Глава 4. Ощущения
16 августа 2023, 16:00
Вечером вторника Кастор сказал отцу, что хочет, чтобы Вивьен посидела с ним в пятницу, пока Сириус будет работать. Тот не очень удивился, но сначала спросил о том, что на это сказала сама девушка.
— Она согласилась, но сказала, что всё зависит только от тебя, — весело улыбаясь, ответил Кастор.
— Тогда я ей напишу, чтобы она приходила, — наконец-то улыбнулся уставший Сириус.
А вот в четверг его снова заставили попотеть.
Началось всё с самого утра. Сириусу испортили настроение вновь новыми и неприятными деталями о смертях последних жертв, затем пришёл Джеймс, начавший рассказывать о том, что узнал сам буквально на днях, а потом случилось то, что одновременно и пугало, но в то же время заставляло сердце биться в предвкушении... чего-то. Блэк не был уверен из-за чего: то ли из-за лживой надежды наконец-то поймать преступницу, то ли из-за предчувствия, что вновь её упустит.
Оказавшись со своей группой на нужном месте, Сириус начал осматривать одноэтажный небольшой дом снаружи, дабы найти признаки присутствия преступницы.
— Наверху! — крикнул кто-то из подчиненных, и взгляд Блэка метнулся к крыше.
Девушка словно сливалась с черепицей. Её заметили лишь из-за того, что она подняла голову, на которой в разрезе маски было видно глаза.
Сириус тут же оказался наверху, но девушка уже будто испарилась. "Она не могла далеко уйти", — подумал мужчина и огляделся. Трансгрессировать она просто не могла, так как по прибытии наложили заклинание, не позволявшее уйти с места преступления. Оставалось лишь искать...
Сириус уже было подумал о том, что опять упустил преступницу, но заметил движение слева. Приглядевшись, за деревом он увидел тот же силуэт, движущийся в противоположную от дома сторону. Оказавшись внизу, Сириус подумал о том, как было бы хорошо бегать в облике пса, но перевоплотиться не мог, так как зарегистрирован не был, а коллегам его знать о всём этом не нужно было. Но, быстро осмотревшись, он их не заметил и решил рискнуть, пока ещё не заметившая его преступница не ушла слишком далеко. Но стоило ему подумать перевоплощении, как сзади, с другой стороны дома, не то произошёл какой-то взрыв, не то что-то упало, что заставило обернуться как мракоборца, так и преступницу, наконец-то заметившую мужчину и рванувшую с места происшествия.
Они бежали сквозь кусты и близко посаженные деревья, ветки которых нещадно царапали лицо, руки и ноги. В один момент Сириус отстал буквально на несколько секунд и, выбежав на какую-то поляну, не обнаружил девушку. Мысленно выругавшись, он прислушался: звуков не было — либо наложила заклинание, либо куда-то спряталась. Надеясь на второй вариант, Сириус поднял взгляд на окружавшие его дубы.
— Блэк, ты бы отдохнул! — раздался словно со всех сторон насмешливый женский голос.
— Только после того, как тебя поймаю, — напряжённо ответил тот, продолжая озираться.
Спустя несколько минут полной тишины ему ответили:
— На самом деле ты меня уже поймал, просто не знаешь об этом. До скорой встречи, — это прозвучало грустно, словно девушка и не хотела уходить.
На этот раз сказанное послышалось за его спиной, но Сириус, обернувшись, никого так и не заметил. Простояв несколько минут, расстроенный мужчина на негнущихся ногах поплелся обратно к месту происшествия.
Когда до дома оставалось метров двадцать, Сириус тут же переменился в лице и собрался с мыслями. Сейчас его должны были волновать лишь его группа и очередная жертва.
— Что-нибудь стало известно? — спросил Блэк у подошедшего к нему Майкла Хантера.
— Снова метка, снова отравление, — поджав губы, ответил тот.
— Ничего больше? — нахмурился Сириус.
— Пока что нет, — помотал головой Майкл.
— Тогда забирайте всё, что нужно, и возвращаемся в Министерство, — громко произнёс Блэк, дабы все услышали. — Если что, я у себя в кабинете.
Оказавшись в Министерстве, Сириус тут же направился к себе в кабинет, чтобы обдумать произошедшее и написать рапорт. Правда, к последнему он приступил совсем не скоро...
— Бродяга, ты как? — в кабинет неожиданно зашёл Джеймс, который увидел подавленное состояние лучшего друга.
— Паршиво, — ответил тот. — У меня есть максимально странное чувство, с которым я ничего не могу поделать.
— Что случилось? — сев напротив друга, серьёзно спросил Поттер.
— Она вновь там была, — начал Блэк и принялся пересказывать. — ...и она пропала. Я выбежал на поляну, вокруг которой были лишь огромные дубы. И никого...
Сириус замолчал, задумавшись о том, что сказать дальше.
— И-и-и?.. — поторопил того Джеймс.
— Со всех сторон послышался голос, который эхом отдавался в моей голове. Сказала, что мне нужно отдохнуть, — невесело усмехнулся мужчина. — А ведь я из-за неё так измотан... Не суть, — тут же опомнился он и продолжил: — Собственно, это же и я ответил ей. Потом стояла такая гробовая тишина, что я уже подумал, что она ушла. Но нет. Я просто процитирую: "Ты меня уже поймал, просто не знаешь об этом". Что мне с этим делать? — уставившись в одну точку, задумался Блэк.
— Ты, видимо, знаешь её, — спустя несколько мгновений тишины ответил ему Поттер. — Вот только кто это может быть...
— Я понятия не имею, — тяжело вздохнул Сириус, всё еще смотря в дверь. — Я знаю много людей, среди которых немало девушек. Но целый список я составить не смогу, поэтому, — отвлекшись от резной дубовой двери, начал вставать тот, — остаётся лишь подумать о том, как же мне её догнать. Несмотря на мою физическую подготовку, я ей уступаю, что не раз уже почувствовал.
— Куда ты? — нахмурился Джеймс, следя за другом, который собрался куда-то идти.
— Домой, Сохатый, — криво улыбнулся мужчина. — Обычно ты мне напоминаешь о конце рабочего дня. Не думаю, что мистер Паркинсон расстроится, не получив отчёт о сегодняшней жертве, о которой известно столько же, сколько об остальных. То есть ничего.
— Ты прав, — спустя несколько секунд согласился Поттер. — До завтра. И поменьше думай об этой... Сам понимаешь о ком.
— Постараюсь. До завтра.
***
Утро пятницы выдалось, на удивление, спокойным, что не могло не радовать. Ранним утром в дверь постучала Вивьен, оповещая о своём приходе. Сириус, думавший, что его сын всё ещё спит, удивился, когда пока что сонный выходил из своей спальни и увидел Кастора, который уже подбежал к двери и открывал её. Видимо, Вивьен тоже была в некоем замешательстве, ведь не ожидала увидеть мальчика так сразу. — Виви! — с радостным криком Кастор встретил девушку. — Здравствуй, солнышко, — с мягкой улыбкой произнесла Нотт, поднимая его на руки. — Доброе утро, Сириус, — всё с той же улыбкой поприветствовала мужчину та. — Доброе, — хмыкнул Сириус, наблюдая за этой картиной, пока в груди что-то больно не кольнуло, что заставило немного отвлечься. — Я думала, ты будешь спать, — обратилась к мальчику Вивьен. — Я ждал тебя! — смутился Кастор, обхватив шею девушки и уткнувшись в плечо носом. Тихо рассмеявшись, Нотт всё же прошла внутрь дома, пока старший Блэк закрывал дверь и следовал за ней. — Тебе ко скольки? — спросила Вивьен мужчину, когда Кастор отпустил её и сел за стол. — Через час уже ухожу, — ответил Сириус, подходя к плите. Вивьен, севшая рядом Кастором, начала развлекать мальчика, чтобы он не заскучал, слушая неинтересные ему разговоры взрослых. В это же время Сириус, который, наконец, отвлёкся от готовки, посмотрел на сына и гостью и неосознанно улыбнулся. На мгновение ему почудилось, что на месте Вивьен была Аннетт, но эта мысль быстро исчезла, оставив после себя неприятное чувство в груди. Встряхнув головой, отгоняя наваждение, мужчина отвернулся, не зная, что теперь делать. Перед уходом Вивьен остановила Сириуса и сказала ему, чтобы после работы сразу отправлялся к Лили и Джеймсу. — Мы сами доберемся, — с улыбкой добавила девушка. — Хорошо, — кивнул мужчина. — Спасибо ещё раз. — За что? — искренне удивилась Нотт, вскинув брови. — За твою помощь. После этих слов Сириус исчез в зелёном пламени камина, а Вивьен, сделав вид, что ничего не произошло, отвернулась и пошла к комнате Кастора, который убежал переодеваться, чтобы пойти гулять. — Виви, я готов! — сообщил мальчик, привлекая внимание задумавшейся девушки. — Молодец, — ответила та, оглядывая мальчика с ног до головы. — Как тебе идея поехать в Лондон и погулять там, а потом к Лили и Гарри? Кастор радостно кивнул и, схватив Вивьен за руку, нетерпеливо повёл её в сторону выхода. Оказавшись на улице, девушка повела его в сторону магловской автобусной остановки. И пока сам мальчик этого не заметил, он не знал, куда они направляются. — Мы поедем на автобусе? — его глаза округлились от удивления. — Ты же не против? — с улыбкой поинтересовалась девушка. Кастор помотал головой из стороны в сторону, радуясь неожиданной поездке. Автобус прибыл довольно скоро, поэтому следующие сорок минут Вивьен провела, к её удивлению, спокойно. Кастор уставился в окно и наблюдал за сменяющимися пейзажами, среди которых были уже и жёлтые, оранжевые и красные цвета, оповещающие о скорой осени. Периодически мальчик что-то спрашивал о магазинах, мимо которых они проезжали, а девушка с удовольствием отвечала, радуясь его любопытству. Конечная остановка автобуса находилась недалеко от центра Лондона. Вивьен была рада, что они приехали не в самое сердце города, где совершенно не было детских площадок, к одной из которых устремился Кастор, ведя за собой девушку. В один момент, когда они почти дошли туда, Вивьен остановила мальчика и села перед ним на корточки, чтобы установить зрительный контакт. — Давай установим парочку правил: во-первых, ты не будешь исчезать из моего поля зрения. Хорошо? — серьёзно спросила Нотт. — Понял, — кивнул Блэк-младший. — Во-вторых, что бы ни случилось, иди ко мне, я помогу. Тем более если вдруг кто-то посмеет тебя обижать. — Хорошо, — вновь кивнул тот и робко спросил: — Теперь можно пойти играть? — Беги, — нежно улыбнулась ему в ответ девушка. Кастор весело улыбнулся и вприпрыжку побежал лазить по интересным конструкциям, установленным на площадке. Вивьен же размеренными шагами двинулась в ту же сторону, сев на лавочку, где уже сидела какая-то женщина. — Красивый мальчик, не так ли? — вдруг спросила та. — Кастор очень похож на Регулуса, — не поворачивая головы в сторону неожиданной собеседницы, ответила девушка. — Это сын Сириуса? — в голосе женщины послышались нотки удивления. — Да, — наблюдая за смеющимся от радости мальчиком, что умудрился подружиться с какой-то девочкой, подтвердила Вивьен. — Так получилось, что Кастор неожиданно быстро ко мне привязался, поэтому я резко стала нужна ему. — Кому конкретно, моя девочка? — с известной девушке лаской спросила женщина. Нотт замолчала. Этот вопрос застал её врасплох. Она не знала. — Возможно, им обоим, — спустя несколько минут тишины ответила она. — У Сириуса были проблемы со сном, я просто ему помогла, а взамен я получила самое дорогое. — И что же? — Любовь Кастора. Этого маленького, но смышленного мальчика. — Я искренне надеюсь на твоё счастье, Вивьен Блэк, — произнесла женщина и исчезла. "Ни привет, ни пока, — подумала про себя Вивьен. — Собственно, как и всегда, мадам Блэк. Я буду надеяться, что с вами все будет хорошо." — Виви, Виви! — весело прокричал Кастор, направляясь к девушке, пока за ним следовала девочка. — Виви, это Эмили — моя подруга. — Здравствуйте, — уставившись в пол, произнесла Эмили. — Рада познакомиться с тобой, Эмили, — лучезарно улыбнулась Вивьен. — Виви, ты не против, если мы с Эмили ещё поиграем? — Солнышко, мы ещё никуда не уходим, — лишь ответила девушка. — Играйте сколько хотите, пока не устанете. Как только Кастор и Эмили ушли играть дальше, мысли Вивьен вернулись к Вальбурге Блэк — женщине, некогда помогавшей ей. В то время она была подростком, а сейчас взрослой девушкой, которая тоже нуждается в её поддержке. Хотя, подозревала Вивьен, той нужно ещё больше поддержки. Наверное, прошло около полутора часов, когда Кастор вернулся к Вивьен и сказал, что Эмили ушла домой, а сам он устал. Девушка предложила ему посидеть и тем самым отдохнуть, но мальчик неожиданно воспротивился. — Я не хочу просто так сидеть, — опустив голову вниз, ответил Блэк-младший. — А что ты хочешь, солнышко? — тихо спросила Нотт, наблюдая за поведением мальчика. — Хочу играть дальше. — Солнышко, если ты устал, тебе нужно отдохнуть. Пару минут посидишь, наберешься сил и снова пойдешь играть. Если ты устал, как ты будешь играть? — спросила Вивьен, зная, что ему нечем на это ответить. — Ну... — задумался Кастор и, тяжко вздохнув, согласился: — ладно... Такой ответ удовлетворил Вивьен, поэтому она, улыбнувшись, села чуть в сторону, хотя места было и так достаточно. — А куда мы потом? — нарушил тишину Кастор. — Лили и Гарри ждут нас к обеду, — ответила девушка, вдруг широко улыбнулась и, фыркнув, шепотом добавила: — Обед у нас понятие растяжимое... — А сколько времени до обеда? — поинтересовался мальчик. — Часика два-три, — удивилась Вивьен, когда посмотрела на наручные часы. — Поэтому как поиграешь, пойдём... — Мы поедем туда тоже на автобусе? — с горящими надеждой глазами перебил её Блэк-младший. — Как хочешь, — пожала плечами Нотт. Вскоре Кастор решил полазить по другой конструкции, в то время как Вивьен внимательно наблюдала за ним, чтобы тот не упал и не повредил себе какую-либо часть тела. Спустя примерно полчаса ему надоело играть одному, поэтому, тяжело вздохнув, немного расстроенный пошёл к девушке, которая за то время решила немного побродить по площадке, устав сидеть. — Может, поедем? — предложил Кастор, подойдя к Вивьен. — Что случилось, солнышко? — присев на корточки, спросила та, заглядывая в серо-зелёные глаза мальчика. — Ничего, — чуть печально ответил он. — Кастор, ты можешь мне довериться, — серьёзно произнесла Вивьен. — Давай просто поедем к тёте Лили и Гарри, — кивнув на её слова, предложил Кастор, не желая делиться своими переживаниями. Нотт не стала давить на него, но стала подозревать, что всё дело в той Эмили. Взяв мальчика за руку, Вивьен пошла вместе с ним на нужную им остановку, которая, кстати, находилась не слишком близко. Девушка знала Лондон как свои пять пальцев и ориентировалась очень хорошо, ведь большую часть жизни прожила там. Она знала, где находится какая-либо достопримечательность, детская площадка, парк и, самое на данный момент главное, автобусная остановка, с которой уезжает транспорт в Годрикову Впадину.***
Уже вечером, ближе к шести часам, во входную дверь Поттеров постучали. Лили тут же пошла открывать, запуская в дом мужа и его друга. Примерно в тот же момент со второго этажа спустились Гарри и Кастор, чтобы встретить отцов. Второй, как и всегда, с радостью встретил Сириуса, поэтому появился в гостиной, где сидели Вивьен и Римус, на руках отца. Сириус сел на диван рядом с Вивьен, в то время как Кастор решил занять место между ними, когда обычно он там не садился. Никто из присутствующих не заметил удивлённых переглянувшихся лиц мужчины с девушкой и не стал задавать каких-либо вопросов. В это же время мальчик так удобно устроился между ними, что обнял правую руку Вивьен и, облокотившись на неё, прикрыл глаза. Та, в свою очередь, удивилась ещё больше, но ничего не сказала, улыбнувшись. — Как день прошёл? — поинтересовался Сириус спустя несколько минут, когда дослушал то, о чём говорил Джеймс. — Вполне хорошо, — с улыбкой ответила Вивьен и начала пересказывать сегодняшний день, опустив один момент, думая рассказать об этом позже. — Он так расстроился, когда та Эмили ушла домой. — Эмили — классная, — встрял в разговор Кастор, грустно вздохнув. — А если мы больше не встретимся? — Солнышко, жизнь — странная штука. Может быть, она волшебница и вы потом будете вместе учиться, — решила подбодрить мальчика Нотт. — А если нет? — Тогда вы в любом случае встретитесь, — ответила девушка. — Думаешь? — Уверена. Сириус внимательно наблюдал за сменой эмоций сына и с облегчением вздохнул, увидев, что он всё-таки повеселел. — А ещё мы катались на автобусе! — резко вспомнил Кастор. — Правда? — удивился Блэк-старший и перевёл взгляд на Вивьен, кивнувшей в подтверждение слов мальчика. — И как тебе? — Мне очень понравилось! — ответил тот. — Единственная проблема — очень долго, — добавила Нотт. — Зато красиво, — сказал Кастор. — Ну, тут не поспоришь, — усмехнулась девушка. Сириус даже не мог подумать о том, как они добирались сюда, ведь в голове всегда было два варианта: камин и трансгрессия. Но Вивьен продолжила его удивлять, даже не собираясь переставать, что только подтверждает то, что произойдёт часами позже... — Виви? — привлëк внимание девушки Сириус, когда все собирались расходиться по домам. — Да? — она медленно перевела взгляд от окна к мужчине. — У тебя есть планы на завтра? — Не было, — задумалась Вивьен. — А что? — Ты не против остаться у меня дома на ночь? — собравшись с силами, спросил Блэк, неловко посмотрев себе на ноги. — Оу... А... — Нотт не ожидала подобного предложения и пыталась срочно придумать ответ, но почему-то в голову ничего не приходило. — Ладно. — Правда? — удивился Сириус, ждавший другого ответа. — Но я сейчас домой быстро заскочу, — кивнув, произнесла девушка. — Травы возьму тебе для отвара и приду. — Буду ждать. "Мерлин мой, это сейчас что было?" — пыталась справиться с избытком разных эмоций Вивьен и, трансгрессировав, зашла в свой подъезд, став подниматься на пятый этаж. — Я никогда не понимала Блэков полностью, но опустим этот момент, — тихо вздохнула девушка, вставляя ключ в дверь и открывая её. Быстро забрав нужные травы для отвара Сириусу, Вивьен, долго не думая, быстро спустилась, вышла на улицу и, зайдя в небольшой переулок, трансгрессировала к его дому. Постучав в дверь, она долго не ждала, ведь уже через пару секунд её взору предстал Сириус собственной персоной. — Давно не виделись, — проходя внутрь, усмехнулась девушка, чтобы нарушить противную тишину. — Да не то слово, — хмыкнул в ответ Блэк-старший. — Если что, Кастор уже лёг спать, я наложил на его комнату заглушающее, чтобы он не проснулся из-за нас. А сейчас давай я покажу твою спальню. — Буду признательна, — улыбнулась Нотт и пошла за ним. Сириус выделил ей комнату прямо напротив своей, сказав будить его в случае чего. — Если мне привидится собака, я тебе сразу же сообщу, — с напускной серьëзностью ответила Вивьен, тут же рассмеявшись. — В смысле? — не понял мужчина. — Я просто пошутила, — тяжело вздохнула девушка. — Не умею я шутить... — Нет, шутка становится смешнее при несколько других обстоятельствах, — тут же среагировал Сириус и перевоплотился в большого чёрного пса, весело вилявшего хвостом. Искренний весёлый смех заполонил комнату, в то время как Вивьен села на кровать, на которую тут же запрыгнул пёс. — А ты красивый пёс, — вынесла вердикт Нотт, разрываясь желанием почесать его за ушком. После этих слов пёс лизнул девушке руку, видимо, призывая к действию. Вивьен поняла это как разрешение на её желание, поэтому через пару минут он лежал на спине, чтобы она чесала ему пузико. — Ладно, Сириус, — пытаясь не так широко улыбаться, прервала их веселье Нотт. Тут же вместо пса на кровати уже сидел Блэк-старший, изображая недовольство так неестественно, что девушка не сдержалась и вновь рассмеялась, на что мужчина улыбнулся. — Я даже не знаю, что сказать, — призналась Вивьен. — Я просто не подозревала, что ты — анимаг. — Это был мой маленький секрет, — заговорщически прошептал Сириус. — Ну, не могу сказать, что прям ма-а-аленький... — с улыбкой протянула девушка. — Однако мне интересно, почему ты позволил мне тебя... ну... сам понимаешь. — Это не я, — тут же попытался оправдаться мужчина. — Это всё Бродяга. — Твоё альтер-эго? — с насмешкой спросила Нотт. — Типа того, — согласился Блэк. — Я не знаю, как это описать, поэтому просто скажу, что периодически в облике пса не я себя контролирую, а пёс. — Допустим, я поверила, — усмехнулась Вивьен. — Виви, я серьёзно, — без тени улыбки ответил Сириус, склонив голову вбок. — Я тоже, Сириус, — положив руку чуть выше груди над сердцем, ответила та. — А вообще ты очень милый пёсик, — в который раз рассмеялась девушка. — Я даже не знаю, что сказать, — закатив глаза, ответил мужчина противным высоким голосом, пародируя не так давно сказанную ей фразу. — Ой, не умеешь ты комплименты принимать, — обиженным голосом произнесла Вивьен и отвернулась от него, начав рассматривать комнату. Стены были окрашены в персиковый цвет, мебели почти не было, за исключением двуспальной кровати, платяного шкафа и двух прикроватных тумбочек. Окно выходило в сторону леса, который находился вблизи дома, поэтому ночью выглядело это жутковато. — Виви, — привлёк внимание Вивьен Сириус. — Да? — повернулась к нему та. — Если я тебя задел, то прости, — сказал мужчина, взяв одну ладонь девушки в свои. — Сириус, всё хорошо, — заверила его Нотт. — Точно? — не был уверен Блэк. — Абсолютно, — положив вторую руку на их сцепленные вместе и сжав её, ответила она. — Спокойной ночи, Сириус. — Добрых снов, — пожелал тот и скрылся за дверью напротив. "Мамочки, — встав, чтобы закрыть свою дверь, подумала Вивьен, пытаясь анализировать произошедшее, что у неё не очень-то и выходило. — Так, а в чём мне спать? — сев обратно на кровать, подумала девушка. — Вот дура, не взяла ничего из одежды." — Можно? — раздался голос из-за дверь после двух стуков. — Да, — кивнула девушка. — Слушай, я... — Ничего не взяла? — с улыбкой спросил Сириус и дал ей аккуратно сложенные в стопку футболку и домашние штаны. — Ой, спасибо большое, — немного удивилась Вивьен, взяв одежду, и поцеловала его в щëку. — Теперь точно добрых снов, — второй раз пожелал мужчина и оставил девушку одну. Переодевшись в принесённые Сириусом вещи, Вивьен посмотрела на себя в зеркало, замечая, что штаны, видимо, были женскими и сидели хорошо, а вот футболка была огромной, что не могло не радовать. И вот спустя пару минут она уже лежала в постели в полной темноте и пыталась уснуть, пока в голове не могли успокоиться сотни, а то и тысячи разных мыслей. Вивьен ворочалась в кровати, пытаясь занять удобное положение и уснуть, но всё было безуспешно. В таком состоянии она провела больше часа и в конце концов решила сходить за водой и, возможно, успокоить свой поток мыслей. Оказавшись на кухне, девушка включила свет и зажмурилась на несколько секунд. Открыв глаза, она почти сразу заметила кувшин и, взяв стакан из шкафа, налила в него воду. Немного отпив, Вивьен вдруг заметила пустую кастрюльку, в которой пару недель назад делала отвар для Сириуса. В голову прокралась мысль о том, что, раз уж она не может уснуть, лучше приготовит отвар. Тихо сходив к себе в комнату, где оставила сумку, девушка поставила на огонь кастрюльку, наполненную водой, на плиту, а сама принялась искать травы. — Не можешь уснуть? — раздался позади девушки голос Сириуса. — Вообще никак, — чуть вздрогнув от неожиданности, согласилась Вивьен и, повернувшись к плите спиной, подняла взгляд на мужчину. — Что делаешь? — сев за стол, поинтересовался мужчина. — Отвар готовлю тебе, — продолжая доставать пучки сушёных трав из сумки, сказала девушка и вдруг её осенило: — Кстати, ты что, не пил его? — Он закончился на день раньше, — уклончиво ответил Сириус. — Почему не сказал? — серьёзно спросила Вивьен, закидывая травы в закипевшую воду. — Забыл, — тихо произнёс Блэк. — Ну, вот сварю и пойдешь спать, — повернулась к нему Нотт. — Вероятно, я тоже. Посмотрев на свои наручные часы, которые всегда были на её руке, Вивьен засекла время и села на стул напротив Сириуса. — Мы с тобой так и не поговорили, — начала девушка. — О чём? — не понял мужчина. — О моей сестре, — ответила Вивьен и добавила уже шёпотом: — И не только... — Что ты тогда хотела сказать? — спросил Сириус, приготовившись слушать. — Ну, слушай, — тяжело вздохнула девушка, понимая, что разговор будет крайне тяжёлым. — История будет длинная...Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!