Первая встреча

6 декабря 2025, 18:31
Твоё появление в Большом зале было похоже на эффект неожиданного фейерверка: ни шума, ни предупреждений, а внимание привлекло мгновенно. Новая ученица. Пятый курс. Перевод из Колдостворца — загадочного восточного замка магов, о котором в Хогвартсе ходило столько слухов, что половину наверняка придумали сами студенты. Ты стояла у стола, слегка щурясь от света свечей. Невысокая, около ста шестидесяти, тонкая как пружинка, готовая вот вот сорваться с места. Тёмные, короткие, взъерошенные волосы будто сами по себе пытались выбрать направление, а чёрные глаза наблюдали за залом спокойно, почти вызывающе. Шляпа раздумывала недолго: — ГРИФФИНДОООР! Ты не успев ничего понять, стала озираться по сторонам, в поисках стола за которым сидят твои новые «одноклассники». Найти их и глазами и в особенности ушами было совсем не сложно. В глаза сразу же бросились две долговязые рыжие фигуры, что от радости повскакивали со своих мест и казалось уже готовы были кинуться тебе на встречу.  Будь у этих парней хвосты как у собак, то они бы уже давно отскочили от переполняющих их эмоций.  Подумав об этом, легкая ухмылка мелькнула на твоем лице.  И как только выкрик шляпы стих, ты услышала синхронное: — Ох-хо, это будет весело, — откуда-то слева. И сразу второе: — Не смей красть мою фразу, Фред! Ты опустила взгляд — и столкнулась с двумя одинаковыми парами хохочущих лиц. Они изучали тебя так, будто увидели новый магический артефакт, который надо обязательно испытать, разобрать, а потом — возможно — влюбиться. — Добро пожаловать в наш скромный факультет, — произнёс один. — Очень скромный факультет, — подхватил второй, толкнув брата локтем. — Надеемся, ты не боишься… ну, нас. Ты приподняла бровь: — А должна? — Ну… — Джордж оживился. — Мы великолепны. — И абсолютно обворожительны, — добавил Фред. — А ещё слегка опасны. Для сердечного ритма. — А вот вы опасны для моего сердечного ритма, — с дружелюбной улыбкой обратился к тебе Джордж, откровенно пнув брата под столом. Фред возмущённо вскинул руки: — Это почему это твоего? — Потому что она улыбнулась мне. Ты действительно улыбнулась — нечаянно, чуть-чуть, даже не заметив. Близнецы переглянулись так, будто объявили начало войны. После церемонии ты подошла к столу гриффиндорцев. Едва ты успела сесть, как рядом плюхнулся Фред — быстро, будто боялся, что скамья уйдёт от него, если он не успеет. Через секунду с другой стороны оказался Джордж. Ты оказалась аккуратно поймана в рыжий коридор внимания. — Я Фред. — А я Джордж. — А вместе мы… — Те, кто будет сопровождать новенькую! Оба уставились на тебя так, будто никогда раньше не видели симпатичных девчонок. Ты улыбнулась: — Я подозревала, что на гриффиндоре горячий приём, но не настолько. — Мы просто обеспечиваем достойный уровень гостеприимства, — важно сказал Фред. — И защищаем новеньких от… — Джордж многозначительно оглядел зал. — …ну, от всего. — Он имеет в виду, что мы будем с тобой рядом, если что-то взорвётся, — пояснил Фред. — Или если взорвём что-то мы, — добавил Джордж. Ты рассмеялась — искренне, звонко. И в этот момент близнецы переглянулись: их план «произвести впечатление» неожиданно превратился в план «не дать этой девчонке уйти из их жизни».

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!