charter 5. evil russians.
28 июля 2022, 22:22 самый младший шпион верно наблюдает за злыми русскими, перевозящими на вид тяжелыми коробками, с отметками имерской панды. верный бинокль помогает Хендерсону разглядеть с соседней крыши, русские лица, попытки разглядеть содержимое коробки было опровергнутым, чувство, мол, они и сами боятся содержимого. перед тем как уйти, шепелявый заметил важную деталь, дверь в склад открывается только при помощи ключ — карты.
— эта карточка открывает дверь, но к сожалению у русского вместе с карточкой, есть огромная пушка, они точно не хотят, чтобы кто — то узнал, что в этих коробках.
пара морячков внимательно слушали пришедшего Дастина.
шатен смотрел вниз, снял головной убор и прокручивал на руке от скуки и нахальности ситуации.
кудрявая уставилась на стол, будто разглядывала картину. ситуация и вправду была нахальной, неприятной и даже отвратительной. куда они вообще лезут? опять.
скорее всего, юных напрягала вчерашняя ситуация, они оба не хотели идти на работу, не хотели, чтобы кто — либо знал об их взаимодействии друг с другом, однако, русый был умнее обоих морячков вместе взятых и с самого утра знал, что не так с парочкой. слишком умный.
— должен быть способ туда попасть! — утверждала Кэли, не отрываясь взглядом от стола.
"вау, какой стол" — прозвучало в мыслях.
Харрингтон настойчиво громко подул в свою шапку, избавляя легкие от воздуха, к чему этот жест — было не понятно, но выглядел Стивен пафосно.
— ну, знаешь, я, — откинул головной убор и перевел взгляд на дверь, перевел взгляд на стол, в ту же точку, что и девушка и вновь перевел, только более неуверенно на саму морячку, — я мог бы его вырубить, — самоуверенно пробурчал амиго, подставив под себя руки. долго парень собирался посмотреть в глаза Холл, в этот манящий, темный взгляд.
— кого вырубить? — с ноткой пофигизма и даже сарказма вклеила Кэл, оценивая взглядом физическую форму напарника.
— русского охранника. — не мение уверено ответил Стив, не отводя взгляда от возлюбленной.
— оу, — виляя головой вверх, вниз, с приоткрытым ртом, дева облокотилась о спинку стула.
— подкрадусь к нему сзади, стукну по голове и заберу ключ-карту, все просто. — размахивая руками, более напряженно рассказывал морячок.
— ты не слышал мои слова про огромную пушку? — перебил геройскую дискуссию шепелявый, облокотившись ближе к девушке, на стойку у окна.
— да, Дастин, слышал, -положительно, но недовольно помотал головой, — поэтому я и буду подкрадываться, — изобразил ходьбу пальцами по столу.
Кэли сидела полуоборотом, отстранившись от спинки стула, повернув голову в сторону Стива, внимательно слушая важные переговоры.
— ох, — повторил Хендерсон за Холл, на стороне которой находился, — тогда прошу ответь мне честно, ты хоть раз одерживал победу в драке? — русый до боли жутко поджал губы, высказывая свой смутительный вопрос.
морячка с раздражением усмехнулась, даже дала себе волю посмеяться, во время их важного спора.
— ладно, то было один раз, — уворачивался от вопроса Харрингтон.
— два, с Джонатаном, годом раньше.
— это не считается.
— почему не считается? из-за того, что он тебя вздул?
девушка искренне заулыбалась и вновь оглянувшись на Стива, перевела взгляд на другой край комнаты, углядев очень интересную деталь служебного помещения.
— что было то было.
— у тебя была разбита губа, сломан нос, опух глаз и ты был весь в крови, — перечислял Дастин.
— а это может сработать, — шатен победил, Хендерсон невольно вздохнул и отвернулся, спор окончен. дева подлетела к двери, покинув служебную комнату. попала Холл в банку с посыпкой, но опомнилась и потянулась к чаевым, полностью опустошив банку, Кэли побежала в сторону выхода, Стивен бежал в таком же темпе, лишь между ними была стена.
— Кэли, эй, Кели!
девушка нагло переступила перегородку в зал из-за витрины, не слушая парня, тот же кинулся бежать за ней.
— что, что ты делаешь?
Кэл обернулась и продолжала идти, пока морячок остановился на месте.
— мне нужны деньги!
— эй, половина моя, -разочарованно мелил Харрингтон в след уходящей девушке, жестикулируя неудачу, -ты куда?
— обеспечить нам безопасный проход в эту комнату. — развела руки в стороны. — а ты в это время раздавай мороженое, веди себя хорошо и не лезь в драки. я мигом, — тыкала пальцем в воздух веснушчатая и развернулась, скрываясь в толпе.
Хендерсон стащил ложку для мороженого у Стива, слизывая с нее остатки мороженого.
Харрингтон сначала не заметил, но обернувшись, чтобы пожаловаться на девушку, заметил и был еще больше разочарован. -э, чувак, не нужно облизывать мою ложку, -шатен выхватил ложку из рук парниши и нахально улыбнувшись, прокрутил между пальцев.
кудрявая разгоняла толпы людей у старкорта. Кэли неслась на велосипеде и выглядит она еще больше схожей на ребёнка. густые кудри развиваются от потока ветра, который так настойчиво бьет прямо в лицо. девушка подъехала прямо к входу в молл, оставив свой велосипед на велопарковке. шлем, Холл надела шлем, чтобы отъехать на пару метров, поэтому он тут же слетел с нее, по дороге в кафе мороженое, да и она сразу забыла про него.
— поразительно, что можно достать в офисе Архивариуса, за двадцать баксов! — веснушчатая с невероятной отдышкой затащила мальчишек в служебное помещение и усадила каждого на стул. дева в спешке, надрывая бумагу разложила на стол свои «покупки». — молл "Старкорт", — победно вскинула морячка, расправив бумагу. — полные чертежи.
— не плохо, — Хендерсон перевел взгляд на кареглазую, не обращая внимания на недовольное фырканье Харрингтона. ревность. у Дастина взгляд был полон восторга.
— мы сейчас здесь, — темноволосая судорожно водила указательным пальцем по месту, где расположенно кафе "Scoops Ahoy". — а вот сюда нам нужно попасть. — слова были полны решимости, но к сожалению, только у нее.
Стив внимательно рассматривал чертежи, мол, что — то понимает, но ведь абсолютно все знают, что он ни слова не понимает и врятли поймёт. — я не вижу туда прохода. — первое о чем подумал шатен, но можно признать, что не только он об этом задумался, русого тоже волновал такой исход.
— его нет, если.. — кудрявая перевернула чертеж, отложив, как ненужный, под ним лежал еще один. — если не считать, только двери.
— вентиляция! — улыбнулся Дастин, вновь посмотрев в карие глаза и теплую улыбку на лице морячки.
— именно. — Холл металась со стороны в сторону, цепляясь за окружающую среду. — оказывается секретной комнате нужен воздух как и другим, и эти воздуховоды ведут прямиком сюда. — Кэли с еще большим энтузиазмом достала маркер, на что морячок перекинулся взглядом с шепелявым и в унисон пожали плечами, веснушчатая вела линию, больше похожую на постройку лабиринта. почти что в самом конце она оставила крестик, ребенок бы сказал, что это лабиринт, с сокровищем.
взгляды всех присутствующих перешли на вентиляцию.
Стив достал у соседнего магазина отвертку, фонарик как ни странно у него был. звонко упала решётка, дева пошатнулась, ну и звук. яркий свет от включенного фонарика залил вентиляцию, освещая железные стенки, узкого пространства.
— да, я прямо не знаю. врятли ты сюда втиснешься. здесь, типо, супер тесно.
— втиснусь, поверь мне. у меня нет ключиц, помнишь?
— что прости?.. — выгнув одну бровь, спросила морячка.
— ох, — Стивен спрыгнул с лестницы, — у него болезнь там какая — то, крито.. что — то, я не помню. у него в общем костей не хватает и он может гнуться как Гамбо. — жестикулирует парень.
— в смысле Гамби?
— уверен, правильно говорить Гамбо. — помотав головой — ответил шатен.
— Стив, заткнись и втолкни меня. — Хендерсон залез в вентиляцию меньше чем на половину. все взгляды покосились на него.
— хорошо, — протяжный ответ Харрингтона, после чего громкий, не мение тяжелый вздох. — толкаю. — взявшись двумя руками за обувь мелкого, Стивен стал подталкивать Хендерсона вперед, по вентиляции.
еще более недопонимающий взгляд пал на этих двоих.
-да не ноги, тупица! толкай мой зад!
— что?
— коснись задницы, мне плевать.
Стив поднялся еще выше, — я толкаю!
— сильнее, сильнее толкай, не играй с моими ногами.
— я не играю, я стою неустойчиво.
— давай!
— ладно, я пропихну тебя, готов? раз, два, три. — снова пустая трата нервов.
— че-ерт.
— сработало?
назойливый звон звонка позади, девушка невольно обернулась.
— отбой, моряки! Ахой, все на борт, Ахой, — принцесса Эрика заполнила помещение кафе громкими криками.
солнечная улыбка озарила веснушчатую.
младшая Синклер с фонариком в не мение маленьких ручках, освещала вентиляцию. — хмм.
девочка сползла с лестницы.
— да-а, я не знаю.
— поместишься ли?
— помещусь, — до боли уверенно, вскрикнула Эрика, — не знаю, хочу ли я.
— у тебя клаустрофобия? — спросила кудрявая, не мение уверенно.
— кха, у меня нет фобий.
— хорошо, тогда в чем проблема?
Кэли не нравилась её же затея я девочкой, ведь та слишком много говорила, но ее уверенность утверждала то, что она вполне может пробраться на русскую базу.
— проблема в том, что я до сих пор не услышала в чем выгода Эрики.
дева все также прожигала младшую взглядом, слушая недовольное фырканье Харрингтона над ухом.
в самом краю зала для посетителей, сидело двое парней, двое девушек, и все ради одной из них — Эрики Синклер, до жути умной девочки.
в зале разносилась морская мелодия, так нравившаяся всем детям, а на столе горы мороженого, молочный коктель, не один, к большому сожалению, разные виды мороженого: в стаканчике, лодочке, с посыпкой, без, кажется, там все виды холодного десерта, из ассортимента Scoops Ahoy. вот, еще одна порция подходит темнокожей. пронзающие насквозь взгляды не сходят с нее.
— больше помадки, пожалуйста, — Синклер отодвинула лодочку обратно Стиву. — давай, давай, — взмахи рукой, отгоняя морячка к стойке.
— хорошо, — кудрявая подняла чертежи Старкорта, — видишь это? — Холл вела пальцем по нарисованному ею лабиринтом. — вот этот путь тебе нужно проделать. — дева перевернула лист, а Эрика, мол, вовсе не слушая, отпивала молочный коктель. — мы просто дождёмся пока уйдет последний курьер, ты выбьешь решётку, спрыгнешь и откроешь дверь.
— и вы узнаете, что в этих коробках? — ковыряя одну из порций, спросила темнокожая.
— именно. — чертежи снова полетели назад.
— хмм, и вы говорите охранник вооружен?
— да, но его там не будет, — сомневаясь говорил Хендерсон.
— а мины, ловушки?
— мины, ловушки?
— лазеры, шипы в стенах.
— что?
— шипы?
— знаете, на что похож ваш недоделанный план? угроза для малолетнего.
— мы постоянно будем ня связи через рацию и.. — темноволосую перебили.
— а, а, а, угроза малолетнему.
с обоих сторон послышался тяжелый вздох.
— Эрика, привет, эмм, мы думаем, эти русские хотят навредить нашей стране, очень сильно, ты не любишь свою страну?
— не произнести Америка, без имени Эрика. — колыша трубочку в холодном коктеле, ответила младшая.
Хендерсон зажмурился, стараясь разобраться: «в чем проблема, или ее нет, а что тогда, при чем тут Америка без имени Эрика, ладно, так уж и быть, вроде понял». — а. э, да — да — да, как ни странно, это действительно так. — шепелявый вернулся к испепеляющему взгляду Синклер, спокойно отпивающей свой коктель, паралельно наворачивая шум. — так сделай не ради нас, сделай ради своей страны, ради сограждан.
Кэли нервно приподняла брови, вслушиваясь в речь русого.
— сделай, ради Америки, Эрика.
— ху — у, — девочка отодвинула трубочку в строну назойливого и небрежно установила стакан на стол, — аж мурашки пошли! — с яркой улыбкой отвечала темнокожая. — ох, от коктеля, а не от твоей речи. знаете, что я больше всего люблю в этой стране? капитализм! вы знаете, что такое капитализм?
— да.
— да, — встряхнула кудрями Холл.
— это свободная, рыночная система, а значит людям платят за их услуги в зависимости от ценности их вклада и похоже то, что я помещаюсь в воздуховод о — очень ценно для вас, так что, нужна моя помощь? в таком случае, эта порция будет первой из многих, и мороженое будет бесплатным навсегда! — Синклер закончила свою смазливую речь и сняв коктейльную вишню со своего мороженого, съела облизавшись. выглядит правда злобно.
— Стив, все будет хорошо, правда, не волнуйся так. — старалась успокоить Кэли.
— она правильно говорит: "угроза малолетнему".
— а ты не слушай её, слушай меня. — Харрингтон сидел на окне в зал, а девушка стояла напротив.
— Кэл, я и так тебя слушаю с утра и как ни странно до ночи.
— задрот. — хихикнула брюнетка и подошла к парню.
— Кэли, — протянул морячок, — что ты делаешь?
— хей, я люблю тебя. — еле слышно произнесла веснушчатая и ярко улыбнувшись — подсела к возлюбленному.
— я тоже, но нам нужно думать, как сделать так, чтобы мы вернулись целыми и эта «операция», не называлась угрозой для малолетнего.
— расслабься, Стиви, — дева радостно подпрыгнула сидя возле шатена и ее кудри потеряли прежний вид. — хочешь, я тебя поцелую, м? — положила голову на плечо Харрингтона.
— поцелуй, — усмехнулся кареглазый, приобняв веселую напарницу.
— а вот и поцелую! — вскрикнула Кэли и подвелась с места. — а ты мне не веришь, значит.
— целуй уже, много воды.
— вот и поцелую. — Стивен улыбнулся.
брюнетка неожиданно прижалась к парню и обвивая шею Харрингтона тонкими пальцами — накрыла его губы своими.
— Эрика, прием, как слышно?
— угу, я слышу. — снова смазливо, по ту сторону рации. — задроты, вы на месте или как?
— да, мы на месте. — спокойно ответила Холл. — здесь все тихо, так что — тебе зелёный свет.
— зелёный свет поняла. — девочка в шлеме с приклеенными фонариками по обе стороны — единственная осталась в кафе мороженое, пока трое шпионов теснились на крыше. — приступаю к операции "Угроза Малолетнему"!
— а мы можем не называть ее так?
— увидимся на другой стороне, задроты. — Синклер дала отбой и поднявшись по лестнице, стала залазить в вентиляцию, тяжело вздыхая.
Кэли переглянулась с Харрингтоном и аккуратно поцеловала его в краюшек губ, отстранившись — ярко улыбаясь.
девочка переползала по воздуховоду, сворачивая туда, куда ей указали.
— ну, все, задроты, я на месте.
— ты что — нибудь видишь?
— м — да, я вижу эти дурацкие коробки, по которым вы с ума сходите!
— охрана есть? — перебила кудрявая.
— отрицательно.
— мины, ловушки?
— если бы я их видела, это были бы фиговые ловушки, не так ли?
Стив тяжело вздохнул и не отводя взгляда положил голову на плече Кэл.
— спасибо тебе за это! — вскрикнула девушка прямо в микрофон у рации.
громкий и натяжный, даже тяжелый стон и решётка вылетела. детский, розовый рюкзачок полетел за решёткой, спрыгнула и Эрика.
— я внутри. — четко, звонко.
морячок тяжело вздохнул, девушка рядом заулыбалась и оглянулась посмотреть на парнишку.
— о господи, — обоими руками Стив закрыл лицо, зарываясь в волосы.
Синклер нажала на кнопку "открыть дверь" и подбежала к выходу. все сразу уставились на нее, с полуоткрытыми ртами, лишь Холл продолжала улыбаться.
— бесплатное мороженое
н-а-в-с-е-г-д-а. — провела темнокожая пальцем по воздуху, вырисовывая буквы.
Стив повернулся к Хендерсону и оба окинули друг друга положительными кивками. трое шпионов покидают крышу, направляясь к железной двери.
ловкое движение захваченного с собой ножа, разрезающего скотч, с неприятным хрустом. морячок отдал нож шепелявому и под внимательные взгляды двух дам — разорвал оставшийся скотч.
перед ними, в открытой коробке металический и устрашающий ящик, окинув каждого присутствующего взглядом — шатен провернул, как всем казалось ключ и потянул вверх. еще четыре таких «ключа» виднелись из открытого ящика, исходил неприятный дым.
— это точно не китайская еда. — уточнил Харрингтон.
окинув еще раз всех взглядом, отложив крышку, кареглазый размахивал руками, дабы все отошли подальше. — может всем лучше ну, отойти?
Синклер спрыгнула с одной из коробок, Дастин пошел за ней, все же, страх присутствует сейчас у каждого, только веснушчатая осталась стоять рядом со Стивом.
— просто отойди назад. — упрекал девушку Харрингтон, отодвигая рукой.
— нет, дурень.
— назад. — более настойчиво вскрикнул морячок, заглядывая в темные, слегка кофейные глаза возлюбленной.
— нет!
— серьезно!
— нет, — точно также, настойчиво отговаривала Кэл.
— отойди.
— Стив, если ты умрешь — я тоже. — закончила свою речь темноволосая и отвела взгляд.
— Кэли.. — виновато приобнял деву Харрингтон.
— открывай уже быстрее, ну.
морячок колебался еще минуту, все же решив, что нужно скорее открывать, провернул один из «ключей», которые до боли плохо поддавались. потянув вверх, послышался неприятный шум, похожий на то, как ногти елозят по стеклу. в руках у Стивена находилась колба, колба с какой — то ядовито — зеленной жидкостью.
— что за черт.
— что это такое? — сказала все еще стоящая около морячка — Кэли.
комната стала подозрительно трястись.
— мне показалось, или комната двигалась? — узнал Хендерсон, ответ на вопрос был и так всем ясен.
— мины, ловушки. — тихо произнесла принцесса Эрика, оглядываясь по сторонам.
— знаете что? хватаем эту штуку — выхватила Кэл колбу из рук Стива, — и валим.
Харрингтон спохватился за крышку, в спешке закрывая.
Хендерсон подбежал к панели управления и судорожно нажимал на кнопку "открыть дверь". — какую мне нажимать, Эрика?
— просто нажимай кнопку, задрот.
Холл запихивала колбу с зеленым ядом в рюкзак Синклер.
— я жму на кнопку, ясно?
— нажимай открыть дверь!
— я жму на открыть дверь, но все равно.. — шепелявого перебили.
— жми на другую кнопку, — Стивен отодвинул русого в сторону и жал на все кнопки.
— зачем жать на другую кнопку? — спор продолжался.
— раньше работало! — подключилась морячка.
— да прекрати уже. — последнее, что сумел сказать Дастин.
красная, железная перегородка опустилась у выхода, комнату стало жутко трясти, все распались по разным углам.
крик наполнял помещение, кудрявая схватила девочку рядом и повалила на пол, полегая на нее сверху, укрывая от ударов, Синклер не сопротивлялась.
— о черт, — из уст Харрингтона, он смотрел в левый угол, на самом верху. яркие огоньки мигали вверх, что говорило о том, что ребята летят вниз.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!