6.1. Casa de los fantasmas
19 августа 2024, 08:48«Take your seat but
Don't look out the windows
The monsters like to jump out if in the dark
Buckle up 'cause this is just the start»
@Neoni — Wonderland
— «И что же мне с тобой делать?» Два золотых глаза неотрывно глядели на девушку из-за тьмы прорезей маски. Казалось, Кроули даже не моргнул ни разу, лишь задумчиво поглаживал свой подбородок, немигающим взглядом впиваясь в тоненькую фигурку напротив. Студенты уже давно покинули зал, оставляя их наедине под сводом высоких потолков, открытых гробов и парящего над полом зеркала. Странно, но сейчас Изольда чувствовала себя поспокойнее, чем несколькими минутами ранее, когда зал был наводнëн любопытными учениками, ловящими каждое движение и жадно поглощающими любые слова, которые вылетали из уст старост, директора или самой Изольды. Может быть потому, что сейчас взгляд директора так болезненно сильно напоминал ей то, как смотрит на неë Елеан? Хотя она всë на свете бы отдала за то, чтобы больше не видеть эти мерзкие глаза, обжигающие еë, словно расплавленное золото. Глаза, в которых сквозят презрение, ярость и всепоглощающая ненависть к ней. За что? Изольда не знала. Да и не хотела знать, не хотела вообще его больше видеть. Кроули же, напротив, смотрел на неë задумчиво. Во взгляде директора не было этой присущей Елеану интенсивности, от которой хотелось отмыться. Он смотрел на неë так, как смотрят на маленького котëнка на улице, прибившегося к человеку. Словно раздумывая, что же с ним делать: бросить одного на произвол судьбы или взять в дом? – «Следуй за мной, пожалуйста.» — внезапно громко сказал директор, тут же двинувшись с места в сторону выхода из зала. — ¿Adónde vamos? — «В мой кабинет.» Шли они вроде бы не так уж и долго, но в полной тишине, нарушаемой лишь звуком отдающихся эхом шагов и ударов трости о каменный пол. Директор шёл быстро, ловко лавируя между поворотами и колоннами, а развивающийся за спиной плащ предавал ему какую-то мистическую элегантность. Идущей за его спиной девушке даже показалось, что тень от мужчины, которую она краем глаза заметила, была вороньей. Словно, скрываясь во тьме, их сопровождает огромный ворон-смотритель, который незамедлительно выклюет ей глаза и расцарапает лицо, если с её стороны будет хоть мельчайший намёк на опасность. А может у девушки просто разыгралось воображение на почве стресса и никаких ворон там нет? — «Может ему просто птички нравятся?» — подумала девушка, рассматривая плащ перед ней, развивающихся на поворотах будто на манер взмахов крыльев. Они остановились возле большой двойной двери из тёмного дерева. Послышался щелчок замка, мужчина открыл дверь, галантно вытягивая руку по направлению в помещение, пропуская Изольду. — Пожалуйста, проходи. На автомате глаза девушки сканировали помещение, особенно заострив внимание на портреты неизвестных ей, крайне странно выглядящих личностей, среди которых как-то затесался лев. К чему в этой композиции был лев, девушка не знала. — «Это питомец того мужчины в тюрбане?» — выдвинула теорию Изольда. Насколько она могла судить, и львы, и мужчины в тюрбанах обитают где-то относительно недалеко друг от друга, хотя еë познания в мировой географии были не так высоки. Она точно выучила географию родной Колумбии и разбиралась в расположении стран своего континента, а вот с миром за океаном дела обстояли хуже. Она имела лишь смутное понимание того, кто и где находится, и то лишь со слов сослуживцев или обрывков информации из старых книг, которые ещё не до конца превратились в труху. Но сильнее всего её внимание привлекли две незнакомые фигуры в кабинете. Это были двое мужчин, которых она прежде не видела. Один из них сидел на черном кожаном диване у одного из окон, держа на коленях здорового кота. Мужчина этот был в возрасте, с холодным строгим взглядом. В голове сразу возник образ старого учителя из рассказов мамы о её юности. Тот жуть как любил бить учеников линейкой по рукам и в целом был довольно жёстким, девушка сразу вспоминала тоненькие белёсые шрамики на запястьях Сесиль. Их было не так уж много, но менее жутко от этого не становилось. Второй же стоял возле стола, облокотившись на него и скрестив руки на груди. Выглядел он очень эпатажно, по скромному мнению девушки. Макияж, монохромный стиль одежды с красными акцентами и массивная шуба создавали интересный образ. Он вообще был одет как с иголочки, от сверкающих носков туфель до идеальной укладки волос. Правда, от глаз его хотелось скрыться, уж слишком прямо смотрел. Дверь за спиной закрылась, и девушка осталась стоять посреди кабинета. Кроули же прошел дальше, прямо до своего стола. Он остановился, пару секунд просто смотря на портреты на стенах, и только после обернулся. Только он хотел раскрыть рот, как со стороны мужчины в шубе послышался смешок. — Закончил с драматургией, директор? Что это за потерянный щенок в стане неуправляемых псов? — чужой взгляд прошёлся по девушке с ног до головы и как-то неодобрительно сверкнул в сторону собеседника. — Говоришь так, будто бы я намеренно притащил сюда этого, как ты выражаешься, щенка. А у нас тут проблема, между прочим. — Ещё большая, чем девушка в мужском колледже? — подал голос мужчина с котом. — Девушка из другого мира и с непонятно какой магией в мужском колледже, прошу заметить. — Изольда ясно видела, как выгнулась в удивлении бровь мужчины в шубе, а взгляд его стал обжигающе-холодным, когда он совсем немного прищурился, глядя на директора, хотя он и стоял к ней полубоком. — Кхм… И как Вы планируете эту проблему решить? — послышался голос второго. — По-хорошему, я должен немедленно исключить её из колледжа, но так как я очень добрый, я не могу оставить девушку одну на произвол судьбы. Поэтому я поселю её в Ветхое! — Кроули был явно доволен собой. — Простите?.. — начал было мужчина, но был перебит. — Мне всегда было интересно, как с такой степенью беззаботности ты стал директором, Кроули. Или это безответственность? Правильно ли я и профессор Трейн понимаем: ты собрался поселить этого щенка в полуразрушенное общежитие на неопределённое время при условии того, что колледж наполнен ордой невоспитанных хулиганов, у которых гормоны работают быстрее мозгов? Ты ума лишился?! — В общем и целом — да, именно это я и планирую сделать. — как ни в чём не бывало ответил Кроули, пожимая плечами, и будто бы совсем не замечая испепеляющие взгляды своих коллег. — Lo siento, ¿va todo bien? — наконец подала голос девушка, которой явно было некомфортно в этой напряжённой обстановке, тем более без понимания сути разговора. — «Не беспокойся, это просто маленький спор» — Кроули сделал успокаивающий жест, в то время как взгляд его собеседников ещё раз прошёлся по Изольде. От них явно не укрылось то, что эти двое коммуницировали на разных языках. — Потрясающе. — вздохнул мужчина в шубе, устало потирая переносицу пальцами в чёрной перчатке. Но буквально мгновение спустя он снова собрался. — Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь. Тонкие губы Кроули расплылись в удовлетворённой улыбке, и золотые глаза теперь были направлены чётко на Изольду. Директор продолжил говорить бодрым тоном, а двое его коллег теперь стояли рядом, напротив Изольды. И даже чёрный кот на руках одного из них смотрел на неë так, будто бы видел всё ещё нутро насквозь. — «Интересно, он тоже захочет меня убить? Смотрит так пристально, будто человек…» — здешние животные явно доставляли девушке дискомфорт, хотя прежде проблем с четырëхлапыми пушистиками у неë не было. — Дай бы ей хоть тот артефакт на первое время. Эльви́н не будет настолько терпелив, чтобы объяснять ей всё как ребёнку. — Кроули лишь отмахнулся, звеня золотыми когтями, хотя всё же подошёл к столу, вытащив что-то из ящика и пряча вещицу в кармане мантии. — «Дорогая Изольда, познакомься, это Мозус Трейн и Дивус Круэл, профессора нашего колледжа,» — мужчины поочерёдно кивнули. – «Нами было принято решение временно разместить тебя в одном из наших общежитий, пока мы не найдём тебе дорогу назад. Можешь обращаться к ним, если тебе нужна будет помощь. О, и не волнуйся насчёт языка, наш библиотекарь тебе поможет в хотя бы элементарном понимании нашей речи. С ним ты встретишься позже!» Мужчина довольно хлопнул в ладоши с довольной улыбкой. Да, он явно хвалил себя за проделанную работу и граничащее с гениальностью, по его мнению, решение проблемы. Изольда не успела и слова лишнего сказать, как холодные золотые когти коснулись кожи, плотно, но ненавязчиво обернувшись вокруг тонкого запястья, потянули за собой. Девушка только впопыхах кивнула двум оставшимся в кабинете преподавателям в знак прощания и вновь оказалась в коридоре школы, снова направляясь куда-то в довольно быстром темпе. Кроули явно хотел закончить всё это дело побыстрее, поэтому и решил тянуть еë за собой, словно маленького ребёнка, дабы не отставала.***
Дошли они по итогу до какого-то очень потрëпанного здания, огороженного железным забором с кривыми, но острыми на вид кольями и мерзко скрипящей, слегка обвалившейся набекрень дверцой калитки. Ну, хотя бы дорога была освещена фонарями, поэтому шанс разбить себе нос из-за выпавшего из потрескавшейся дрожки камня или зарослей густой травы, обильно растущей между щелями каменной кладки, немного снизились. Голые старые деревья, на ветвях которых насекомые основали целую деревню с редкими, болезненно выглядящими серыми листьями, и редкие кустики, которых пожрали гусеницы, атмосферы добавляли ещё сильнее. Директор лёгким движением руки отворил калитку, с громким пронзительным скрипом дверца чуть не сорвалась из петель, с силой ударившись о каменную колонну. Звук сильно резанул по ушам, и девушка неприязненно скривилась. Но директору будто бы было всё ни по чем. Бодро дойдя до пошарпанной деревянной двери, он вновь пропустил девушку внутрь. — «Ну вот, здесь тебе не будут страшны дождь и ветер. Я собираюсь вернуться к изучению твоей проблемы, а ты пока располагайся, чувствуй себя желанной гостьей,» — бодрым тоном сказал он, собираясь вернуться обратно. Но, остановившись, он вдруг прищурился, вытаскивая из кармана небольшой круглый амулет с выпуклым чёрным камнем. — «И вот, надень. Это артефакт, который поможет тебе с переводом, заряда на пару дней хватит. Работает не идеально, но на первых парах сойдёт. И ни за что не ходи по школе одна! Я не хочу найти своих учеников в лазарете со сломанным носом или простреленной головой.» Девушка не успела и слова вставить, а Кроули уже и след простыл. Осматривая помещение, глаза колумбийки округлялись всё сильнее, как и нарастающее желание сбежать отсюда побыстрее, но застучавший по окнам интенсивный дождь разрушил эту идею на корню. Кое-как найдя переключатель, Изольда тяжело вздохнула. Ей доводилось пожить несколько дней в полевом лагере, но даже там, среди джунглей и грязи, всё казалось гораздо более чистым. Ей казалось (а, скорее всего, так и было), что даже воздух в Ветхом состоит из толстенного слоя пыли. Мебель была перевёрнута и сломана, а количество паутины в одной только комнате было многообещающим. Да, ей явно придётся потратить не один час для того, чтобы привести это место в хотя бы мало-мальский порядок. — Аргх! Этот ливень пошёл так внезапно! — знакомый гнусавый голос заставил волосы на голове зашевелиться, а сердце пропустить удар. Резко обернувшись, она встретилась лицом к морде с промокшим до нитки серым котом, который, впрочем, не был настроен к ней агрессивно. — Нья-ха! У тебя такое смешное лицо! Ты же не думала, что я оставлю попытки поступить в этот колледж после того, как меня всего лишь один раз вышвырнули?! Большая ошибка с твоей стороны — думать, что Великого Грима это остановит! — ¿Qué? — полушёпотом спросила девушка, непонимающе хлопая ресницами. Она почувствовала, как медальон в ладони нагрелся, а в голове пронеслась уже привычная странная языковая смесь. Девушка настороженно посмотрела на кота, отходя от него на шаг и машинально опуская руку на кобуру с пистолетом. — М-м? — кот удивлённо посмотрел на неё, а после дерзко ухмыльнулся, как-то странно потерев лапой нос. — Расслабься, кожаная, я пощажу тебя. На этот раз. — ¿Por qué estás aquí? — Я ведь уже сказал тебе: я рождён, чтобы стать величайшим волшебником! А лучшие должны учиться у лучших! Я так долго ждал, пока чёрная карета приедет за мной, но… — кот как-то резко погрустнел, хотя в следующую секунду его морда приобрела хмурое выражение. — Хм! Хотя я уверен, они просто так растерялись, что забыли представить меня зеркалу. Вот почему я зашёл так далеко! Гений внутри меня должен быть оценён по достоинству! Глупым людишкам просто не понять, что потеря такого студента, как я, — проблема для всей Страны Чудес. — No me entiendes: ¿por qué estás aquí? ¿En este lugar? — колумбийка начинала потихоньку раздражаться. Перед её глазами всё ещё стояла картина летящих в неё смертоносных сгустков пламени, способных превратить её в пепел. А сейчас этот мохнатый бес говорит с ней как ни в чём не бывало. — Что ты имеешь в виду? Я буду жить здесь! — No. — Мр-ря? — Ya me has oído. — болотные глаза исподлобья смотрели в растерянные кошачьи. Кот резко растерял всю свою спесь, принимая вид побитого животного на улице. — Но… Но как же… — ¿De verdad crees que voy a dejar que te quedes aquí? ¡Querías quemarme! — в глубине сознания Изольде было жаль это существо, но гнев быстро отмёл чувство жалости. Не обращая внимания на грустные глаза напротив, она протянула руку к двери, толкая её. Сразу же на порог хлынули капли воды, а кот теперь буквально выглядел так, будто бы на его глазах рушился весь его мир. — П-послушай, я… Ты не можешь меня выгнать! Там же дождь, мои уши промокнут! — он уже даже не пытался сохранить свой имидж, мурчащий голос дрожал, ясно давая понять о степени тревоги своего владельца. — Я сожалею, что пытался спалить тебя, правда-правда! Это просто… Грим так давно мечтал стать студентом! Я посвятил этому всю свою жизнь, и когда увидел тебя там… Человека, который даже не понимает, где он находится, которому всё это не нужно. Я так разозлился! П-пожалуйста, не лишай меня мечты! Изольда явно слышала подступающие в голосе кота слёзы. Поначалу он пытался сдержаться, но по мере своего монолога всхлипывал всё чаще и чаще. Он молча смотрел себе под лапы, ожидая приговора и лишь изредка поднимая водянистые голубые глаза на девушку. В сердце Изольды поселилось сомнение. Глупое доброе сердце, которое сжалилось над несчастным котом, вступило в конфликт с разумом, требующим немедленно спровадить мерзавца. За дверью сильно громыхнуло, и порыв ветра заставил дождь лить ещё сильнее. Она видела, как резко выгнулась спина Грима, а серая шёрстка вздыбилась. Он поднял лапы, пытаясь спасти свои горящие ушки, и сжался. С громким раздражённым выдохом колумбийка закрыла дверь. Кот тут же поднял на неё глаза, в которых плескалась надежда. — Una noche. Tienes suerte de que afuera llueva así y yo no sea un torturador. — мордочка Грима стремительно начала светиться счастьем, но Изольда поспешила пресечь эту радость на корню. — Pero si vuelves a hacer algo así, que sepas que no tendré ningún problema en darte un puñetazo en la nariz. — Да-да! Я всё понял, больше никакой магии! — кот быстро закивал головой. Он выгнул спину, отряхиваясь от капель воды, а после снова принял свой самоуверенный вид. — Хотя кощунственно прятать мои воистину уникальные способности! Ты так много теряешь, человечка. Довольная произведённым эффектом Изольда удовлетворённо кивнула, но это удовлетворение быстро улетучилось, когда на кудрявую макушку попало несколько капель воды. Грим зашипел, видимо, на него тоже попало. Подняв голову, Изольда зацепилась взглядом за несколько дыр и трещин в потолке, из которых обильно капала вода. Кот как-то неуверенно посмотрел на неё. — Слушай, я ни на что не намекаю, но эти дыры ты не заткнёшь. Я могу тебе помочь, будет достаточно просто превратить воду в пар. И раз уж твоя магия бесполезна, твоим единственным вариантом становлюсь я! Так и быть, я помогу тебе! — кот уже потирал лапки, но, наткнувшись на испытующий взгляд Изольды, поумерил пыл. — Помогу ведь? Ну давай, я даже не буду взимать с тебя плату за свою магию! В голове девушки промелькнула мысль, что в коте умирает торговец. Жить с протёкшей крышей как-то не особо хочется, но и давать коту карт-бланш на использование магии она не хотела, так что, закатав рукава военной формы, девушка просто вышла куда-то в коридор. — Voy a buscar un par de cubos. Espero que estén aquí.***
Проходя по тёмным коридорам общежития, девушка почувствовала какой-то очень неприятный холодок. Ощущение она могла сравнить с холодом надгробной плиты и прохладой ночи. На мгновение ей почудилось прикосновение чужих невесомых рук к своим волосам и одежде, но, обернувшись, она обнаружила лишь тёмный пустой коридор, в котором лишь подсвечивались голубые глаза кота, который непонимающе смотрел на неё. — Чего ты такая дёрганная? Я не собираюсь на тебя нападать. — произнёс Грим, через секунду резко выгибаясь в спине. — Хотя согласен, тут какая-то неприятная аура. — ¡¿Hay alguien aquí?! — воскликнула Изольда, вытаскивая из кобуры пистолет. Она была готова поклясться, что видела чей-то худой силуэт сбоку от себя. Краем глаза заметила, как Грим заозирался по сторонам, напряжённо раскачивая из стороны в сторону свой трезубцевидный хвост. — Хи-хи-хи! Давно у нас не было гостей! — Окажем им смертельно тёплый приём! Послышалось мерзкое хихиканье, а после до них донеслись отражающиеся от стен мужские голоса. До того странно звучавшие, какие-то заунывные и будто бы нарочно растягивающие некоторые гласные. Они казались ровными, лишёнными какой-то конкретной интонации, будто бы то вовсе не люди были. По итогу же оказалось, что так оно и было. Буквально из ниоткуда перед глазами Изольды и Грима материализовались двое призраков. Одеты они были в какую-то старомодную по меркам Изольды одежду, которая теперь покоилась в музеях или на страницах книг и журналов про те времена. И, насколько она могла судить, их сословные классы также были различны друг от друга. Но, с другой стороны, она не знает совершенно ничего о месте, в которое она попала, так что пытаться разобраться во временных рамках сейчас бесполезно. Да и не время для этого. Различались призраки не только стилем и чертами лица, но и общей комплекцией, так что перепутать их друг с другом будет не так уж просто. Встреча с поистине потусторонними существами вызвала лёгкую дрожь. Отчего-то девушка не была напугана так сильно, как от взаимодействия с тем же Елеаном. Да и Грим с учениками напрягли её гораздо больше. Возможно, то было из-за влияния матери, которая на постоянной основе общалась с душами умерших и поклонялась своей тёмной покровительнице? Хотя могли дать о себе знать и мексиканские корни, а этот народ, по словам Сесиль, всегда с каким-то особенным трепетом относился к покойникам и их душам. Да и сама Изольда во время своих снохождений нередко встречала призраков прошлого, так что даже не была уверена в том, должна ли она вообще пугаться. — П-п-призраки?! — а вот Грим явно её спокойствия не разделял. Кот, напуганный появлением этой парочки, вздыбил шерсть. — Хи-хи, а кто это у нас такой пушистый? — за спиной Грим материализовался третий призрак. Кот издал вопль паники, когда призрачная рука прошла сквозь его тело, заставляя того с бешеной скоростью нестись в сторону Изольды, пока худая фигура призрака следовала за ним, громко хохоча. С перепугу кот забежал прямиком за угол коридора, практически врезаясь в ноги Изольды, отчего той пришлось неловко отпрыгнуть, дабы случайно не наступить на паникующее животное. Отпрыгнула неудачно, прямиком в стенку, отчего оставшиеся рядом с ней призраки подхватили смех своего товарища. Они не казались ей агрессивными, но им явно доставляла какое-то особое удовольствие реакция Грима и вся эта ситуация в целом. И хотя они выглядели довольно жутковато, нападать всерьёз не спешили. — Бу! — перед глазами девушки пролетело молодое призрачное лицо, и в следующую секунду тело обдало резким холодом. Она отступила на шаг, держась рукой за стену, ей казалось, будто бы её сначала толкнули, а потом выдернули что-то из тела. Неприятное ощущение, хоть и безболезненное. — У-у-у! Ей совсем не страшно. Так неинтересно! — Позвольте не согласиться, мой юный друг. Кроме того приятного фэйри, это прелестное создание единственная, кто не испугался нашей сущности. Разнообразие нужно даже таким, как мы! — Lo siento, caballeros, no queríamos molestarles en absoluto. — на лице девушки появилась слабая улыбка, наполненная неловкостью, которое, впрочем, было читаемо на всём её лице. — О, не беспокойтесь, милая леди, Вы и Ваш спутник совершенно никак нас не потревожили. — хохотнул толстый призрак в богатых одеждах, подперев голову ладонью. На ней покоилась широкополая шляпа с пером. — Наша жизнь не закончится в ближайшую вечность, поэтому мы находим отраду в подобных игрищах с юными студентами. — Нам нравится пугать их до обосрачки! — воскликнул тот самый молодой призрак, за что заслужил неодобрительный взгляд толстяка. — Следите за своим языком, юноша! Вы в присутствии леди, это Вам не дворовой мальчишка! — Да у нас во дворе девки ещё не так выражались, не сахарная. — фыркнул паренёк, поправив потёртые лямки комбинезона. — О Семёрка! С каждым веком молодёжь ведёт себя всё хуже и хуже, вот в моё время такого не было! Изольда легонько усмехнулась. Кажется, более старшее поколение в любом времени остаётся недовольно потомками, это так напоминало ей дом. Но размышления и наблюдение за призраками быстро испарились под гнётом кошачьих воплей и громким стуком мягких лап по деревянному скрипучему полу. Боковым зрением девушка уловила ярко-голубую вспышку в коридоре и вылетевшего из-за поворота кота, который недовольно смотрел вглубь коридора. — Кожаная, зачем ты клыки с ними точишь?! Помоги мне! — и снова синий фаербол летит в коридор под громкое хихиканье. — У тебя ведь есть эта громкая стреляющая огнём штука! — Cálmate, no te harán daño. — Неправда, мы вытащим его душонку из этого пушистого тела, и он станет нашим НАВЕЧНО! — ФМЯ?! То ли кот был столь напуган, то ли он не различал очевидно шутливую интонацию в голове призрака, что гонялся за ним, но одной этой фразы хватило на то, чтобы Грим буквально взорвался. С воинственным воплем кот встал на задние лапы и начал разбрасываться огнём буквально во все стороны, пытаясь попасть в призраков, пару раз у него это даже получилось. Кое-как добравшись до преисполненного жаждой защиты своего мохнатого «я» кота, Изольда схватила его за шкирку, прижав к себе. Про себя девушка отметила, что температура его тела была более горячей, по сравнению с обычными кошками, что в совокупности с пушистой шерстью вызывало очень приятные ощущения. Призраки же, растеряв своё игривое настроение, поспешили ретироваться, дабы не злить животное ещё сильнее. — Ха! Глупые призраки, не стоило вам будить во мне зверя! — воскликнул он довольно, поднимая лапу вверх в победном жесте, чуть не заехав при этом Изольде в нос. — Великий Грим не только гениален, так ещё и храбрее дракона! — Добрый вечер! Я принёс тебе ужин, чтобы ты не ложилась спать на голодный желудок! — хлопнула где-то сзади входная дверь, и мимолётную тишину нарушил звонкий голос директора. — Хм? Это же тот паразит, который сорвал церемонию! Я ведь его выгнал, что он тут делает?! — Я тут вообще-то призраков изгнал, будьте мне благодарны! — самодовольствие кота лезло изо всех щелей. — Что?.. Но их не нужно изгонять, они тут живут. Хм, наверное, мне стоило предупредить тебя об этом заранее. А-ах, я совсем забыл про это общежитие! — он не выглядел виноватым, вообще ни капли. — Но то, что вы смогли их изгнать… — Я один сделал всю работу, она просто стояла и болтала с ними! И где моя награда?! Хоть бы поблагодарили! — Ты говорила с ними? — No atacaron, así que supuse que sólo eran almas perdidas. — Вот как… Похоже, ты уже встречалась с душами мёртвых. — Эй! Вы так и будете меня игнорировать?! — продолжал распыляться Грим. — Тебя вообще здесь быть не должно. К слову, как так получилось, что он снова здесь? Кроули лишь отмахнулся от возмущений Грима, словно от назойливой мухи. По правде говоря, весь его вид намекал на то, что животное вызывает у него раздражение, и не сказать, что Изольда его не понимала. Девушка покосилась на Грима, который притих и теперь недовольно смотрел на них, насупившись, не получив лучей славы в свою сторону. В поблёскивающих в темноте голубых глазах девушка могла заметить какое-то смирение, отчего она слегка поджала губы. Это существо настолько привыкло быть где-то в стороне, что даже не предпринимает попыток вмешаться в разговор? Колумбийка пересказала директору повторную встречу с её новым сожителем, отчего тот задумался. — То есть ты его пощадила? Хотя могла выкинуть отсюда или убить, и имела бы на это право. И тебе даже удалось обуздать его, хм? Как интересно… — звякнули золотые когти, когда он поглаживал свой острый подбородок. — Похоже, у тебя есть потенциал в укрощении демонических отродий. — Así que… ¿Puede Grim quedarse aquí? — Хм? Ты хочешь остаться тут с монстром? Он хотел убить тебя. — директор был явно удивлён, как и Грим, который теперь пялился на неё. — Le prometí que le dejaría pasar la noche… — отчего-то ей стало неловко, она почувствовала, как еë щëки нагрелись. Кроули пару секунд буравил еë взглядом на пару с котом, а после вздохнул. — Если таково твоё желание, то будь по-твоему. — морда Грима прямо-таки засветилась от радости, из-за чего он издал довольное мурчание и встал рядом с Изольдой. — Однако, Тёмное зеркало не приняло тебя, и мы не можем позволить монстру поступить. — Кроули посмотрел на Грима, отчего его энтузиазм погас, и смотрел он на директора уже как-то удручённо. — Даже если ты останешься тут по милости этой девочки, мы не можем оставить тебя тут нахлебником! Неизвестно, когда мы сможем вернуть леди Мадригаль домой… — Ну что за облом. Я ведь только порадовался! — перебил кот директора, за что заработал уничижительный взгляд. — Дослушай сначала. Поскольку Тёмное зеркало призвало сюда тебя, Изольда, администрация колледжа несёт ответственность за всё случившееся, поэтому нами было принято решение разрешить тебе проживать в Ветхом безвозмездно. Но расходы на еду и прочее лягут на тебя, мы не будем содержать тебя. Но… — губы Кроули расплылись в какой-то хитрой улыбке, которая не слишком понравилась Изольде. — Так как я очень внимательный директор, я принял во внимание твои… проблемы с коммуникацией и отсутствие магических навыков, поэтому колледж мог бы нанять тебя, скажем, в качестве уборщицы. Тебе просто нужно будет следить за порядком в кампусах и во дворе, с этим ты уж точно справиться сможешь. Тебя, наглец, это тоже касается. Будешь помогать ей во всём! Должна же быть хоть какая-то польза от твоего пребывания здесь? Ах, какой прекрасный план, сам своей доброте удивляюсь! — Я на это не подписывался! Великий Грим достоин быть учеником, а не каким-то уборщиком! — Не нравится? Тогда я просто снова вышвырну тебя отсюда. — Кроули потянулся за своим кнутом. — Э-эй! Ладно, так и быть. Я буду следить за тем, чтобы эта человечка исправно выполняла свою работу. — девушка почувствовала, как её нижнее веко пару раз дёрнулось. — Вот и хорошо. Тогда могу поздравить вас с получением работы в «Колледже Ночного Ворона»! Рабочий день начинается в семь утра, прошу без опозданий. — величественно произнёс Кроули и был таков.***
Комната, в которой заночевали Грим и Изольда, по степени пыли и поломанной мебели не отличалась от остального общежития, но здесь хотя бы был с виду не такой убитый камин с большим пыльным зеркалом над ним, да и крыша не протекала. Сквозь дрёму Изольда почувствовала уже такой знакомый потусторонний холод, заставляющий её ещё сильнее закутаться в отсыревшую пыльную простынь в попытках сохранить ничтожные остатки тепла, которого и так не было. Она сонно разлепила глаза и увидела склонившегося перед ней того самого призрака, который гонялся за Гримом. — Разве вам не нужно сегодня идти прибираться в колледже? — склонил голову призрак, наблюдая за тем, как девушка сонно потирает лицо, свешивая ноги с кровати. Он, в отличие от двух других, был высоким и тощим, одетым в свадебный фрак. Весь он был покрыт грязью, фрак местами был порван, а волосы сальными паклями свисали на лице, и даже дырявый цилиндр не спасал. Но сильнее всего взгляд Изольды зацепился за ненормально впалые щёки и глазницы призрака. Он выглядел как живой скелет, что навело её на мысль о том, что этот бедняга умер от голода. Призрак заметил, как она разглядывает его, и отчего-то печально ей улыбнулся. Девушка виновато поджала губы, аккуратно дотрагиваясь до спины Грима и легонько тормоша его. — Ур-р, ещё пять минут… — сонно пробурчал кот, и девушка уже было растерялась, но на помощь снова пришли призраки. — А потом десять, пятьдесят, сто минут. Ты никогда такими темпами не встанешь, лентяй! — прямо ему на ухо возмутился лохматый юноша в комбинезоне. — Прямо как мы! — хохотнул богач. — ФМЯ?! Опять вы! Ты что, разбудить меня не могла?! — тут же подорвался на все четыре лапы кот, вздыбив шерсть и яростно смотря на Изольду. — До чего же ты глупая! — Пха! Ты погляди на него! Мохнатый храпел за нас троих, а девка виновата. Ну даёт! — парнишка расхохотался и сплюнул на пол. Под его ногами образовалось маленькое пятнышко эктоплазмы, которое, впрочем, тут же рассосалось. — Фрэнки, ну что же ты так, в присутствии девушки… — начал было худой призрак, но был перебит. — Для тебя я — Шито! — резко ответил он, натянув на топорщащиеся в разные стороны волосы старый берет, который он непонятно откуда вытащил. — Вы — невоспитанный хам! Не стыдитесь нас с Джеком, так постыдились бы леди! — Лорд Финкель прав! С сегодняшнего дня Грим и леди Изольда будут жить с нами, уж постарайся их не разыгрывать и вести себя прилично! — Джек, друг мой, сколько раз мне просить называть меня Виктором? Я давно уже не лорд. — Ещё раз точно, лорд Финкель, старые привычки не сотрёшь, — жених, названный Джеком, обернулся на Изольду и присел рядом с ней. — Вы уж нас простите за этот спектакль, мы уже давно отвыкли от чужого присутствия, тем более от общества леди. — ¡No te preocupes, to do está bien! — запротестовала Изольда. — En realidad, somos nosotros quienes debemos disculparnos por la molestias. — Вы не должны извиняться, но если так будет легче, то мы не в обиде на вас. — ободряюще улыбнувшись и немного хихикая, проговорил Джек. Грим сбоку что-то недовольно пробурчал. И только сейчас Изольда заметила в призраках одну объединяющую их деталь, когда присмотрелась получше к Виктору и Фрэнки. С одной стороны, это её напугало, но с другой — вызвало одновременно и любопытство, и жалость. Ведь в первый раз она не заметила кучу синяков и явно деформированные конечности у Фрэнки, как и пару выбитых зубов с тёмными кровоподтёками, так и огромный тёмный шрам на шее лорда и то, как его голова иногда слишком сильно заваливается набок, из-за чего он периодически будто бы её поправляет. Но, несмотря на явно неестественные и страшные смерти, призраки улыбались друг другу и ей, что вызвало какую-то тёплую грусть. В коридоре послышались шаги, а после дверь в комнату со скрипом распахнулась, и к ним вошёл директор. — Доброе утро! Хорошо спалось? — кажется, он явно не обращал внимание на печальное состояние кровати, как и на то, что Изольда явно спала в форме, даже не разуваясь. Зато Грим не упустил возможности высказать своё негодование. — У нас кровать провалилась, когда я лёг. Почему всё настолько запущено? — Кому-то надо меньше жрать. — послышался шёпот Фрэнки, хотя он не особо скрывался и с дерзкой ухмылкой смотрел на кота. — А ещё эти призраки мне докучают с самого утра! — Кроули смотрел прямо на Изольду, явно не особо интересуясь проблемами Грима. — He dormido bien, Director. — стараясь подавить зевок и сделать голос как можно более бодрым, ответила девушка. — Если вскакивание от каждого шороха и попытка улечься половину ночи — хороший сон, то я явно никогда в своей жизни не спал. — сдал её парнишка, за что получил подзатыльник от стоявшего уже рядом с ним Джека. На это Изольда лишь осуждающе скосила на призрака глаза. — Ну, на новом месте заснуть действительно сложно, но следующей ночью будет полегче. — пожал плечами директор и тут же повернулся к ним спиной и вышел из комнаты, сделав поторапливающий жест рукой. — Ну всё, вставайте, а то опоздаете. Давайте, топ-топ! Как я и сказал ранее: вашей работой будет уборка кампуса. Но так как без магии за один день убрать весь колледж невозможно, то на сегодня вам нужно будет убрать улицу от главных ворот и до библиотеки. — на последних словах Кроули обернулся, бросив раздражённый взгляд на Грима. — И я очень прошу тебя не сжечь её снова! Как ты вообще додумался использовать огонь там?! Чудо, что огонь не успел уничтожить ценные экземпляры, но и от сгоревшей художественной литературы наш библиотекарь чуть в обморок не упал! И, кстати, о нём, он попросил зайти тебя, Изольда, к нему. Мистер Гот согласился помочь тебе в изучении общечеловеческого языка, так что не заставляй его ждать. Задача на сегодня ясна? — Sí. — Прекрасно. И, пожалуйста, следи за поведением Грима, чтобы вчерашнее безобразие не повторилось. Ох, и помни, что я сказал тебе вчера: не стреляй в учеников! Вообще не доставай оружие! Ну всё, заболтали вы меня. Трудитесь усердно! Директор ушёл так же быстро и внезапно, как и появился. Грим с Изольдой переглянулись, а после кот фыркнул и недовольно скрестил лапы. — Пфе! Я не занимаюсь какой-то там уборкой! Мне истинное предназначение — взрывы! Бух, па-ам! — кот довольно поднял лапы вверх, имитируя взрывы. — Я и моя магия слишком круты. — Iremos a la biblioteca cuando terminemos. — с усталым вздохом сказала девушка, выходя на улицу. — Бла-бла-бла.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!