю от дел. спасибо за приглашение, но…
— милая, не стой на пороге. заходи, заходи, — уже открыла дверь маленькая женщина, — всё равно другим не нужна маггловская газета. я как раз поставила чайник. о, чайник! я же совсем про него забыла, — Молли убежала куда-то в дом, оставив дверь открытой.
воспитание не позволяет отказываться от такого гостеприимства, особенно в таком красивом доме. но внутренний голос упрекал её за то, что она посмела потревожить такую милую женщину.
не решаясь сделать шаг ни вперед, ни назад, на крыльцо выбежали рыжие братья и взяли на себя инициативу.
— заходи, не стесняйся.
— ни к чему так скромничать, — и, взяв её с обоих сторон, они завели её в дом, стянули тяжёлый рюкзак с газетами и потащили на кухню, где уже пыхтела над завтраком и кричащим чайником. за длинным деревянным столом в самом конце сидел тоже рыжий мужчина в очках, с небольшой лысиной, читающий Ежедневный Пророк с умным видом. заметив их появление, он с таким же умным видом посмотрел на них, но через пару секунд его лицо озарила такая же чистая добрая улыбка.
— доброе утро, дети. а вы?..
— Артур, эта девочка принесла нам маггловскую газету.
услышав слово «маггловскую», глаза главы семейства заблестели и он засыпал всех вопросами:
— как, маггловскую? она прошла защиту? не может быть… где-то дыра? нужно будет проверить. вы маггл?
теперь глаза Вики округлились и она залилась задорным звенящим смехом:
— нет никакой дыры, Мистер Уизли. произошла ошибка! меня случайно к вам занесло. я разношу газеты в мире магглов. мы с семьёй переехали сюда совсем недавно, поэтому я ещё плохо ориентируюсь на новом месте.
— так вот оно что. вы живете среди магглов? совсем как Гарри. и что же у них нового? — развернув газету, которую Вика только что принесла, он метался между ней и гостьей.
— ничего особенного. у местного фермера, Мистера Стоуна, отелилась бурёнка. вчерашняя ярмарка в честь дня города, на которой выступали уличные музыканты. а ещё Миссис Коллинз выдали приз за самую большую луковицу в Оттери-Сент-Кэчпоуле и местные органы самоуправления поздравили её с этим событием, — присаживаясь напротив братьев, она перечисляла всё с такой быстротой и лёгкостью, будто это была её любимая песня.
— ничего себе, — удивился Артур, — до чего же, эти магглы, изобретательны!
— да, очень здорово, что таким мелочам уделяют время. в мегаполисах о таком бы вряд-ли упомянули. хотя там, откуда я приехала, очень много интересного происходит каждый день. правда, люди у нас суровые…
она вспомнила поле высоченных подсолнухов, которые были выше братьев, своих друзей, которые остались в холодном царстве, родительский дом, могилы родственников и свою уютную комнату.
пока она об этом думала в кухне-столовой появились новые лица.
долговязый рыжий конопатый парень, очевидно, тоже Уизли, брюнет с зелёными глазами в очках с круглой оправой, который был ниже своего друга на голову и девушку с непослушной копной красивых каштановых волос, умными карими глазами. все трое устремили взгляд на нового человека.
— у Малфоев есть еще и дочь? — спросил долговязый рыжик и улыбнулся своей же шутке, — тогда почему мы ещё не попросили у них выкуп и они не насылают на нас проклятия.
— Рон, прекрати, — закатила глаза девочка и села рядом с Викой, — я Гермиона Грейнеджер, учусь вместе с этим болваном.
— очень приятно познакомиться со всеми вами. меня зовут Виктория. я недавно переехала.
— я Рон, а это Гарри, — представляя с неким благоговением своего друга, он ожидал восторженной реакции, которой не последовало и уточнил, — тот самый, да. Гарри Поттер.
— очень приятно.
парень в очках выдохнул с облегчением и сел за стол, когда гостья не выказала на него никакой реакции.
— ты что, не знаешь Гарри? — не унимался Рон.
— почему я должна его знать? он местная знаменитость?
напротив послышался смех парней, которые уже баловались с едой.
— можно и так сказать, — ответила Гермиона.
— я рад, что остались ещё на этой планете люди, которым не придется где-то расписываться или что-то рассказывать, — смущенно ответил Гарри.
всё это было странно. никаких Гарри Поттеров она не знала, даже попыталась вспомнить кого-то из своего окружения, но безуспешно.
— а почему ты знаменитость? — решила спросить она.
— Гарри остался жив после проклятия сама-знаешь-кого. у него и шрам есть. покажи ей, Гарри, — просил Рон.
— да, остался жив, но какой ценой? — с ужасом проговорила новая знакома.
— аааа, — поняла Виктория, — вы говорите про Волдеморта? так он же вроде умер после Хэллоуина 1981 года.
все в ужасе смотрели на неё. все, кроме Гарри. он продолжал вяло жевать кашу, которую ему положила Молли и как будто абстрагировался от диалога. и тут понимание нахлынуло на девушку, и она с виноватым видом опустила голову:
— ой, простите. в Англии его имя не упоминают?
— не упоминают, а боятся, — снова отрезал каменным голосом Гарри. с каждой минутой столовая походила на собрание волшебников, потому что к трапезе присоединились ещё Уизли. как оказалось, семейство большое. семеро детей — Билл, Чарли, Перси, близнецы Фред и Джордж, Рон и Джинни. как оказалось, близнецов путали все, что показалось Вике странным. для неё они выглядели как два разных похожих человека.
после трапезы, от которой Виктории не удалось отказаться, Фред и Джордж ушли куда-то, предварительно стащив несколько газет, глава семейства ушёл на работу и в доме остались Молли, Рон, Джинни, Гарри, Гермиона и сама Вика.
приметив, сколько времени уже прошло с ухода из дома, она решила помочь Миссис Уизли и поскорее пойти домой. поле этого она побагодарила её за гостеприимтсво и направилась в обратном направлении.
— мы проводим тебя, — сказал Фред и они с Джорджем вновь взяли её большой рюкзак.
— отказы не принимаются, — отчеканил Джордж.
000
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!