Часть 1

17 февраля 2024, 00:00
| Мисс Луиза пригласила нас на пикник. Мы не замедлили с ответом и вскоре уже начали собираться. Мисс раньше тренировала молодых девушек, а сейчас была на пенсии. Вся суть её тренировки была такова: сначала они пробегают несколько километров, а потом угощаются прекрасным чаем. Этот чай был её гордостью. Неизвестно, откуда она взяла рецепт, да и никто не интересовался этим, ведь напиток был действительно восхитительным. Затем то мы и долгое время хотели попасть на чаепитие к мисс Луизе. Говорят, у него были какие-то совершенно невероятные способности исцеления или он придавал каких то сил и прочая дребедень, народ не решался напрямую спросить у Луизы из чего сделан чай, так как слухи полностью отрицали факт честных побед девушек, учившихся у неё, да и всё, кто попадал на пикники, были в основном родители и семьи тех девушек. Благодаря то ли мисс Луизе, то ли её невероятным способностям в приготовлении чая, но городок Уиллинстоун прославился на спортивных олимпиадах, что было гораздо главнее, чем странности мисс. Хозяйка усадьбы решила разместиться на улице, неподалёку от дома - благо, царила на редкость солнечная и тёплая погода. Мы явились в третьем часу дня и были приятно удивлены тем, что нас уже ждали. Мисс Луиза поприветствовала нас улыбкой, и жестом руки пригласила сесть на стулья. Стол был накрыт довольно просто, без всяких излишеств, рядом стояли десерты и овощи, что абсолютно выпадало из правил, присущих при накрывании стола: пирожные находились рядом с обычным вареным картофелем и сливами, за которые я сразу же и принялся, изящный чайник расположили рядом с помидорами, вообще, ничего из находившегося здесь, не соответствовало общепринятым нормам. Также здесь оказалась пара воспитанниц, родители которых уговорили мисс присмотреть за ними, зная о её прекрасных педагогических навыках. Пикник проходил довольно размеренно и спокойно. Мы вели беседу на все темы, что взбредет в голову, главное поддержать разговор. Вдруг, увлёкшись интересной темой, одна из воспитанниц(по моему её звали Анна), облокотилась на спинку стула, что немедленно заметила мисс Луиза, из чего я смог сделать вывод о её строгости. Незаметно разговор зашёл об усадьбе, принадлежавшей мисс, когда да как она ей досталась. Мисс Луиза сперва не хотела об этом говорить, но потом всё-таки рассказала. Усадьба досталась ей от деда, за которым числилось много странностей. Весь Уиллинстоун считал его сумасшедшим и побаивался мистера Франка Уолкера(так звали деда мисс Луизы). Но при этом, всё близлежащие города закупались лошадьми именно в Уиллинстоуне. Кроме лошадей, у Франка было ещё несколько увлечений, довольно странных. По ночам он бывало садился за стол и чертил непонятные знаки и карты, случалось и такое, что мистер Уолкер пропадал на несколько дней, причём приказывал не искать его. А вернувшись, он, довольный и радостный, но выглядящий как бездомный с улицы, появлялся в усадьбе и после таких "прогулок" отсыпался несколько дней, потом принимаясь за работу как ни в чем не бывало. Семья Уолкеров была богата, благодаря лошадиной ферме и жила размеренной жизнью. Мистеру Уолкеру стукнуло уже под восемьдесят, когда он умер при непонятных обстоятельствах. Уолкеры никому не раскрыли тайны смерти Франка и вскоре уехали в другой город, быстро распродав лошадей. Усадьба осталась пустовать. По местным городским легендам, дом был проклят. Никто не решался жить в этом доме. Иногда, там ночевали бездомные, но после проведённой там ночи они таинственно исчезали без следа. Местные жители не хотели идти в усадьбу и искать незнакомых людей. Пару раз смельчаки находились, но и они пропали. Народ предпочёл игнорировать такие происшествия, перекладывая вину на проклятие. На этом пикник внезапно завершился из-за начавшейся вдруг грозы. Мы наскоро попрощались с мисс и поспешили вернуться домой. На обратном пути я попробовал расспросить родителей побольше о мисс Луизе. Родители были удивлены этим, но рассказали кое-что. Прошло около четверти века. Все беды жителей пропали вместе с семьёй Уолкеров, чему они были несказанно рады. Настала осень, выдавшаяся просто ужасной в этом году. Пьяница возвращался из кабака, когда заметил девушку, выходящую из кеба, остановившегося у ворот заброшенной усадьбы. Мужчина не заметил никакого подвоха из-за нетрезвой головы и побрёл дальше, периодически падая и снова поднимаясь. Однако в маленьком городке вести расходятся чрезвычайно быстро: шепнешь кому-нибудь, мол, у миссис Джефферсон окотилась кошка, и через пару часов весь город будет это знать. Основная масса населения была в преклонном возрасте, в котором сплетни становятся обычным делом. Молодежь старалась не прислушиваться к ним, но все новости все равно все узнавали очень скоро. Так и в этот раз Уиллинстоун узнал о приехавшей незнакомке уже рано утром. Несколько любопытных пожилых дам пошли посмотреть, действительно ли кто-то приехал или это бред пьяницы Билла. К их великому удивлению, бред оказался правдой и девушка, оказавшаяся внучкой покойного мистера Уолкера, которая представилась Луизой, любезно пригласила их в дом. Как ни странно, в усадьбе уже было прибрано и вновь воцарился уют. Видимо молодая мисс уже успела навести порядок. На почтенных дам девушка произвела прекрасное впечатление, так что вернувшись в город, они тут же поведали всем о восхитительных манерах мисс Луизы. Усадьба ожила. Теперь здесь часто бывали гости, устраивались вечера, на которых молодые люди довольно часто и безуспешно пытались сделать предложение красивой и умной девушке, но мисс была непреклонна. Вскоре Луиза начала работать и оказалась прекрасной гувернанткой, что было неудивительно, так как она закончила одно из самых престижных высших заведений на отлично. Работа гувернантки не устраивала мисс и она стала давать уроки по легкой атлетике. Это дело ей очень понравилось и, как мы с вами уже знаем, она занималась с девушками спортом уже вплоть до преклонного возраста. Уиллинстоун гордился этой девушкой, но кое-кому все еще не нравился факт того, что успешная Луиза является родной внучкой покойного Уолкера, хотя таким людям пришлось с этим смириться, ведь все были восхищены девушкой. Что было дальше мы все уже знаем. Близилась ночь. Прошедший день был невероятно интересным. Мне показалась занимательной эта история про проклятие усадьбы и я твердо решил завтра узнать о ней больше. С этими мыслями я незаметно уснул. Снилась мне все та же усадьба. Утро выдалось отличным. Я наскоро позавтракал и побежал к усадьбе, благо, на нее было довольно легко проникнуть Весь день ушел на безуспешные поиски непонятно чего. Большую часть усадьбы занимал старый яблоневый сад, выглядевший вследствие своего возраста довольно пугающе в сумерках, хотя даже днем здесь царил сумрак. Оставшиеся владения занимала та поляна, на которой мы были вчера. В остальном ничего интересного я не обнаружил. Вероятно, для дальнейших поисков нужно было проникнуть в дом, чего я не очень-то хотел делать, не хотелось обманывать мисс Луизу. Но ничего не поделаешь, любопытство взяло верх и я пробрался в дом через черный ход, а затем спрятался в кладовке, оказавшейся незакрытой. Это маленькое помещение было сплошь заставлено разного рода предметами, так что места для меня почти не оказалось, пришлось стоять почти неподвижно, чтобы не загреметь какой-нибудь банкой и не обнаружить себя. Кладовку освещало лишь маленькое окошко. Мне показалось странным то, что в двери, за которой я стоял, был проделан глазок, однако, из глазка оказалось довольно удобно следить за происходящим в доме. Мисс Луиза жила только в некоторой части здания, что я узнал из сплетен дам, приходивших иногда к нам, она не любила подниматься на второй этаж, поэтому жила на первом. На втором этаже, по слухам, ходившим среди жителей Уиллинстоуна, умер мистер Уолкер. Я не очень то верил в эти бредни и решил пройти сразу на второй этаж. Уже вечерело. Мисс Луиза должна была уже идти спать. Свет, действительно погас довольно скоро и я двинулся к лестнице. Кстати говоря, с собой у меня к счастью оказался небольшой фонарик, правда, на последнем издыхании, так что надежды на него было мало и я прихватил свечу и спички из моего временного пристанища. На втором этаже, как и ожидалось, царила полная темнота. Я оказался в длинном коридоре, оклеенном довольно мерзкого цвета бледно-желтыми обоями. Через каждые пять-шесть метров находилась дверь. Едва собравшись с духом я решил зайти в первую комнату. Дверь тихо скрипнула и приоткрылась, едва я нажал на ручку. Эта комната видимо раньше была кабинетом, как нетрудно догадаться, кабинетом покойного мистера Уолкера. Выглядел он мрачно: вся мебель покрыта белыми чехлами от пыли, один из них был размером примерно полтора-два метра и стоял в самом темном углу комнаты. Слабый свет из окна не мог осветить его полностью, что придавало простыне еще более пугающий вид. Собрав всю свою смелость, я осторожно подошел к углу, в котором стоял этот ужас и, захватив самый кончик простыни, резко дернул его на себя. Первое, что я увидел, был я. За простыней оказалось огромное зеркало. Несколько секунд я вглядывался в свое отражение и вдруг заметил, как в правом верхнем углу зеркала промелькнуло что-то белое. Я отшатнулся. Мигом оглянувшись я ничего не увидел. Позади меня была сплошная темнота. Батарейки в фонарике окончательно сели. Дрожащими руками я вынул из кармана спички и порадовался своей предусмотрительности. Спички никак не зажигались. От злости и паники я чуть не зашвырнул их куда попало, но к счастью сдержался. Наконец свеча зажглась, и ее слабый свет позволил увидеть противоположную часть комнаты. Я вздохнул с облегчением. Откуда-то подул ветер. Окно оказалось открытым, хотя я ясно помнил, что оно было закрыто. Плотно закрыв окно, я решил, что меня напугал сквозняк, из-за которого зашевелилась штора. Приключение это, хоть и жуткое, пробудило во мне невероятное любопытство, которое оказалось сильнее страха и разума. Я покинул эту комнату и, аккуратно прикрыв дверь, двинулся дальше. Передо мной вновь оказалась точно такая же дверь. Вновь войдя в комнату, которая по находившейся там огромной кровати и туалетного столика определяла свое название как спальня. Не знаю, принадлежала ли она мистеру Уолкеру, но так как рядом находился его кабинет, то велика вероятность, что хозяин предыдущей комнаты жил и в этой. Пламя свечи внезапно заколыхалось и вытянулось вверх. Я решил, что и в этой комнате открыто окно и пошел, чтобы закрыть его. Проходя мимо платяного шкафа, я видимо нечаянно задел ручку и дверца приоткрылась. Сразу же плотно закрыв шкаф и стараясь не глядеть на его содержимое, быстро подойдя к окну, я услышал тихий скрип сзади. Закрыв окно я оглянулся. Дверца шкафа была широко распахнута. Мне стало не по себе, так как сквозняк теперь был явно не причем. Нужно было пройти мимо шкафа и сделать это быстро никак бы не получилось, так как дверка упиралась в край кровати. Я решил пройти по кровати, заглядывать в шкаф было уж слишком страшно. Вспрыгнув на кровать, я понял, что она очень сильно продавливается подо мной, хотя весил я немного. Идти по такой кровати довольно трудно, а она еще и была не меньше трёх метров в ширину. Постаравшись как можно быстрее двигаться вперед, я все таки оказался перед злополучным шкафом. Что-то сподвигло меня остановиться и поднять взгляд. Передо мной зияла тьма, от которой так и веяло ужасом. Внезапно, внутри что-то зашевелилось. Здесь мои нервы не выдержали и я изо всех сил пробежал оставшееся расстояние до двери, при этом страшно крича. Распахнув дверь, я выбежал наружу. На мой крик прибежала мисс Луиза. Я несказанно обрадовался ей, даже не думая о том, какое наказание меня ожидает. Она взяла меня за руку и немедленно закрыв дверь комнаты на ключ, повела вниз, при этом не говоря ни слова. Мисс тут же позвонила моим родителям, благо, они не спали. Через полчаса меня уже везли домой. От пережитых переживаний я заболел. Меня лихорадило почти две недели. Родители, видя мое состояние, ничего не сказали. Мне лишь было стыдно перед мисс Луизой. Я долгое время не мог заснуть, всё гадая, было ли виденное мной реально чем-то мистическим или же меня испугали обычные вещи в темноте, как это бывает со всеми нами. Стул с висящей на нем одеждой ночью может казаться ужасным монстром, а шкаф вообще абсолютное зло, дверь в загробный мир. Днем мы видим больше, чем ночью, поэтому наша фантазия «достраивает» то, чего мы не можем видеть и «превращает» обыденное в нечто другое. Меня пугала теперь почти каждая вещь, даже свет из окна веял жутким холодом. Возможно, виной страха были байки моих сверстников или сплетни старушек. Старая усадьба не выходила из моей головы. Несколько суток я не мог заснуть от предчувствия чего-то плохого и страшного. Долгое время после злосчастной ночной вылазки ужас снова овладевал мной от одного лишь воспоминания о ней. Родители заметили мои переживания и то, как отразилось это событие на мне, да и самим родителям не нравилось это место, поэтому вскоре мы переехали в город побольше. Смена обстановки благоприятно отразилась на моем состоянии. Я постепенно забывал о случившемся, но случалось, что мне снились кошмары, в которых я снова пытался проникнуть в дом Уолкеров. | | Прошло около четырнадцати лет. Я уже забыл об Уиллинстоуне, окончил школу, а потом и университет. Устроился юристом в хорошую фирму, женился. Жизнь теперь шла размеренно и спокойно. Ничто не напоминало мне об Уолкерах и их усадьбе. Но волей одного случая, мне пришлось вернуться в этот захолустный городишко. Там умер постоянный клиент нашего предприятия и требовалось закончить все дела. Мне нужно было найти несколько документов-договоров с моей фирмой. Работа была пыльная, но не сложная, поэтому решили отправить меня, как новичка. Однако, услышав название города, в который мне нужно было ехать, я невольно погрузился в воспоминания. Случившееся в далеком детстве тревожило меня, но не настолько, чтобы отказаться от поездки. Что было, то было, но теперь я не испуганный одиннадцатилетний мальчишка, а вполне взрослый мужчина, которого не должны пугать такие вещи. К тому же клиентом был мужчина, никак не относившийся к Уолкерам. Решив таким образом, я успокоил себя на некоторое время. В поездку я отправился через неделю, практически ничего не взяв с собой, так как рассчитывал управиться с делами за несколько часов. Приехав, я отметил что городок совсем не изменился за время моего отсутствия и всё осталось на своих местах. Мне нужен был дом мистера Смита, того самого пьяницы-Билла, который первый увидел мисс Луизу в ту ужасную осень. Я знал где он живет. Легко найдя дом, я постучался. Открыла по-видимому старуха-вдова, жена мистера Смита. Она была крайне удивлена тому, что Билл имел какие-то договора с крупными компаниями и первое время отрицала их существование, но после того, как я попросил её проверить почту, которую, как выяснилось старуха совершенно не читала, где обнаружилось уведомление от моей фирмы, в котором сообщалось, что их сотрудник прибудет за некоторыми документами, миссис Смит наконец поверила мне. Хотя даже после этого она недовольно поглядывала на меня. Неохотно она пустила меня в дом и показала, где лежат документы. Увидев его кабинет я ужаснулся. На столе покойного мистера Смита был целый завал, так как миссис Смит не хотела возиться с серьезными бумагами. За один день невозможно управиться, так что мне нужно было найти ночлег, потому что старуха явно не хотела меня видеть и даже пробовать спросить её об этом казалось бесполезным. Гостиницы в городе не было, моих знакомых тоже. Я решил спросить в магазине. Там, добродушная толстуха-продавщица сказала, что все приезжие останавливаются у мисс Уолкер, так как она охотно делится огромным домом и даже имеет особую гостевую комнату. Услышав фамилию Уолкеров, я неприятно содрогнулся. По спине пробежал холодок. Но несмотря на это ночлег мне был необходим, ведь выбора больше не было. Сделав такой вывод, я купил пару пачек печенья и отправился в усадьбу Уолкеров. Уже вечерело. В огромном доме свет горел только на первом этаже. Я нерешительно постучался в дверь, ощущая уже некоторый страх. Эта затея казалась мне плохой, но делать было нечего. Мисс Луиза открыла сразу же. Изначально, я боялся того, что она меня узнает, но, видимо память у всех одинаковая, и даже такую идеальную девушку настигла старость. Мисс выглядела точно так же как и четырнадцать лет назад. Даже одежда та же самая. Встретила она меня приветливо. Когда я описал ей сложившуюся со мной ситуацию, мисс тут же пригласила меня в дом и предложила переночевать. Конечно же я согласился. Отдельная гостиная комната действительно существовала и выглядела очень даже прилично. Оклеенная темно синими обоями, она была в полумраке. Мебель была довольно простая, но чистая: платяной шкаф, туалетный столик, односпальная кровать, пара стульев и на этом всё. Я прекрасно поужинал, оказалось, мисс отлично готовит. Пора было уже ложиться спать. Я обратил внимание на то, что как только я зашел в дом, началась буря. Предположить, что ночью вероятней всего не будет света было нетрудно. С ужасным предчувствием я наконец лег спать. Проснулся я во втором часу ночи от странного звука – кто-то стучал в окно, чего случиться просто не могло, так как я был на втором этаже. Встав с кровати, я увидел, что это была обычная ветка, бившаяся в окно из-за сильного ветра. Уснуть снова я уже не мог. Попробовав включить свет, я понял, что мое предположение оказалось верным. Света не было. Нужно было искать свечи. В этой комнате их не было, поэтому я направился в другую. В коридоре царила абсолютная темнота. Я не видел своей вытянутой руки. Создалось ощущение, будто я ослеп, правда оно исчезло, как только я зашел в первую попавшуюся комнату. Это был зал. Правда, заброшенный. Здесь было видно, где я нахожусь, благодаря свету луны из трёх окон. К своему величайшему удивлению, я заметил, что в одном из углов стоит мой домик-палатка, в котором я играл в детстве. Этот факт показался мне очень странным, так как я точно знал, что этого домика здесь никак оказаться не может, он стоит сложенным в гараже моих родителей. Я подошел поближе и пощупал. Под моей рукой оказалась пыльная брезентовая материя, покрывавшая палатку. Сдернув её, я действительно обнаружил свой детский домик. Меня охватила паника. Мои размышления о том, как сюда он попал были прерваны. Послышались чьи-то торопливые шаги. Я еле успел спрятаться в палатку. В комнату вошел старик в черном длинном балахоне. На голове у него была черная тюбетейка, накрытая всё так же черной мантией. Выглядел он сумасшедшим: глаза выпучены, под глазами черные мешки от недостатка сна; лицо невероятно худое, до такой степени, что видны очертания черепа. Старик встал посреди комнаты и долго неразборчиво что-то шептал, иногда подпрыгивая. Прошло уже часа два такого ритуала и у меня затекли ноги. Я пошевелился, пытаясь немного их размять, как вдруг старик обернулся и посмотрел прямо на меня. Тут меня обуял уже совсем безумный страх. Я выскочил из моего укрытия и бросился к окну, забыв почему-то про существование двери. Всем моим разумом овладел один страх. Я ничего не соображал, не мог вымолвить ни слова. Старик всё это время стоял не двигаясь, внимательно наблюдая за мной. Только когда я оказался уже у окна, он подбежал ко мне и попытался схватить меня за рукав. Я инстинктивно отдернулся и упал на подоконник. Старик медленно приближался. Ползти назад уже было некуда – сзади только окно. Я запаниковал. В голове промелькнула мысль: прыгать. Больше ничего на ум не приходило. Единственным моим путем спасения было окно. И я прыгнул. Падения не последовало.
000

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!