Часть 13
29 августа 2022, 19:31- Итак, где будет первая остановка? - Спросил Гарри, когда они с Сириусом вышли из боковой аллеи призраков и оказались в темном, грязном переулке в квартале от "Дырявого котла".
- Первой остановкой будет Гринготтс. Нам нужно будет проверить мое наследство, а также кое-что еще, что ставит меня в тупик. - Ответил Сириус, доставая маленькую фляжку из кармана своего черного кожаного пальто и выпивая ее до дна. Покачивая головой из стороны в сторону, медленно приобретая совершенно новый облик: серые глаза стали голубыми, волосы светлыми, лицо квадратным с сильной линией подбородка, прямой нос стал приплюснутым, а фигура стала намного массивнее и шире. Мужчина был похож на спортсмена из американского футбола по телику.
- Пошли, - сказал Блэк, направляясь к выходу из переулка.
- Подожди, - крикнул Гарри, - ты не собираешься дать мне оборотное зелье?
- С чего бы мне это делать, ты выглядишь совершенно другим человеком, а шрам очень сильно поблек его действительно можешь заметить, только если посмотришь прямо на туда, плюс, если позволишь своим волосам упасть, они полностью скроют это место.
- Хорошо, конечно, - сказал мальчик, снимая ленту для волос, позволяя волосам упасть до плеч, затем повозился с передней частью, пока они не достигли брови.- Но разве я похож на девушку?- Спросил он, пытаясь узнать мнение Сириуса.
- Я тоже отрастил волосы, - заявил Блэк, убирая волосы за ухо, - И я похож на девушку?
- Ммм,- пробормотал парень, не давая быстрого ответа, которого ждал мужчина,- Может быть, думаю. Я всегда вспоминаю Люциуса Малфоя, когда вижу волосы ниже плеч.
- Хорошо, хорошо,- сдался мужчина, вскинув руки в воздух.- Мы пойдем в парикмахерскую неподалеку отсюда, когда закончим с покупками.
- Да, - обрадовался Гарри, размахивая кулаками, а затем двинулся к Дырявому Котлу.- Я просто не хотел ничего говорить, но...
- Тогда больше ничего не говори, - отрезал крестный, махнув рукой.
- Хорошо, но последнее веяние моды среди молодых людей - волосы до шеи.
Повернув голову к мальчику, старший волшебник спросил оскорбленным тоном:
- Ты называешь меня старым?
- Ну, ты ровесник моих родителей, так что в тебе действительно не осталось молодости.
Обвив рукой шею своего крестника, Сириус начал теребить волосы юного волшебника:
- О-хо-хо, так вот как ты хочешь это сыграть, да?
- Я просто пошутил, пошутил.- ответил мальчик сквозь приступы смеха.
- Лучше бы так и было, - заявил маг, отпуская Гарри и заходя в волшебный паб, - Называя меня старым. У тебя, действительно много мужества.
Пройдя мимо посетителей с барменом, оба волшебника попали в заднюю часть паба и оказались в маленьком, обнесенном стеной дворике с мусорным баком. Нажав на несколько камней, Блэк отступил назад, когда стена медленно начала раздвигаться, и открылся арочный проход на оживленную улицу.
- Пошли, - сказал Сириус, кивнув головой.- Помнит, - добавил он, - по всем внешним признакам мы дядя и племянник.
- Хорошо, конечно, - согласился парень, следуя за ним.- Что мы скажем, если кто-нибудь узнает меня?
- Мы все равно сохраним видимость, хотя то, что я твой дядя, не является ложью, тем не менее, ты только выдашь, что я твой опекун.
- Круто, круто. - Произнес Гарри, хотя в этот момент не обращал внимания на то, что говорил крестный, осматривая достопримечательности, которые никогда не устаревали, независимо от того, сколько раз он проходил по этой улице. Пригнувшись под низко пикирующей совой с письмом, Поттер наблюдал за всем происходящим диким проявлением магии, пока один волшебник устраивал причудливое световое шоу, а другой рисовал самых странных существ. Обойдя гоблина, который едва доставал ему до пояса, Гарри попытался догнать мужчину, который был на пару метров впереди.
- Хорошо, мы месте, - Объявил Сириус, ступив на первую ступень и махнув рукой в сторону большой белой мраморной стены.
- Что ж, тогда пойдем внутрь, - произнес мальчик, поднимаясь на две или даже три ступеньки. Поднявшись на последнюю площадку, один из швейцаров-гоблинов придержал для них дверь, одобрительно кивнув головой, Поттер вошел в банк, где было намного прохладнее, чем в жарком летнем воздухе снаружи. Подойдя к одному из банковских кассиров, который повернул к ним свою лысую макушку, и обратился к ним со словами:
- Что я могу для вас сделать?
- Мы здесь, чтобы встретиться с поверенными родов Поттера и Блэка, - просто заявил Сириус. Сузив глаза в их сторону, гоблин достал осколок стекла из своей портупеи и использовал его, чтобы смотреть на них обоих по очереди, пока, наконец, не убрал зеркало и не ответил.- Тогда следуйте за мной, господа, я отведу вас к ним.
Шагая в ногу за персиково-зеленым существом, они все покинули входную зону и пошли вглубь банка, пока не достигли офисной зоны. Пройдя по широкому и хорошо обставленному коридору, гоблин остановился у кабинета под номером 26 и постучал в него.
- Да, войдите, - раздался голос из глубины кабинета. Повернув дверную ручку и открыв дверь, гоблин, ведущий их, кивнул головой и поздоровался.
- Сэр Барнотт, к вам пришли мастер Гарри Поттер и Сириус Блэк.
- О, поторопитесь и дайте им войти, - заявил голос, когда звуки организации эхом отозвались внутри.
- Дерьмо, - прошептал парень, - они знают, что ты здесь, Сириус!
- Не волнуйся, - произнес крестный, отмахиваясь от беспокойства Гарри.- Гоблины не суют свою шею в дела волшебства, если только их золото не находится под угрозой.
Открыв для них дверь, Гарри и Сириус вошли в кабинет и были встречены пухлым существом в очках в золотой оправе, сидящим на высоком стуле.
- Да, да, - радостно воскликнул гоблин.- Пожалуйста, присаживайтесь, мастер Поттер и Блэк.
- Я пойду приведу управляющего счетами семьи Блэк, - объявил банковский кассир толпе, затем закрыл дверь и ушел. Усевшись на обитые кожей стулья, пухлый гоблин повернулся лицом к Гарри и объявил:
- О, мастер Гарри Поттер, как я пытался достучаться до вас или вашего опекуна с той ужасной ночи.
- Я никогда ничего от вас не получал, - заявил Гарри.
- Не благодаря этому назойливому старому дураку.- пробормотал Сириус что-то с отвращением.
- Что бы вы ни имели в виду, мастер Поттер, разве вы не получали никаких ежемесячных, квартальных и годовых банковских выписок, которые я вам отправлял?
- НЕТ, - ответил Гарри, покачав головой.
- О, мои искренние извинения, мастер Поттер, - рассыпался гоблин, поскольку был немного расстроен.
- Это не ваша вина, - попытался утешить мальчик, - Вы понятия не имели, а вокруг меня были наложены заклинания против почты.
- Нет, нет, это ошибка с моей стороны, я должен был понять, что что-то не так, когда за все эти годы не получил ни единого ответа. Вот, - сказал гоблин, залезая в большую стопку и вытаскивая папку, - здесь хранятся все записи о финансовых операциях, которые произошли за последние 13 лет.
Взяв папку из рук гоблина, Гарри бегло просмотрел ее, и у него сразу закружилась голова, когда он увидел, что все деньги движутся вокруг. Закрыв папку, парень положил ее себе на колени и обратился к гоблину:
- Я это посмотрю позже, Барнотт, прямо сейчас просто скажите мне, когда была какая-нибудь необычная транзакция, о которой я должен знать.
- Ммм,- сказал гоблин, потирая подбородок,- Прямо сейчас в моей голове я не могу думать ни о чем. Были обычные выгоды от прибыльного бизнеса и некоторые, на которые вам нужно будет обратить внимание и подумать о том, чтобы избавиться, но сейчас я могу думать только о переводе в семью по имени Дурсли.
- ЧТО?!- Закричал Гарри, когда его глаза чуть не вылезли из орбит.
- О, да, мастер Поттер, я полагаю, что они получают 1000 галеонов каждый год- ответил гоблин, не замечая возмущения молодого волшебника.- по курсу 1 галеон равен 25 фунтам
- Кто санкционировал это? - Спросил Сириус убийственно тихим голосом.
- Ах... Ч-кто это санкционировал? Ди-разве это не сделали Поттеры? Нет, не так ли,? Нет. Кто дал разрешение?- Как заезженная и запутанная пластинка, пухлый гоблин уставился в никуда и продолжал задавать себе один и тот же вопрос снова и снова.
- Что, черт возьми, с ним случилось?- забеспокоился юныша, вставая со своего места.
- Он был сбит с толку, - ответили два голоса одновременно. Гарри знал, кому принадлежал первый голос, его крестному отцу, но что касается второго, то он услышал его впервые. Повернувшись лицом ко второму говорящему, Гарри столкнулся лицом к лицу с угрюмо выглядящим гоблином, который постоянно хмурился, а за ним был банковский кассир, который привел их в офис.
- Горкит, ты, старый ублюдок, что здесь происходит?- Спросил Сириус, глядя на гоблина сверху вниз.
- Нам нужно будет встретиться с королем Рагноком по этому поводу, тогда вы получите свои ответы.
- Не уклоняйся от ответа, Горкит, - заявил Сириус. - Мне кажется, что один из ваших поверенных по работе с клиентами был скомпрометирован.
- Вы можете предъявить все свои обвинения и жалобы королю Рагноку, с котором встретитесь лицом к лицу.- Затем, повернувшись лицом к кассиру, сварливый гоблин произнес- Мальчик, сходи с Барнотту и попроси гоблина-целителя осмотреть его.
Кивнув головой в знак согласия, кассир банка схватил растерянного поверенного по работе с родом Поттер и увел его прочь.
- Хорошо, тогда следуйте за мной, - заявил менеджер по работе с клиентами семьи Блэк на ходу. Вскоре небольшая группа добралась до большой бронзовой двери, охраняемой двумя гоблинами в золотых доспехах и с массивными для их размера алебардами.
- Изложите свое дело, - заявил охранник слева. Остановившись у двери, гоблин заговорил:
- Я здесь, чтобы встретиться с королем Рагноком по очень важному делу.
- Одну секунду, - сказал охранник слева, когда его напарник достал маленький шар и что-то прошептал в него. Как только существо закончило говорить, он кивнул головой своему спутнику, на что тот кивнул в ответ и сказал.- вы можешь войти, король Рагнок ждет.
Внезапно, как по волшебству, конечно, большие двери медленно распахнулись сами по себе, и большой камерный зал встретил их внутри. Идя впереди них, низкорослый гоблин неторопливо вошел в зал заседаний, и оба волшебника последовали за ним. Подойдя к большому трону, на котором сидел толстый гоблин, немного выше других своих собратьев, сварливый гоблин опустился на колено и остался там. Глядя на Сириуса в поисках указаний, когда они стояли перед Монархом, Гарри увидел, что старший волшебник не поклонился или что-то в этом роде, а просто кивнул - во всяком случае, крестный был более высоким и гордым. Следуя его примеру, мальчик, как мог, расправил небольшие складки на своей одежде и встал так прямо, как только мог. Если бы он знал раньше, что встретится с членами королевской семьи, то действительно оделся бы лучше, чем в эту обычную одежду.
- Ты можешь встать, - наконец заговорил Монарх, когда гоблин поднялся с пола и склонил голову.
- Что это за важное дело у тебя для меня, Горкит?
- Ваше величество ...- начал гоблин, пересказывая все, что произошло, насколько ему было известно.
- Ммм. То, что ты сказал мне, очень беспокоит Горкита, только Колдун - легендарный Волшебник - мог сделать это, пройдя мимо наших оберегов, заставив заклинание оставаться активным в течение многих лет, и никто ничего не узнал.
- Ваша светлость, - произнес Сириус, делая шаг вперед, - возможно я могу знать, кто это был.
- Кто? - спросил король гоблинов, поворачиваясь лицом к волшебнику.
- Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор!.
Потирая подбородок, обдумывая это, гоблин, наконец, ответил:
- Это имело бы смысл, он единственный сильный Колдун на тысячи километров вокруг, за исключением этого Темного Лорда. Теперь вопрос в том, есть ли у вас какие-либо доказательства?
- Нет, - ответил Сириус, - Но, как вы можете видеть, ваша светлость, в счетах Поттеров произошла брешь, и выплота, которую они никогда не назначали, была совершена от их имени.
Кивнув головой, король гоблинов перевел взгляд на менеджера по работе с клиентами семьи Блэков и обратился к нему:
- Горкит позаботься о том, чтобы семье Поттеров вернули деньги в полном объеме и с процентами. Кроме того, увеличьте их меры безопасности до уровня Маркиздома.- Затем, снова повернувшись лицом к Сириусу, большой гоблин заявил.- Хотя мы ничего не можем сделать с Альбусом Дамблдором, мы все равно заморозим его счета для расследования, - произнес Монарх со свирепой ухмылкой, - И что касается золота, мы лично его заберем.
- Спасибо, ваша светлость, - кивнул Сириус.- А теперь я хотел бы, чтобы Поттер знал, где его можно найти!
- Ты уполномочен на это?- спросил гоблин, прищурив глаза.
- Я его крестный отец, вы проверите это, не так ли?
- Хорошо, волшебник, Горкит, иди посмотри, выличился ли Барнотт, и если это так, немедленно приведи его в мой кабинет.
Кивнув головой, поверенный Блэк поторопился, затем Король снова повернулся к Сириусу.- Пойдем в мой кабинет, волшебник, мы можем перекусить там, пока ждем Барнотта.
Откинувшись на спинку кресла и наслаждаясь чаем с печеньем, дверь в кабинет короля гоблинов распахнулась, и вошли оба поверенных семьи Блэк и Поттер.
- Мой король.- оба гоблина закричали, опускаясь на колено, а затем поспешно встали, когда Монарх кивнул головой.
-Вы принесли Завещание Поттера?- спросил громоздкий гоблин.
- Да.- Ответил Барнотт, вручая золотую табличку.
- Откройте это, - заявил король гоблинов, взмахнув рукой.
- Конечно, ваше величество.- гоблин ответил, делая какие-то странные жесты руками и двумя голосами, которые он инстинктивно знал, где его мать и отец.
- Я, лорд Джеймс Чарлус Поттер, глава Древнейшего и Благороднейшего Дома Поттеров, и я, Лили Джей Поттер (урожденная Эванс), в здравом Уме и здоровом теле, заявляем, что это наша Последняя Воля и Свидетельство, аннулирующие все ранее поданные Завещания и Свидетельства. Это Завещание и Свидетельство датированы 31 июля 1980 года.
- Сириусу Блэку мы оставляем тебе 100 000 галеонов, благодаря тебя за всю радость и смех, которые ты принес в нашу жизнь! Не смей тратить все наши деньги на вечеринки и бегать за женщинами, - добавила мать Гарри в конце, и он услышал, как его отец усмехнулся на заднем плане. Это вызвало смех у Сириуса, когда он грустно улыбнулся.- Ремусу Люпину мы оставляем вам 100 000 галеонов, благодаря вас за всю мудрость и осторожность, которые вы привнесли в нашу жизнь! К черту систему, ты можешь жить комфортно всю свою жизнь, даже если ты оборотень, - на этот раз замечание сделал отец Гарри и скорее почувствовал, чем услышал, как локоть ударил его в грудную клетку, чтобы заставить замолчать.- Питеру Петтигрю мы ничего не оставляем, если мы умрем, пусть будет известно, что он, должно быть, предал нас, если нас нашли. Питер Петтигрю был нашим хранителем тайны, - пыталась сказать мать Гарри, пока его отец не вмешался.- Я приду за тобой, крысохвостый ублюдок, даже из могилы!- Однако он был быстро прерван, так как кто-то, казалось, толкнул его локтем, и его мать продолжила.- Пусть Авроры знают, что Питер Петтигрю - Пожиратель Смерти.Чтобы... - продолжили мать и отец Гарри, продолжая перечислять все больше и больше людей, которым они хотели бы завещать состояние. Каждый из них был хорошим другом его родителей, которые оказали им большую услугу и помогли вместе.- В случае нашей смерти, - продолжили родители Гарри, - Мы хотим оставить нашего сына на попечение человека по имени Сириус Блэк. Он крестный отец Гарри, и хотя временами он бывает безрассуден, у него доброе сердце, и он сделает все возможное, чтобы позаботиться о нашем сыне. Если что-нибудь случится с Сириусом Блэком, мы хотим оставить нашего сына на попечение человека по имени Ремус Люпин. Мы открыли отдельный счет, на который Ремусу Люпину следует ежемесячно перечислять 5000 галеонов на содержание Гарри. Если что-нибудь случится с Ремусом Люпином или если ему откажут в опекунстве над нашим сыном на том основании, что он оборотень, мы хотим оставить нашего сына на попечение некоей Элис Лонгботтом. Она крестная нашего сына и будет воспитывать Гарри так же, как своего собственного сына. Если с Элис Лонгботтом что-нибудь случится, мы хотим оставить нашего сына на попечение некоей Амелии Боунс. Она наша близкая подруга и невеста одного человека.
Если... мы хотим, чтобы Минерва Макгонагалл...
Если... мы желаем Амоса Диггори...
Если... мы желаем Молли Уизли...
Если... мы желаем Пандору Лавгуд...
Если... мы желаем Рубеуса Хагрида...
Если... мы желаем Гаррика Олливандера...
- По мере того как список людей, с которыми родители Гарри хотели жить, продолжался и продолжался, он, наконец, подошел к концу.-В случае нашей смерти мы не хотим оставлять нашего сына на попечение какого-либо известного Пожирателя Смерти или его сообщников. Мы также не хотим оставлять нашего сына на попечение некоего Альбуса Дамблдора, поскольку знаем, что он не окажет должного ухода, в котором нуждается наш сын. Мы также не хотим, чтобы наш сын когда-либо был оставлен на попечение некоей Петунии Дурсли (урожденной Эванс) или ее мужа, поскольку они испытывают полную и абсолютную ненависть к магии и всему, что с ней связано.Да будет так!
Когда запись стихла, в офисе воцарилась тишина, пока король гоблинов не заговорил:
- Было ли это Завещание выполнено в меру наших возможностей, Барнотт?
Низко опустив голову, гоблин ответил:
- Нет, ваше величество, похоже, я тоже был сбит с толку в этом вопросе.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!