Часть 15 Гермиона летает с Районом на метле
24 февраля 2024, 08:27Гермиона терпеливо ждала, пока Райан вернется на поле. Как бы ей ни хотелось полетать, она была довольна тем, что находится снаружи и наслаждается радостной обстановкой.
Никогда раньше ей так не нравился матч по квиддичу. Было трудно вспомнить, что раньше беспокоило ее — наверное, высота и бладжеры. Но на этот раз она просто чувствовала возбуждение, и ее единственным разочарованием было то, что ее не было там, наверху, с ними.
Рон был совсем рядом, но она не возражала. Они мимоходом узнали друг друга, но в остальном держались порознь. Он явно был взволнован победой «Пушек», и она была рада за него.
Она не ожидала, что будет строить планы с Райаном, но почему-то это казалось совершенно естественным. Ей скорее понравилось наблюдать за ним во время игры, как он уверенно передавал квоффл своим товарищам по команде, и он забил четыре гола. В маневрах Преследователей была гармония, которой она никогда раньше не замечала, и она находила это завораживающим.
Райан появился перед ней со своей метлой, его волосы все еще были влажными после душа.
— Ты не хочешь высушивающее заклинание? — автоматически спросила она.
— Не сегодня — я наслаждаюсь ощущением прохлады.
Так его волосы казались темнее, и она обнаружила, что ей это нравится. Его сходство с ее бывшим мучителем было менее очевидным, и он казался каким-то более доступным.
— Это был потрясающий полет, — сказала она. — Не думаю, что мне когда-либо так нравилось смотреть квиддич.
— спасибо. Гарри заслуживает большой похвалы — мы значительно улучшились с тех пор, как он присоединился к команде. Каким-то образом он очень вдохновляет, даже не прилагая усилий.
— Да, это его особый дар. Он всегда был таким.
Он посмотрел на ее ярко-оранжевую майку.
— Должен сказать, ты первый человек, которого я вижу, который может успешно носить этот цвет.
— У тебя, должно быть, солнечный удар, — сказала она, смеясь. — Я уверена, что выгляжу в нем ужасно, но все остальные были в нем, так что у меня не было причин смущаться.
— Я не могу представить, что тебе когда-нибудь нужно было смущаться, — сказал он.
По иронии судьбы, она покраснела.
— Очевидно, да, — ответила она, и они оба улыбнулись.
— Ты голодна? — спросил он. — Или ты хочешь отправиться в полет прямо сейчас?
— Разве ты не хочешь сначала пойти отпраздновать? Я не против подождать.
Он взглянул на своих товарищей по команде и покачал головой.
— Нет. Я подозреваю, что теперь у нас будет много празднований после игры. Я могу пропустить это. Но мне нужно будет взять другую метлу. Она у меня дома; ты хочешь пойти со мной или предпочтешь подождать здесь?
— Я с удовольствием составлю тебе компанию, если тебя это не затруднит.
— Совсем нет. Бок о бок? — спросил он, протягивая руку.
Она приняла ее.
— Да, пожалуйста.
Он повернулся на каблуках, и вскоре она оказалась в современной и солнечной квартире, не слишком большой. Она заметила в гостиной магловскую стереосистему и обширную коллекцию компакт-дисков.
— Волшебного проигрывателя нет? — спросила она.
— Ты имеешь в виду древний граммофон с большим рупором вместо динамика? Нет, спасибо. Магловские технологии в этом отношении намного превосходят магию, не говоря уже о качестве музыки.
— Тебе не нравятся странные сестрички?
— Не совсем. А тебе?
— Они играли на нашем Святочном балу в 94-м, и я подумала, что они были хороши, но в остальном я с ними не очень знакома. Хотя они были довольно популярны в Хогвартсе.
Он фыркнул и сказал:
— Я не удивлен — электричество там не работает, верно?
— Нет, конечно, нет.
— В том—то и дело, что никто в Хогвартсе не слушает настоящую музыку, за исключением, может быть, каникул. Насколько я понимаю, странные сестрички — жалкая подделка британских маггловских групп. Но не позволяй мне утомлять тебя своей одержимостью музыкой… давайте посадим тебя на метлу.
— Хорошо, — сказала она, улыбаясь. — Но я хочу как—нибудь побольше узнать о музыке — мне часто кажется, что я пропустила большую часть современной культуры, поэтому я бы с удовольствием сходила на экскурсию.
— Я был бы рад помочь тебе сориентироваться, если ты пообещаешь сказать мне, когда я надоем тебе до слез.
Она просмотрела названия в его музыкальной коллекции, пока он ходил в спальню за своей метлой. Некоторые названия групп были ей знакомы, но, насколько она знала, она не слышала ни одного из них.
Он вернулся через минуту с метлой, которую вручил ей. «Это чистомет 12— не то, что я бы назвал гоночной метлой, но отлично подходит для кругового использования. Я думаю, тебе это понравится. — Он взял свою вторую метлу и снова протянул руку. — Я подумал, что мы могли бы пойти на тренировочную площадку «Пушек» и полетать там. Именно там мы с Гарри тренируемся в течение недели.
— Да, я бы хотела это увидеть, — сказала она, беря его за руку.
Он аппарировал ее перед одноэтажным зданием средних размеров.
— Вот оно, — сказал он. — Я мог бы показать тебе окрестности, но, полагаю, ты предпочла бы начать летать?
— Да, пожалуйста. Но я проведу экскурсию позже.
Он подвел ее к каким-то скамейкам, но они не сели.
— Сколько ты уже летала?
— Мы учились этому в школе, и мне приходилось летать на некоторых видах транспорта, но я никогда не был особенно хороша в этом.
— Какими метлами вы пользовались?
— В основном школьными метлами, на которые все жаловались. Но Гарри заставил меня попробовать его метлы — сначала «Нимбус две тысячи», а потом «молнию». А Рон заставил меня попробовать его «чистомет одиннадцать».
— Это хорошие метлы, — сказал он, — хотя «Нимбус» и «молния» — не то, что я бы рекомендовал новичку.
Она рассмеялась.
— Если не считать его первого дня на школьной метле, Гарри буквально начинал с Нимбуса Две тысячи.
— Я думаю, мы можем согласиться, что он выделяется, — заметил он. — Теперь давайте посмотрим, как вы немного полетаете. Я буду рядом с вами.
Она положила метлу на землю, как ее учили на первом курсе, и сказала:
— Вверх. — Метла прыгнула ей в руку.
Он не смог удержаться от смеха.
— Извините, но это очаровательно. — Она посмотрела на него, и он сказал: — Это был летающий эквивалент того, как маленький ребенок надевает свою куртку, сначала положив ее на пол.
Обычно ее могло бы оскорбить его описание, но она увидела в нем юмор.
— Я предупреждала тебя, что я не очень хороший летчик, не так ли?
— Не совсем, но я заметил реакцию Гарри, когда ты сказала, что хочешь полетать. Но то, что ты сделала, прекрасно — на самом деле это было довольно мило. Пожалуйста, продолжай.
Она улыбнулась и переступила через метлу, а затем позволила ей поднять себя примерно на два метра над землей. Он взобрался на свою метлу и завис немного ниже нее, чтобы их глаза были на одном уровне.
— Это хорошо, — сказал он. Теперь слегка приподнимите ручку и наклоните корпус вперед.
Она сделала это и начала наклоняться вверх, не слишком быстро. Он пролетел рядом с ней и сказал:
— Это здорово, у тебя отлично получается. Попробуем повернуть налево?
— Хорошо, — сказала она, наклоняясь влево.
— О, есть проблема, которую мы можем решить. Вы поворачиваетесь не плавно. Это классическая ошибка — вы поворачиваетесь туловищем, вместо того чтобы перенести вес. Замрите на мгновение и посмотрите, что я делаю… Сначала я покажу вам правильный способ. — Он медленно полетел вперед, а затем плавно наклонил все свое тело влево, и его метла последовала за ним по плавной кривой. — А теперь вот что ты делал. — Он повернулся в талии, и его метла дернулась влево. — Это полезная техника в дальнейшем, если вы захотите включить шестипенсовик, но она не для начинающих.
Без подсказки она снова полетела вперед и наклонила все свое тело влево, как это сделал он. Ее метла плавно изогнулась влево, пока она в волнении не повернулась к нему, и метла дернулась вправо.
— О боже, дай мне попробовать еще раз.
— Я полечу перед тобой, так что тебе не нужно поворачиваться, чтобы увидеть меня, — сказал он, пролетая вперед, а затем разворачиваясь лицом к ней. Он позволил своей метле отлететь назад. — Хорошо, попробуй еще раз.
Она снова наклонилась влево и плавно развернулась, а он остался впереди нее, все время летя задом наперед.
— Я даже не знала, что ты умеешь летать задом наперед, — сказала она.
— Это не очень распространенная техника, но она полезна при обучении.
— Значит, ты преподавал раньше? Очевидно, у тебя это хорошо получается.
— Да, на третьем курсе в Уиджингтоне я начала помогать новым студентам и всем остальным, у кого были проблемы с полетами.
— Это было мило с твоей стороны, — сказала она.
— Честно говоря, я получил большую часть выгоды. Это действительно помогло мне с более тонкими аспектами полета. Но в любом случае, теперь, когда вы повернули налево, давайте посмотрим, как вы попрактикуетесь в S-образных изгибах. Вы просто будете перемещать свой вес вперед и назад — пока лучше медленнее.
Она последовала его инструкциям и медленно пролетела половину поля, делая плавные виражи взад и вперед.
— Отлично, — сказал он. — Теперь посмотрим, сможешь ли ты варьировать жесткость виражей… Хорошо, я думаю, у тебя получается.
— Я уже чувствую себя на метле лучше, чем когда-либо прежде. Почему никто не объяснил разницу между переносом веса и движением туловища? Кажется, это так просто объяснить.
— Я думаю, это потому, что многие люди автоматически переносят свой вес, когда двигают туловищем, поэтому их повороты с самого начала получаются намного плавнее. Такой человек не поймет, почему у вас возникли проблемы, — объяснил он.
— Всякий раз, когда Гарри или Рон пытались учить меня, или даже когда сестра Рона Джинни пыталась помочь, я приходила в полное отчаяние.
— Ну, Гарри прирожденный, так что тебе было бы трудно чему-либо у него научиться. А Рон и Джинни выросли летчиками, так что у них, вероятно, не так много словарного запаса для того, что они делают.
— А как насчет тебя? Разве ты не научился этому рано?
— Я так и сделал, и, вероятно, я тоже прирожденный пилотажник. Но меня очень интересует механика полета, поэтому я думал об этом больше, чем большинство прирожденных летчиков. Мой отец инженер — подозреваю, я унаследовал это от него.
— Он тоже хорошо летает? — спросила она.
— Нет, он маггл.
— О, точно. Я полагаю, это объясняет твою домашнюю стереосистему.
— Да, и, вероятно, многое другое обо мне. Я скорее более сторонница маглов, чем большинство волшебников, и не только в смысле — Давайте не будем их мучить.
— Я очарована, — сказала она. — Что ты имеешь в виду?
Они все еще описывали ленивые S-образные виражи над полем, хотя он был рядом с ней и больше не летел задом наперед.
— Магглы, как правило, обладают гораздо большей изобретательностью и интеллектуальной строгостью, чем волшебники. Не все магглы, конечно, но если вы сравните студентов в лучшем маггловском университете с лучшими студентами в волшебной школе, вы обнаружите, что магглы намного сильнее в критическом мышлении.
— Значит, ты встречал много студентов-магглов?
— Да, у меня много двоюродных братьев и сестер по отцовской линии, и в детстве я играл в различных маггловских спортивных командах.
— Как ты соблюдаешь Статут секретности? — спросила она. — У меня были проблемы с общением со своей большой семьей с тех пор, как я поступила в Хогвартс.
— Это нелегко, — сказал он. — Но помогает то, что у нас общие интересы — одни и те же книги и музыка, например. Мне приходилось увиливать от вопросов о моей учебе и карьере, и мне жаль говорить, что я наговорил некоторым откровенных глупостей. Но я думаю, что лучше обмануть их, чем просто исчезнуть из их жизни.
Гермиона почувствовала тяжесть, подумав о своей собственной семье.
— Жаль, что я этого не сделала, — сказала она. — Не обязательно «громадины», но поддержание общих интересов. К сожалению, я отдалилась от своих родственников, и я думаю, что это было тяжело для моих родителей.
— Ты не одинока. Я слышал это и от других магглорожденных, — сказал он. — И тогда все становится сложнее, когда у них есть братья или сестры, не являющиеся магами. У тебя есть братья или сестры?
— Нет, я единственный ребенок в семье. Но я знаю, что это было тяжело для матери Гарри. Его воспитывали его немагические тетя и дядя, и между ними было много напряженности.
— Я тоже единственный ребенок в семье, — сказал он.
— Твои родители боялись, что у тебя будет брат или сестра, не обладающие магией?
— Нет, совсем наоборот. Очевидно, моя случайная магия была проблемой с самого начала. Моей матери пришлось поднатореть в заклинаниях памяти и регулярно применять их к родственникам моего отца, чтобы убирать за мной. Когда пришло время подумать о рождении второго ребенка, они не захотели рисковать.
— По крайней мере, твои родители знали, что происходит. Я подозреваю, что мои родители хотели вызвать экзорциста. Мне говорили, что я рано заставляла книги лететь к моей кроватке, особенно после того, как мой отец убирал их перед сном.
Он рассмеялся.
— Это, должно быть, самая милая вещь, которую я когда-либо слышал.
— Да, полагаю, я всю свою жизнь была занудой.
— В твоих устах это звучит как что-то плохое, — сказал он. — Я никогда не понимал, почему это оскорбление.
Она улыбнулась ему.
— Ты не такой, как я ожидала, — призналась она.
— Что вы имеете в виду? — спросил он. — А чего ты ожидала?
— О, я не знаю. Спортсмен… может быть, даже немного хулиган.
— Хулиган? Теперь ты заставила меня понервничать — что я такого сделал, чтобы у тебя сложилось такое впечатление?
— Совсем ничего. Просто у меня необоснованное предубеждение против атлетических типов.
— Это прискорбно. Гарри знает?
— Он не типичный спортсмен, по крайней мере, не в маггловском смысле.
— Полагаю, что нет, — сказал Райан. — И я признаю, что знаю тип, о котором вы говорите. Я, конечно, встречал многих в своих футбольных командах, и более чем нескольких, играющих в квиддич. К сожалению, есть люди, которые используют спорт как предлог, чтобы не развивать свой ум.
— Простите, что я смешиваю вас с ними, — сказала она.
— Так вот почему ты оттолкнула меня, когда я пригласил тебя на ужин?
— О боже, ты это заметил?
— да. Помните, что я немного развил свои мозги, несмотря на мою зрительно-моторную координацию.
Она рассмеялась.
— Полагаю, я действительно отпугнул тебя. Но это больше связано с..... ситуацией с Роном.
— я понимаю.
— Но я рад, что встретила тебя сегодня, и что ты пригласил меня полетать.
— О, точно, мы летим. Или, скорее, дрейфуем.
— Полагаю, так и есть, — сказала она. — Но мой поворот уже улучшился.
— Получилось! Мы заставим тебя бросать квоффл в кратчайшие сроки.
— Вряд ли, — сказала она, улыбаясь.
— Не хотела бы ты попробовать летать быстрее? Раньше ты, казалось, стремилась по-настоящему парить.
— Мне бы этого хотелось, но я пока не уверена, что готова.
— Ты могла бы забраться на мою метлу, если хочешь.
— А я могу? Звучит забавно.
— Определенно, давай сделаем это, — сказал он, развернул свою метлу, и они полетели обратно к скамейкам. — Ты можешь оставить свою метлу здесь.
После того, как она положила метлу, он скользнул к передней части своей метлы и опустил заднюю, чтобы она могла перешагнуть через нее.
— Ты должна держаться за меня сзади. Не нужно беспокоиться о том, что ты упадешь, потому что, если ты испугаешься, твоим инстинктом будет держаться изо всех сил. И даже если произойдет непредвиденное происшествие и ты действительно упадешь, я очень быстро применяю Парящие чары. Тем не менее, для начала я буду действовать медленно, а ты можешь дать мне знать, если захочешь действовать быстрее.
— Звучит прекрасно. И спасибо — ты очень обнадеживаешь.
Гермиона села на метлу позади него и обхватила его руками за талию. Она не могла не заметить, какой твердый у него торс, и ей пришлось удержаться, чтобы не исследовать его руками.
— Ты готова? — спросил я. он спросил.
— Да, продолжай.
Он поднялся в воздух и прицелился вверх и прямо перед собой. Как только он набрал приличную высоту, он начал летать по схеме восьмерки.
— Как это? — спросил он.
— Это прекрасно. Мы можем лететь быстрее?
— Обязательно! Я возьму это на заметку.
Он ускорил движение вперед и добавил несколько плавных падений и поворотов. Она прижалась к нему чуть крепче, но все равно чувствовала себя в полной безопасности и наслаждалась тем, как ветер треплет ее волосы. Было трудно разглядеть, так как его плечи закрывали ей обзор, поэтому она запрокинула голову и попыталась заглянуть ему за спину.
— Извини, тебе, вероятно, оттуда мало что видно. Если твой желудок справится с этим, ты могла бы получить лучший обзор, повернув голову и положив ее мне между лопаток.
Она последовала его совету, прислонившись к верхней части его спины.
— О, это мило, — сказала она. — Обычно мне не удается насладиться пейзажем, потому что я слишком занята, концентрируясь на том, чтобы не упасть.
— К сожалению, мы не можем улететь очень далеко, так как защита не сильно выходит за пределы поля, но я могу показать вам несколько маневров, если хотите. Я пока не буду двигаться слишком быстро.
— Ты имеешь в виду те схемы, которые вы выполняли с другими преследователями? Это было завораживающе! Я бы с удовольствием попробовала.
— Хорошо, начинаем. — Начав возле колец, он начал выполнять довольно сложную схему. Она смогла представить, как другие преследователи координировали бы свои действия с ними, и она нашла это волнующим.
— Мы можем двигаться быстрее? — повторила она.
— Ты настоящая сорвиголова! Конечно, сейчас я включу максимальную скорость. Просто начни кричать, если я буду лететь слишком быстро.
Она больше не могла осмысливать то, что он делал — все, что она знала, это то, что они двигались очень быстро, в непредсказуемых направлениях, и что это было чудесно. Она крепко обняла его, но это было не столько от страха, сколько от желания почувствовать, как он использует свои мускулы, чтобы управлять метлой.
— Это великолепно! — воскликнула она. — Неудивительно, что все так любят летать.
— Я знаю, что я зависим! — сказал он, продолжая показывать им сложные схемы.
Гермиона была в восторге. Все ее чувства были полностью задействованы, и теплая твердость тела Райана была всем, в чем она нуждалась. Она восхищалась его бесстрашием и находила его заразительным.
— Я не могу поверить, что я так летаю, — сказала она. — Я даже не боюсь.
— Ты потрясающе справляешься, — ответил он. — Обычно я бы не стал этого предлагать, но не хочешь ли ты выполнить несколько трюков? Полетать вниз головой и тому подобное? Я обещаю, что вы будете в безопасности, и не только благодаря грубой силе или смягчающим чарам. Нас также защитят законы физики.
Что-то в Гермионе растаяло, когда она услышала, как волшебник говорит о физике.
— Мне бы это понравилось, — сказала она.
Райан пустился в безумные летные маневры, начав с длинного штопора, а затем переходя в большие петли, похожие на те, что она видела на маггловских американских горках, на которых боялась кататься.
— Должно быть, вот на что похожи американские горки, — восторженно воскликнула она.
Он сбавил скорость и сказал:
— Да, вот откуда у меня некоторые из моих рисунков. Я бывал в тематических парках со своими двоюродными братьями и мне нравится изучать формы американских горок, чтобы получить идеи для полетов. Избавляет меня от необходимости заниматься математикой.
— Это блестяще. Волшебники действительно могут многому научиться у маггловской науки.
— Есть, — сказал он. — Это одна из многих вещей, которые так расстраивали во время войны — видеть, как волшебники оскорбляют магглов, в то время как у нас можно многому научиться. От них, я имею в виду.
— Ты отождествляешь себя с магглами? — удивленно спросила она.
— Отчасти, да. И с волшебниками.
Она немного помолчала и позволила легкому ветерку привести в порядок свои мысли.
— Я чувствовала, что должна перестать быть магглой, когда поступила в Хогвартс».
К тому времени они летели медленнее.
— Я понимаю, как это могло произойти, когда кучка чистокровных насмехалась над тобой из-за малейшей оплошности.
— Все было не так уж плохо, — сказала она. — Большинство чистокровных были прекрасны, хотя и ничего не знали о немагическом мире. Я изучала маггловедение в течение года, и это было пустой тратой времени, и, кроме того, довольно неточно. Но ты прав, я хотела вписаться как можно лучше сразу.
— Мне жаль, что тебе пришлось через это пройти. Мне было гораздо легче адаптироваться, когда я поступил в Уиддингтон. Во-первых, это была дневная школа, так что дома у меня была обычная жизнь. А по выходным я все еще ходил на футбольную тренировку и виделся со своими друзьями-магглами. Мне пришлось расплывчато объяснять, в какую школу я хожу, и они, возможно, заметили, что я подозрительно быстро оправился от перелома руки, но в остальном я смог оставаться на связи.
— Я обратил внимание на ваш тон ранее, когда вы упомянули чистокровных. Много их было в Уиджингтоне?
— Да, и с большинством из них все было в порядке. Я не хотел очернять их всех одной кистью — я знаю, что не все они пожиратели Смерти. Но у моей матери есть несколько чистокровных родственников, и они практически отреклись от нее, когда она вышла замуж за моего отца. Они смягчились, когда я стал волшебником, и особенно когда я присоединился к Пушкам, но было трудно доверять их намерениям. Мой двоюродный дедушка пытался убедить меня использовать девичью фамилию моей матери вместо Беллами, но, естественно, я отказался.
— Но разве это не обеспечило бы вам безопасность во время войны?
— Вероятно, нет, — сказал он. — Мой статус крови и так был общеизвестен — изменение моего имени только привлекло бы к нему внимание. Нет, дядя Аттикус просто хотел немного славы для Спунвокетов.
Гермиона хихикнула.
— Девичья фамилия твоей матери была Спунвокет? Я понимаю, почему ты остался с Беллами.
— Прошу прощения! Хочу, чтобы ты знала, что именно Спунвокет изобрела заклинание для чистки ногтей. Экспурго дигитес!
— Эти Спунвокеты? — сказала она, смеясь. — Как я могла забыть! Я уверена, что пользуюсь этим заклинанием по меньшей мере шесть раз в день.
— Не все ли мы, — улыбнулся он. — Вы хотели бы еще немного полетать, или мне устроить вам экскурсию по тренировочному комплексу?
— Я думаю, я готова к экскурсии. Но это было великолепно — большое спасибо.
Он опустил их на землю, и Гермиона спешилась и подобрала вторую метлу.
— Здесь не так уж много, что можно тебе показать, — сказал он, когда они шли к зданию. — Мы проводим большую часть дня на открытом воздухе, а внутри в основном только офисы, плюс раздевалки и тренажерный зал.
Они вошли и обнаружили там Лару с кипой бумаг.
— Райан, я не знала, что ты здесь, — сказала она. — И Гермиона, рада тебя видеть.
— Спасибо, Лара. Также. Как у тебя дела?
— У меня все хорошо, спасибо. Просто занимаюсь послематчевыми делами — я скоро закончу. Ты присоединишься ко всем, чтобы отпраздновать? Я думаю, они все еще в «Треснувшей подзорной трубе».
Райан покачал головой.
— Нет, если только ты сама не захочешь пойти, Гермиона. Это будет весело, но довольно шумно.
— Нет, я так не думаю, — ответила она. Отчасти ее колебания были вызваны тем, что там будет Рон, но больше всего она хотела продолжить разговор с Райаном, а шумный паб казался неподходящей обстановкой.
Райан показал ей здание, и на нее произвело должное впечатление то, что окно кабинета Дариуса выходило прямо на ворота.
— У магглов нет монополии на хорошие идеи, — сказала она.
— Конечно, нет. Вот почему мне нравится принадлежать к обоим мирам.
Они вернулись в квартиру Райана, и Гермиона вернула ему метлу.
— Еще раз спасибо, — сказала она. — Возможно, мне придется купить свою собственную. По крайней мере, я должен купить копию какой-то метлы? просто чтобы увидеть, как Гарри упадет в обморок от шока.
— Ты можешь воспользоваться моей метлой в любое время, когда мы полетаем вместе, — сказал он. — Я надеюсь, мы сможем сделать это снова.
— Я бы этого хотела, — ответила она, краснея. — И я все еще хочу ту экскурсию с гидом по поп-музыке.
— Мы могли бы сделать это прямо сейчас, — нетерпеливо сказал он, прежде чем сменить тон. — Если ты хочешь, то есть. Возможно, ты предпочла бы пойти домой.
— Нет, это звучит забавно. — Она подошла к его музыкальной коллекции. — С чего нам вообще начать?
— Хороший вопрос. Когда вы в последний раз слышали много популярной музыки? Были ли вы фанатом до того, как поступили в Хогвартс?
Она покачала головой.
— Не совсем. Мои родители много слушали «Битлз» и другие группы шестидесятых и семидесятых годов, но в остальном я — чистый лист.
— Тебе нравятся «Битлз»? Это действительно фундаментальный вопрос, когда речь заходит о британской музыке.
— Да, я люблю.
— Отлично, — сказал он и начал доставать компакт-диски с полок. — Здесь так много фантастического брит-попа, который вы можете открыть для себя, и множество американской музыки тоже. Жаль, что я не могу услышать все это снова, в первый раз — будет забавно наблюдать, как ты это переживаешь.
Следующий час они провели, слушая музыку — ей понравилось почти все, а его энтузиазм был заразителен. Она обнаружила, что даже узнала несколько песен.
— О, я слышала это! — сказала она во время особенно оживленного исполнения гимна. Он улыбнулся и кивнул, и они молча дослушали остальную часть песни.
После того, как все закончилось, она объяснила:
— Я услышала это прошлой ночью, когда мы с Гарри пошли в маггловский паб рядом с университетом. Казалось, все кричали вместе с хором.
— Я не удивлен, — сказал он. — Это называется «Common People», и это был огромный хит — группа называется Pulp».
— На самом деле, они напоминают мне странных сестричек.
Райан насмешливо фыркнул.
— Это потому, что Майрон Трясогузка — солист странных сестричек — бесстыдно обирает Джарвиса Кокера из Pulp. Если бы не Статут секретности, на них, вероятно, подали бы в суд за плагиат.
— Это разочаровывает, — сказала она. — Но я согласна, эта группа намного лучше.
— Не хотели бы вы позаимствовать альбом? Это классика.
— Да, мне бы это понравилось. Я могу вернуть его при следующей встрече с тобой, может быть, на твоем следующем матче.
— Я надеюсь, что смогу увидеть тебя до этого, — тихо сказал он.
Она почувствовала трепет во всем теле и ответила:
— Я тоже.
Он несколько раз нажал кнопку на стереосистеме и сказал:
— Это одна из моих любимых песен с того же альбома. Она называется «Что-то изменилось».
Они сидели на полу перед колонками, и она чувствовала теплую тяжесть его взгляда, пока они слушали до боли романтичные тексты песен. Должно быть, она посмотрела на него призывно, потому что он наклонился к ней, и она приняла его, мягко приоткрыв губы.
Его поцелуй был нежным, но она страстно ответила на него, и он притянул ее тело ближе к своему. Когда они отстранились, он посмотрел на нее потемневшими глазами.
— О, Гермиона, — выдохнул он, и его губы снова нашли ее.
Он обнял ее, и их объятия продолжались еще несколько песен, прерываемые только мягким произнесением имен друг друга.
— Райан, — вздохнула она и провела руками по мышцам, которые ей так хотелось исследовать, пока они летели.
— Ты не похожа ни на кого, кого я когда-либо встречал, — сказал он. — Я не могу поверить, насколько ты совершенна.
— Ты и сам довольно примечательный, — ответила она. Она была поражена тем, как быстро все произошло, но это казалось совершенно естественным.
— Ты голодна? Мы могли бы сходить за суши, если только ты все еще не хочешь отложить это на следующий месяц, — сказал он с улыбкой.
— Я думаю, мы можем изменить расписание. Хотя мне, вероятно, следует найти что-нибудь другое, что можно надеть, — ответила она, глядя на свою майку Пушек.
— Я мог бы одолжить тебе рубашку, но ты, вероятно, будешь плавать в ней.
— Осмелюсь предположить, что ты прав. Можем мы сначала заехать ко мне домой?
— Конечно, — сказал он. — Просто дай мне минутку переодеться. — Он вошел в свою спальню, и она воспользовалась моментом, чтобы привести себя в порядок.
— Там будут мои родители, — позвала она. — Ты не против встретиться с ними, или ты предпочитаешь, чтобы я сходила сама и вернулась сюда?
Он появился в темных джинсах и рубашке на пуговицах.
— Я был бы рад встретиться с ними, — сказал он. — При условии, что они не будут сердиться на меня за то, что я встречаюсь с их дочерью.
Она улыбнулась его выбору слов.
— Не нужно беспокоиться… Я думаю, ты уже покорил мою маму, зная, как пользоваться телефоном.
— Гарри сказал, что это произведет на них впечатление, — признался он.
— Так вот почему ты позвонил, вместо того чтобы написать мне? — спросила она.
— Возможно. Но в основном потому, что это был самый быстрый способ — я не мог просто вызвать тебя, как Гарри сделал сегодня со своим домашним эльфом.
— Гарри вызвал Кричера? На стадион?
— Да, очевидно, он запер его в шкафу и забыл выпустить.
— Гарри запер Кричера в шкафу? — воскликнула Гермиона. — Нарочно?
— Похоже на то. Он сказал, что его эльф выходит из-под контроля и ему нужно наказать его, — сказал Райан, посмеиваясь.
Гермиона была в ярости. Как Гарри мог так поступить?
— Мне нужно высказать ему все, что я думаю! — воскликнула она, роясь в своей сумочке. — У вас есть сова, которую я могла бы одолжить?
— О боже, мне не следовало ничего говорить. Но да, у меня есть сова — она ночует на крыше.
Она вытащила красный конверт и пергамент и быстро нацарапала сообщение.
— Либо это, либо патронус, и я не думаю, что выдра выразила бы должное возмущение.
— Ты носишь в сумочке канцелярские принадлежности «Вопилера»? — спросил он. — Сколько именно вопилеров ты отправляешь?
— Я никогда раньше не отправляла ничего подобного, — ответила она. — Гарри подарил мне эту бумагу в шутку, и с тех пор она лежит у меня в сумочке. Она очарована на бездонность.
Он повел ее на крышу, забрал у нее Вопилер и прикрепил его к сове.
— Мне сказали, что она очень настойчивая, поэтому я обещаю, что Гарри получит его.
— Хорошо! Я надеюсь, она пробудит его от крепкого сна.
— Ты знаешь, что ты немного пугающая, верно? — ласково сказал он.
— Да, мне говорили.
— Ужасающая и блестящая, — добавил он. — Мне не терпится узнать о тебе еще больше.
— Считай, что ты предупрежден, — улыбнулась она и взяла его за руку. — Бок о бок?
— Хорошо, — сказал он, и она повернулась на каблуках.
Они приземлились в ее спальне.
— О боже, я не подумала об этом как следует… у моих родителей может сложиться неправильное впечатление, когда мы спустимся вниз.
— Что, что мы целовались? — озорно спросил он.
— Например, — сказала она, поворачивая к нему лицо для быстрого поцелуя, а затем открыла дверь и повела его вниз по лестнице.
— Мама, папа? Я дома, и со мной друг.
Ее мать ответила из кухни.
— Мы здесь, готовим ужин.
Они вошли на кухню, и Гермиона сказала:
— Это Райан Беллами, один из товарищей Гарри по команде.
— Как прошел матч? — спросил Дэниел, вставая. — Кстати, я Дэниел Грейнджер.
— Приятно познакомиться с вами, сэр, — сказал Райан, пожимая ему руку. — Я рад сообщить, что мы выиграли впервые за долгое время, благодаря Гарри.
— Это замечательно, поздравляю! — сказала Эмили, отворачиваясь от раковины. — И приятно познакомиться с тобой лично, Райан. — Она повернулась к Гермионе и спросила: — Значит, ты где-то праздновала?
— Нет, Райан предложил мне полетать после этого.
— На метле? Я думал, тебе не нравится летать, — сказал Дэниел.
Гермиона посмотрела на Райана и улыбнулась.
— Кажется, у меня никогда раньше не было хорошего учителя.
— Она была великолепна, — сказал Райан. — Я уверен, что она быстро освоится.
Эмили сказала:
— Признаюсь, у меня смешанные чувства по этому поводу. Я не уверена, что хочу, чтобы Гермиона занялась еще одним опасным делом.
— Я понимаю. Моему отцу потребовалось некоторое время, чтобы смириться с полетами — он тоже не маг. Но он смог перестать беспокоиться после того, как провел статистический анализ и определил, что метлы намного безопаснее автомобилей или даже аппарирования.
— Интересно, — сказал Дэниел. — Значит, ты наполовину маггл? Или, я полагаю, они называют это полукровкой, верно?
— Да, технически я полукровка, но это широкая категория, как ты, наверное, понял.
— Сколько тебе лет, Райан? — спросила Эмили.
— В августе мне исполнится двадцать три.
— На три года старше Гермионы, — заметила она. — Я бы пригласила тебя остаться на ужин, но я уже поставила его в духовку и не уверена, что нам хватит.
— Мы идем есть суши, мам. Я просто остановилась здесь, чтобы переодеть свою майку «Пушек».
— Это хорошая идея? — спросил Дэниел. — В этом у тебя меньше шансов попасть под машину. Они, по—видимому, довольно опасны — хуже, чем метлы.
Райан одобрительно рассмеялся, а Гермиона извинилась, чтобы переодеться во что-нибудь менее ослепительное. Она могла сказать, что ее родителям нравился Райан — возможно, даже больше, чем им нравился Рон.
Она не чувствовала знакомой боли, когда думала о Роне. Всего за день до этого она отчаялась найти кого-то, с кем могла бы наладить отношения, но все полностью изменилось. Я даже летала, ради Мерлина.
Переодевшись в летний джемпер, она вернулась на кухню.
— Нам, наверное, пора идти — я уверена, Райан уже проголодался. — Ее родители уставились на нее, и она почувствовала, что краснеет. — Потому что он вылетел на матче сегодня днем, — поспешила добавить она.
Эмили расхохоталась.
— Желаю хорошо провести время. Я рада, что тебе удалось привести Райана в чувство. Еще раз поздравляю с победой.
— Твое здоровье, — сказал Райан, который тоже выглядел смущенным. — Спокойной ночи.
Гермиона поцеловала родителей и повела Райана в гостиную.
— У тебя есть что-нибудь на примете?
— есть, — сказал он, беря ее за руку. — Пойдем?
— Да, — ответила она, и их взгляды встретились на долгое время, прежде чем он повернулся на каблуках.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!