Глава 6. Игрок в квиддич
19 февраля 2026, 20:50Джинни: Ну что, ОН не писал?
Гермиона: Кто ОН?
Джинни: Малфой, женщина! Или две недели назад тебе отлизал на пляже кто-то другой?Гермиона: Джинни! Я уже жалею, что рассказала тебе!
Джинни: Ой, да ладно, не каждой такое делают на первом свидании.Гермиона: Это не было первым свиданием. Да и не думаю, что мы еще встретимся.
Джинни: Ты такая королева драмы, Герм. Кстати, слышала, что к вам в Хогвартс едет кто-то из «Тэтхилс Торнадос».Гермиона: Не знаю, из какой там команды, но Невилл сказал, что приедет Оливер Вуд. Не хочу с ним пересекаться, но придется разбираться с квиддичем вместо декана.
Джинни: Вуд же подкатывал к тебе яйца?Гермиона: Просто звал на свидание пару лет назад.
Джинни: Видела новый выпуск «Ведьмополитена»?Гермиона: Нет, а что там?
Джинни: *фото Малфоя с голым торсом*Гермиона: Ну, он же поймал снитч в финале. Логично, что разместят его фото.
Джинни: Отправить журнал совой, чтобы ты сняла напряжение?Гермиона: Отвали, Джинни.
***
Эхо звонких каблуков раздавалось в каменном коридоре Хогвартса. Гермиона опаздывала на урок и шла быстрым шагом, чувствуя, как ее локоны пружинили в такт движениям. Вдруг из-за угла выбежала староста Гриффиндора с пятого курса. — Профессор Грейнджер, — крикнула девочка и преградила путь. — А где профессор Лонгботтом? — В чем дело, Милли? Я замещаю профессора по вопросам факультета. — Там ужас творится! Они с ума посходили! — девочка была одновременно и испугана, и рассержена. — Милли, успокойся, пожалуйста. Объясни, в чем дело. Гермиона хорошо относилась к старосте, но даже для нее любовь Милли Браун к правилам была чересчур. На малейшее отклонение от школьного устава девочка реагировала крайне негативно. — Там приехал кто-то из команды по квиддичу, — Милли вскинула руки и показала в сторону поля. — Срочно нужен кто-то из деканов! Они устроили там настоящий хаос! — Я сейчас разберусь. Гермиона взмахнула палочкой, и из нее вырвался голубой столп света, который преобразился в очертания выдры. — Чарльз, я опоздаю на урок. Задание в классе — прочитать параграф номер пять. И сидеть в тишине. Отправив Патронус в кабинет, где точно обрадуются ее отсутствию, Гермиона развернулась к старосте, которая уже топталась на месте от неудержимой энергии, и кивнула, подавая знак, что готова идти за ней. Каблуки то и дело вязли в траве и влажной после дождя земле. Ветер развевал свободную юбку платья, так и норовя показать всем нижнее белье профессора. Гермиона быстро шла к толпе посреди поля для квиддича и руками удерживала непослушный подол. На поле собралось как минимум несколько десятков человек: капитаны команд с игроками, старосты и обычные ученики. Все вопили и шумно разговаривали друг с другом, деканов других факультетов не было видно. Нужно было срочно прекратить этот балаган. — Почему здесь так много студентов? Сомневаюсь, что вы все причастны к сборной своих факультетов. Сейчас, вообще-то, время уроков! — Гермиона повысила голос, и толпа начала стихать и перешептываться. — Но, профессор, мы почти отстояли очередь на автограф! — А я должен потереть метлу о его счастливую руку! Со всех сторон раздавались жалобные завывания. — Кто следующий за автографом? — прозвучал знакомый голос. Низкий, надменный и слишком самодовольный. Студенты расступились, и перед ней предстал с хитрой ухмылкой на лице Драко Малфой. — Профессор Грейнджер, а вам где расписаться? — спросил этот наглец, и ученики вокруг радостно загалдели, протягивая ему блокноты, пергаменты и футболки. Гермиона выдохнула и подняла свою палочку, прислонив ее к горлу. Она усилила громкость голоса заклинанием Сонорус. — На поле остаются только капитаны сборных, а остальные быстро по кабинетам! Если я узнаю, что вы не пришли в свои классы, я всех заставлю мыть коридоры вместе с Филчем без использования магии! Все ученики тут же недовольно забормотали, но стали расходиться, пока наконец на поле не осталось всего несколько человек. — Воу, а ты умеешь приструнить, — негромко сказал Драко ей на ухо, пока они наблюдали, как студенты разбредаются. — Я не потерплю, чтобы подрывали мой авторитет, Малфой. Так что соблюдай приличия, — Гермиона смотрела прямо на него. И пусть от его взгляда подкашивались колени, она точно не покажет этого. — Итак, что здесь происходит? Я думала, что от вашей сборной приедет Оливер Вуд. И это будет согласованный приезд, а не срыв уроков, — Гермиона обратилась к Драко, словно к провинившемуся школьнику. На защиту Малфоя сразу же встали одурманенные его харизмой капитаны сборных общим хором: — Так мистер Малфой даже круче, чем Вуд! — Конечно, мистер Малфой отличный ловец. А Вуд уже несколько матчей играл в запасе. — Да-да. Вуд уже совсем сдал! — Так, ребята, — серьезным голосом осадил всех Драко, — не говорите плохо про действующего вратаря моей команды. А затем он повернулся к Гермионе и подмигнул ей, показывая всем видом, что согласен с учениками. — Мистер Вуд получил травму, так что пришлось срочно искать ему замену, — развел руками Драко. — Так что я с готовностью отозвался быть наставником для юных дарований. — А вы покажете флинт Вронского? — О, а научите меня перехвату Пламптона? Капитаны команд совсем растеряли все терпение и спокойствие и вопили, обступив любимого игрока. — О чем речь, я здесь именно для этого, — сказал Малфой, переведя взгляд на Гермиону. — У нас будет целый месяц для тренировок. Гермиона смутилась и отвела взгляд. На ее счастье, к ним подбежала мадам Трюк. — Я не успела вас встретить, мистер Малфой, — женщина пыталась отдышаться. — Уж извините, годы берут свое. Мисс Грейнджер, — она поприветствовала свою коллегу. — Мадам Трюк, хорошо, что вы пришли. Я тогда могу идти, у меня занятия. Гермиона, собираясь отправиться в замок, покосилась на Малфоя, который вовсю отвечал на вопросы неуемных учеников. — Мисс Грейнджер, может, вы мне поможете с составлением расписания тренировок? Вы же знаете, что я уже плохо вижу. — Мадам Трюк… — хотела уже отказаться Гермиона. — Я ведь помню вас еще девочкой, — начала вспоминать тренер по квиддичу. Ее желтые глаза были не такими яркими, как казались в детстве, и Гермиона обратила внимание, как же все-таки постарела профессор. — А еще я помню, как ставила вам зачеты лишь за теорию, — довольно улыбнулась мадам Трюк. — Да у меня мозоли от тех рефератов были больше, чем от метел, — процедила Гермиона сквозь зубы. — Что говоришь, моя дорогая? Слух уже не тот, — переспросила женщина. — Хорошо, — громко сказала Гермиона и тут же обратилась к ученикам: — Капитаны команд, вы должны подготовить новое расписание с учетом нашего… гостя. График уроков и тренировок сборных передадите мне потом через старост, я проверю его, — Гермиона откашлялась. — Мистер Малфой, вы можете участвовать в составлении расписания? Чтобы вы сразу согласовали. — Конечно, профессор Грейнджер. И почему каждое его обращение ощущалось как издевка? Или это Гермиона накрутила себя до такой степени, что казалось, все ученики знали, чем она занималась в Италии.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!