Часы с маятником и недруг-друг

11 ноября 2021, 14:05
Том любовно провёл по пыльному стеклу старых часов с маятником. Время на циферблате замерло ровно на 23:54, но иногда в ночи казалось, что стрелки начинали ходить. На самом деле это раскидистая осинка покачивалась на ветру веточками, стучась в окно и отбрасывая тени. Папочка говорит, что часы эти его пугают до кончиков пальцев, и он хочет выбросить столь любопытный раритет. Том не даёт. Том будет беречь до конца эти старые часики и торжественно клянётся в один из прекрасных ужасных дней их завести. Маятник будет тихо покачиваться. — Том, отстань ты от развалюхи этой и иди кушать! Отец зовёт его кушать, снова и снова отвлекая от любимого механизма. Том отрывает пальцы от стекла, с интересом и некой радостью рассматривая серый слой пыли. Такое не должно нравится, но вопреки всему… Том бежит на кухню, не желая расстраивать отца. Гарри Поттер стоит у плиты в бежевом фартучке на голом торсе и синих шароварах, что-то мурлыча себе под нос. Чёрные кудряшки покрыла мука и белок яйца, но это придавало какой-то шарм мужчине. Заслышав мелодичные шажки, он оборачивается и тепло улыбается сыну. Том неуверенно зарывается рукой в волосы и залезает на стул, уставившись на отца с немым ожиданием. Мгновение, и перед мальчиком тарелка с горячим луковым супом, пюре с аппетитной котлеткой и пшеничные пампушки. — Спасибо, пап. В уголках губ отца Том заметил микроскопические морщинки, всякий раз появляющиеся там во время улыбок. Папа улыбался ему, ни кому-то там ещё, а ему! Счастью Тома не было предела. Решив его ещё немного порадовать, папа положил в кармашек пиджачка мальчика пару фунтов. — Вечером я уйду по важным делам и ты останешься с миссис Брукс, — предупредил Тома Гарри, усаживаясь напротив него. — Хорошо, — кивнул Том и с энтузиазмом продолжил трапезу под внимательными изумрудными глазами. Весь оставшийся день Гарри играл с Томом в разные игры: настольные, спортивные развивающие и т.п. Они даже в театр играли! Папа был принцессой, а Том был драконом, похитившим принцессу. Расстаться с папой не хотелось категорически, но Том уже большой и умный мальчик, он понимает всё в этом мире. — Миссис Брукс, не пускайте его в город гулять, а то снова потеряется! — дал главное указание папа, затянув галстук и нервно теребя пуговицы на манжетах. — Не беспокойтесь, мистер Поттер, всё будет в лучшем виде! — прогнусавила пожилая дама, загораживая собой входную дверь и вид отца для Тома. Жирдяйка! — Надеюсь… — вздохнул Гарри и чуть-чуть пододвинул объёмную леди, присаживаясь на корточки перед сыном. — Веди себя хорошо Том, ладно? — Всенепременно, — чинно поклонившись, ответил мальчик. Гарри Поттер снова вздохнул, выпрямился и с относительно спокойной душой ушёл. Том уже соскучился. — Пошли, Том! Дверь дома с грохотом захлопнулась, оставляя загадкой происходящее внутри. *** Мужчина с кудряшками стремительно шествовал по мрачному переулку, пропавшего мочой и сигаретным дымом. Шёл он к маленькому домику с дырявой крышей, где кантовалась одна интересная личность из прошлого будущего. Гарри Поттер негромко стукнул в дверь и замер, дожидаясь, когда откроют дверь. На пороге появился белокурый архангел, но без крыльев, да и вообще тусклая личность. Он внимательно оглядел гостя, потом переулок и, схватив за лацканы пиджака, втянул в хибару. — Что так долго? — прошипел блондин, принимая бумажный пакет с ароматным хлебом и треугольничек кефира. — У меня есть дом, работа и семья, Малфой, мне некогда! — возмущению Поттера не было предела. Он и еду ему таскает, и деньги, и одежду, а эта немощь бледная всем недовольна. — Вообще не буду больше приходить! — Нет! — вскрикнул Малфой, но, смутившись, грустно прошелестел, — Гарри, прости, я…этот мир, это время непривычно мне… Гарри вздохнул. Слизеринец выглядел слишком несчастно, чтобы злиться на него. — Ладно! А дальше всё по сценарию. Поттер молча наблюдает за жующим Малфоем, а Малфой жуёт принесённое яство. Ел он медленно, аккуратно, не роняя ни крошки, не проливая ни капли, зная этикет наизусть. — Мне пора возвращаться домой, — оповестил Гарри бывшего врага, поднимаясь с гнилой постели. — А ты…ты можешь привести меня к себе? Здесь жутко, — несчастно спрашивает Малфой. — Прости, не могу, у меня сын… — Вот когда ты жену и сына завести успел, не пойму! — У меня нет жены! — поражённо воскликнул Гарри. Он ведь не упоминал супругу. — А ребёнок откуда? Мужчина родить не может, — Гарри показалось, или Малфой реально стал чуточку светлее в лице. — Усыновил. — А как зовут? Джеймс, небось? — тепло усмехнулся блондин. — Нет, не Джеймс, — уклончиво ответил Поттер. — А как тогда? — Ты знаешь его взрослую версию, — подсказал бывшему недругу брюнет. — Хм, Дамблдора что ли? — недоверие отразилось на породистом лице. — Ох, нет! — Флитвика? Уизли кого-нибудь? — Нет и нет! — бодро мотнул головой мужчина. — Не знаю тогда! Время-то какое! Змеемордый, наверное, ещё ебучий мальчишка! — взорвался блондин, не любивший проигрывать. — Ты угадал. — Что? — Я усыновил юного Волдеморта ака Тома Риддла. Повисла напряжённая тишина. — Шутишь? — сбивчиво шепнул блондин. — Неа. — хмыкнул Гарри и уже у двери сказал. — Он мой сын и ждёт меня дома… Мужчина хитро усмехнулся и закрыл за собой дверь, оставив Малфоя в шоке. *** Гарри вернулся домой уже в девятом часу, повесил на крючок пиджак и тихо поднялся наверх, к комнате сына. Мальчик не спал, он просто лежал в кровати, на парселтанге переговариваясь с молодой змейкой Саей. Но стоило Тому заметить отца, он окончил бессмысленный спор с любимицей и бросился отцу на шею. Отец обнял его тепло-тепло, как самое ценное в этом мире, хотя в этом мире может так и есть. — Что делали с миссис Брукс? — шёпотом поинтересовался Гарри у сына. — Ничего, — пожал плечами мальчик, но уголки его губ опасно дрогнули. Не скажет же он, что нет больше миссис Брукс, точнее есть, но Том искренне не помнит где какая её часть лежит. — Вот как? — удивился Поттер. — Мне пора спать! — вдруг сказал юный будущий Тёмный Лорд, спрыгивая с рук отца и степенно направляясь к своей постели, где и спрятался под одеяло. Гарри улыбнулся и присел около сына, взъерошив мягкие волосы пальцами. Том сделал после этого кое-что странное с невинными глазами. Обхватил смуглые, но тонкие пальцы отца и поцеловал каждый, смиренно закрыв глаза потом и упав на кровать. Гарри Поттер был в шоке. Том был в другом измерении своего больного разума. Часы с маятником пробили полночь.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!