Часть 6 Спасение Мира Без Разрешения Отца - Основание Для Наказания
23 июля 2024, 12:00Хисаши двинулся вперед с убийственным выражением лица. Кошка проскочила между его ног в комнату, но он, казалось, ничего не заметил и не заботился об этом. Красные отростки протянулись от его тела, загораживая дверь. Его глаза горели.
— Если ты причинил вред моему драгоценному Изуку, я позабочусь о твоей медленной смерти. Возможно, ты думаешь, что я не смогу сделать ничего хуже, чем убить тебя. Но за каждую секунду, что ты будешь скрывать его от меня, я буду испытывать многочасовую агонию. Его взгляд упал на Изуку. — Ты тоже фальшивка, да? Я должен был догадаться. У меня с самого начала было странное чувство к моему так называемому брату. Он горько усмехнулся. — Возможно, я слишком сильно хотел верить.
Юто и Изуку обменялись взглядами. Изуку спросил: — Как думаешь, стоит ему сказать?
— У меня смешанные чувства. Юто пожал плечами. — Я уже умирал однажды и могу честно сказать, что предпочитаю это хранилищу. Но защита тебя для меня важнее, поэтому я склоняюсь к тому, чтобы рассказать ему.
— Юто? — вскричал Хисаши. — Это ведь ты там, беловолосый ужас?
Вот тебе и выбор. Изуку вздохнул, от этого движения у него заболело горло. Снова раздался жалкий кашель. Он решил, что в данный момент все к лучшему. По крайней мере, мир уже спасен.
Не подтверждая и не отрицая этого, Юто отступил в сторону.
Хисаши прорычал: — Ты самый худший брат на свете! Ты украл тело моего сына!
— Я не делал этого специально! — воскликнул Юто. — С моей точки зрения, он украл мое тело!
Изуку встал на защиту дяди: — Я даже использовал причуду, когда он поменял наши тела местами.
Хисаши посмотрел между ними. Его взгляд остановился на Изуку, пронизанный подозрением. — Тебе не четыре года.
— Мой ментальный возраст — двадцать. Мы перенеслись в прошлое, чтобы спасти мир, — сказал Изуку. Пока он держал в секрете детали Сингулярности Причуд, он мог раскрыть и это.
— Спасти мир? Хисаши сморщил нос. — Звучит подозрительно героически.
— Ха! Твой сын стал героем! Он даже унаследовал Один за Всех! Отсоси, старший брат! — воскликнул Юто. — Прости, я не мог удержаться, я уже долгое время держал это в себе.
Изуку сказал: — Доктор Гараки стал причиной разрушения мира. Даже ты бы не захотел этого — мама была мертва, а Япония лежала в руинах. Мы должны были убить его.
Хисаши посмотрел на труп. — Ты уверен? Он больше похож на сопливого червяка, чем на завоевателя.
Изуку, выделив каждое слово, сказал: — Я видел, как из-за него погибли все, кого я любил.
Хисаши отшатнулся. — Я умер в будущем?
— Ха-ха, нет. Ты цеплялся за жизнь, как таракан. Изуку фыркнул.
Ошеломленное и обиженное выражение лица Хисаши заставило Изуку почувствовать себя немного неловко. Даже зная о злодействе.
— Больная тема, — прошептал Юто.
Изуку вздохнул. — Ты не был самым лучшим отцом в мире, в будущем.
— Я-я не был? Хисаши выглядел еще более расстроенным, чем когда думал, что он умер.
— У нас вообще не было никаких отношений.
Жизнь покинула глаза Хисаши. Он поник.
Изуку сказал: — Но если ты перестанешь быть злодеем и заплатишь за свои преступления, возможно, мы сможем восстановить наши отношения в этой временной шкале.
— Эта сделка, кажется, слишком перекошена в твою пользу, моя маленькая сладкая тыковка. Хисаши выпрямился, в его глазах появился блеск. — Мы можем посмотреть на восстановление наших отношений после того, как ты вернешься в свое тело.
— Наверное, в банковском хранилище… — пробормотал Юто.
— Заткнись, похититель тел, — сказал Хисаши. — Готов поспорить, что это ты виноват в том, что в будущем мы расстанемся с драгоценным ребенком.
— Почему ты всегда винишь меня во всем? Юто вскинул руки вверх. — Ты прекрасно знаешь, что я был практически мертв! В лучшем случае, я мог сказать ему пару фраз в видениях! Я не виноват, что ты, как обычно, поставил свои злодейские амбиции выше семьи.
— Он прав, — сказал Изуку. — Думаю, ты покинул нас, потому что твой бизнес стал слишком опасным, но ты мог бы и отойти от злодейства. Мама умерла, потому что ты позволил доктору Гараки и монстру, которого ты создал из Тенко Шимуры, выйти из-под контроля. Это твоя вина.
Хисаши вздохнул. — Я вижу, что моя будущая сущность не позаботилась о тебе как следует. Я прошу прощения и обещаю, что в этот раз буду лучше. Я буду уделять тебе все свое внимание.
Изуку охватило дурное предчувствие. — Что это…?
Он не успел договорить. Его отец в мгновение ока оказался позади него. Нити обвились вокруг него, слишком быстро, чтобы он мог бороться, да и его слабое тело не могло сопротивляться. Удар пришелся по шее, и мир померк.
***
Изуку проснулся пристегнутым к одном из экспериментальных столов.
Не стоит и говорить, что ощущения были не из приятных. Он инстинктивно начал бороться, но ряд ремней от ног до шеи сковывали его так крепко, что он едва мог дергаться. От шлема на голове тянулись провода к стоящему рядом аппарату.
Он смог приподнять шею, чтобы увидеть дядю Юто, пристегнутого к столу рядом с ним. Пряжки на детском теле делали его похожим на мумию. Из-под слишком большого шлема сверкали ярко-зеленые глаза. Напротив них Хисаши возился с компьютерным пультом. У него было три повязки на руках и одна на лице.
— Ого, что с тобой случилось? — спросил Изуку, не подумав.
Хисаши наклонил голову к Юто. — Он кусается.
Юто еще сильнее боролся с оковами. — Я сделаю еще хуже, как только выберусь из них! Он начал грызть кожаный ремешок который был ближе всего к его лицу, но уже с оптимистичным энтузиазмом.
— Хватит суетиться. Я просто поменяю ваши тела местами. Хисаши щелкнул выключателем, когда кошка Инко обмоталась вокруг его лодыжек. Доска засветилась.
— Подожди, это даже хорошо, — сказал Изуку. Он бросил взгляд на своего дядю. — Если только ты не хочешь поменяться обратно?
— Конечно, я хочу поменяться. Мне кажется, что ты получишь меньшую выгоду, поскольку застрянешь в этом слабом детском теле.
— Но мое тело когда-нибудь вырастет, а твое всегда будет больным. Папа сказал, что даже причуды не смогут тебя вылечить. Мне очень плохо.
— Думаешь, я захочу нагрузить своего милого племянника своими проблемами со здоровьем? Кроме того, мое тело может быть бесполезным куском хлама, но я все равно чувствую себя в нем комфортнее, чем в другом.
— Тогда мы согласны поменяться обратно». Изуку полукивнул, напрягая ремешок на шее. — Может, разрешить ему это сделать?
Юто снова начал бороться. — Только не ему! Я сомневаюсь, что он знает, что делает!
Не оборачиваясь, Хисаши вздохнул. — Видишь, Изуку, с каким неповиновением мне приходится мириться? Он затевает драку из чистой злобы. Я уже экспериментировал с обменом телами, так что знаю, что это оборудование работает.
— А ты когда-нибудь использовал его сам, без своего сумасшедшего доктора? — потребовал Юто.
— Наше состояние было вызвано путешествием во времени, ты знаешь, как это может повлиять на результат? Готов поспорить, что нет! Ты просто до абсурда самоуверен!
Изуку вспомнил, как из-за экспериментов его отца наступил конец света. — Подожди, дядя Юто, возможно, прав. Могу я взглянуть на механизмы, лежащие в основе этой технологии, прежде чем ты применишь ее на мне?
— Я знаю, что делаю, малыш. Хисаши взглянул на книгу в своей руке, затем щелкнул другим переключателем. — Мне очень неприятно смотреть на вас двоих в таком состоянии, и я хочу немедленно это исправить.
Плохое предчувствие Изуку усилилось. — Не думаю, что это хорошая причина торопить такой важный процесс.
Его отец посмотрел на свою книгу, пробормотал, а затем снова поменял положение переключателя. Это не внушило ему доверия.
— Стоп! Изуку раскачивался взад-вперед, пытаясь сбросить шлем. — Давай поговорим об этом!
— Сними это с меня! — Юто грыз кожаный ремешок, как бурундук.
Хисаши вздохнул. — Почему вы двое всегда со мной спорите?
Юто пробормотал: — Если все в твоей семье тебя ненавидят, ты никогда не думал, что может быть ты — общий знаменатель?
— Изуку не ненавидит меня. Правда, малыш?
Изуку почувствовал себя неловко, когда на него уставились и отец, и дядя. Он пробормотал: — Скажем так, я ненавижу не только тебя.
— Все равно лучше, чем твой дядя, так что я согласен.
Юто нахмурился. — О чем ты говоришь? Я тоже так к тебе отношусь.
Хисаши моргнул. — Ты испытываешь ко мне не только ненависть?
— Конечно, я всегда боролся со своими смешанными чувствами, когда дело касалось тебя.
— Но ведь ты основал целую династию героев, призванных убить меня!
Юто закатил глаза. — Не будь мелодраматичным. Все, что я сделал, это случайно передал свою причуду, когда трахался со своим парнем. Я не виноват, что из-за тебя все будущие пользователи хотят тебя убить. У тебя врожденный талант выводить людей из себя.
Хисаши отшатнулся. — Не говори при мне о своей сексуальной жизни!
— Ой, пожалуйста, я же не рассказывал тебе подробности — я лишь признал, что у меня она была.
— Да, с человеком, которого я ненавижу больше всех!
— Не понимаю, что такого сделал Каджи, чтобы ты ненавидел его больше, чем других пользователей Один за Всех.
— Он соблазнил моего младшего брата!
— Это похоже на замкнутый круг. Если ты ненавидишь всех, с кем я встречаюсь, то я не могу встречаться с теми, кого ты не ненавидишь…
Изуку прервал братский спор, чтобы крикнуть: — Эй, посмотри назад! Кошка забралась на компьютерный щит и принялась разгуливать по нему. Переключатели щелкали как сумасшедшие. На машине зажглись лампочки.
Хисаши, слишком увлеченный спором, чтобы услышать сына, закричал: — Ты спал с человеком, который хотел убить твоего единственного дорогого старшего брата!
— Потому что ты пытался убить его первым.
— А как еще я должен был отреагировать на то, что он встречается с тобой?
— И снова твоя логика не работает. Я думаю, ты просто завидовал, что я трахаюсь, а ты нет.
— Я пытался защитить тебя от этого сопляка! Он оказывал дурное влияние, поощряя твои глупые и опасные идеалы.
— Не обманывай себя. Я хотел стать героем гораздо больше, чем Каджи…
Изуку закричал: — Кот! За тобой! Он изо всех сил старался привлечь к себе внимание и освободиться от шлема. Машина начала гудеть. В трубках заискрился свет.
Наконец Хисаши обернулся.
Кошка прыгнула ему на лицо, сбив его в путаницу проводов, прикрепленных к шлемам Изуку и Юто.
Тепло пробило шлем и ударило в голову Изуку. Он закричал, когда мир растворился в калейдоскопе красок.
***
Когда Изуку открыл глаза, он уставился в тот же серый потолок. Он все еще был привязан к столу. Но если после катастрофы с кошкой ничего не произошло, чтобы еще больше ухудшить его положение, можно считать, что ему повезло. Он моргнул, разгоняя пятна перед глазами.
На глаза упал локон зеленых волос. Зеленые волосы? Он подергал пальцами. Они были маленькими, как у ребенка. — Эй! Сработало! С облегчением он почувствовал, как в его жилах пульсирует знакомая сила Один за Всех. Он скучал по своей причуде. — Я снова в своем теле!
— Я тоже! — воскликнул дядя Юто с соседнего стола. Он слегка пошевелил пальцами, несмотря на ремешок на запястье. На его обычном лице расплылась веселая ухмылка. — Значит, мой старший брат не облажался? Я рад, что хоть раз ошибся.
— Мяу, — сказал кто-то.
Это был очень странный звук — точь-в-точь как человеческий голос, произносящий кошачьи звуки.
Изуку и Юто повернули головы и увидели Хисаши, сидящего на четвереньках на столе и облизывающего собственное запястье.
— По-моему, ты слишком рано заговорил, дядя Юто, — сказал Изуку.
Из-под упавшего электрощита выползла черная кошка. — Что случилось? — спросил кот голосом Хисаши. — Почему у меня в горле комок шерсти?
— Хахахаха! Это лучшее, что случалось со мной за последние столетия! Юто смеялся так сильно, что слезы текли по его лицу.
— Папа, похоже, ты попал под перенос, — сказал Изуку. — Я пытался тебя предупредить.
— О чем ты говоришь? — спросил Хисаши. — Я не… Он посмотрел на свои лапы. — Милое злодейство!
Юто засмеялся еще сильнее.
— Все в порядке. Я могу все исправить, — пробормотал Хисаши. — Мне просто нужно поменять нас местами… Он посмотрел на дымящию машину. — Пожалуйста, скажи мне, что она не сломана.
— По-моему, она очень даже сломана. Юто говорил так, будто сообщал, что Рождество наступило раньше времени.
Извернувшись таким образом, который казался невозможным для человека, кот начал вылизывать себя еще ниже.
Настоящий Хисаши царапал свое человеческое тело. — Прекрати это делать! Ты меня позоришь.
Кошка в человеческом теле подняла голову, зашипела и на четвереньках выбежала из комнаты.
— Вернись сюда вместе с моим телом! — закричал Хисаши, устремляясь следом.
Изуку спросил: — Он оставил нас здесь связанными?
— Да, — ответил Юто. Он снова принялся грызть ближайший ремень.
***
В конце концов, к ним на помощь пришла Инко. Она несла Хисаши в кошачьем теле на руках.
— У меня плохие новости, — сказала она, отвязывая Изуку. — Тело твоего отца выбежало из дома и было схвачено Всемогущим. Сейчас его везут в Тартар. Всемогущий проследил его путь сюда, так что нам, вероятно, следует покинуть это здание. К счастью, у нас с твоим отцом есть множество секретных банковских счетов. Нам нужно будет затаиться на некоторое время.
Хисаши издал печальный рычащий звук.
Изуку спросил: — У Всемогущего все еще есть его причуда?
— Судя по тому, как он сейчас пробивает себе путь через верхний этаж, я бы сказала, что да. Инко пожала плечами.
— Каждая часть этого звучит как отличная новость, — сказал Юто, когда Инко развязал его.
Изуку помассировал больные запястья. — Ты воспринимаешь это спокойно, мама. Я знаю, что трансформация отца — это огромный шок. С тобой все в порядке? По мнению Изуку, превращение Хисаши в кота решило многие проблемы, но он немного беспокоился о том, как это может отразиться на матери.
Инко улыбнулась. — Я поклялась быть рядом с твоим отцом и в горе, и в радости А кошачье превращение должно быть отнесено к радости, ведь он выглядит так очаровательно! Она завизжала и впилась поцелуем в шерсть Хисаши.
— Это временно, — прорычал Хисаши. — Я обязательно найду способ вернуть себя обратно.
— Я верю в тебя, дорогой. Инко погладила его. — У тебя такой мягкий мех. Я буду расчесывать тебя и целовать в нос каждый день.
Изуку не смог удержаться от быстрого поглаживания. — Ух ты, какой мягкий. Он мог бы привыкнуть к этому. В таком виде его отец был гораздо симпатичнее, и вероятность того, что он засунет его в банковское хранилище, была меньше.
Сверху донесся грохот и далекий крик — Плюс Ультра!.
— Может, выберемся отсюда? — предложил Изуку. Он хотел снова увидеть Всемогущего, но не так. А вдруг то, что его нашли в логове злодея, подпортит ему шансы на поступление в Юэй?
— Согласен, — сказал Юто.
Вместе они побежали к задней двери.
***
ВРЕМЯ ОМАКЭ!
Омаке: Хисаши Открывает Для Себя Правду
Хисаши: Это объясняет, почему мой «сын» цепляется за моего «брата» как сумасшедший. Если это не просто стадия бунтарства, то… я больше никогда не смогу погладить эти милые зеленые кудряшки? На этот раз я точно убью автора.
Автор: Подожди, опусти пистолет, у меня хорошие новости. Возраст мальчика влияет на зрелость ума, так что если Изуку вернется в свое четырехлетнее тело, он должен снова начать вести себя как ребенок. Он захочет обниматься.
Хисаши: Я должен поменять их местами, немедленно! Нет времени сначала проверять оборудование!
Автор: (Светлое лицо Ягами.) Как и планировалось.
#
Омаке: Игра в Обвинения
Хисаши: Это все вина моего брата, что я застрял в теле кошки.
Юто: Прости? Это ты не заметил кота, пока не стало слишком поздно.
Хисаши: Ты отвлек меня!
Юто: Ты не знал, что делаешь с этой машиной! Это просто удача, что я не попал в кошку!
Хисаши: Если бы. Только подумав об этом, я начинаю сожалеть.
Юто: Я бы тебя ударил, но ты слишком очарователен в таком виде. Подойди сюда и дай мне тебя погладить.
Хисаши: Опусти меня! Это недостойно! Почему ты хочешь обнять меня только сейчас, когда я этого не хочу?
Юто: Мех… такой мягкий… я не могу удержаться от прикосновения к нему!
#
Омаке: Представьте Себе Хисаши, Говорящего Это с Выпученными от Отрицания Глазами
Хисаши: Когда ты сказал, что я не буду частью твоей жизни в будущем, ты ведь преувеличил?
Изуку: Не совсем. К старшей школе я даже не смог узнать тебя, когда мы снова встретились. К счастью, Всемогущий заменил мне отца.
Хисаши: Ха-ха, хорошая попытка, но теперь я знаю, что ты просто троллишь меня.
#
Омаке: Самая Важная Развязка Этой Истории
Изуку: Эй, дядя Юто, у тебя есть минутка?
Юто поднимает глаза. В данный момент он запихивает себе в глотку целую упаковку овсяного печенья с изюмом.
Изуку: Я могу прийти позже.
#
Омаке: Настоящая Причина, по которой Инко не посетила спортивный фестиваль в Юэй в каноне
Изуку: Я получил рекомендацию для поступления Юэй в от директора Незу? Мама, как тебе это удалось?
Инко: Мы старые друзья со времен моей борьбы за права животных. Он в большом долгу передо мной.
Изуку: А почему в рекомендательном письме написано, что я зачисляюсь при условии, что моя мама никогда не будет появляться на территории школы?
Инко: Боюсь, что в конце концов дружба немного испортилась.
Изуку: Мама. Что ты натворила?
Инко: Почему ты считаешь, что я что-то натворила? Я — обиженная сторона. Если бы не вмешательство Незу, правительство Японии превратилось бы в тлеющую кучку пепла.
Изуку: МАМА!
#
Омаке: После Поступления Изуку в Юэй.
Всемогущий: Юный Мидория — такой замечательный ученик, но почему-то кажется, что его кот пытается сорвать его путь в героизм.
Айзава: Этот кот просто очарователен. Я отказываюсь верить в то, что он плохой.
Всемогущий: Кот продолжает есть его домашнюю работу — и я знаю, что он не выдумывает, потому что видел, как это происходит. У меня стойкое ощущение, что вчера кот выбежал на полосу препятствий, чтобы сорвать оценку юному Мидории.
Айзава: Кошки будут кошками. Этот черный кот — такой красивый, гордый шедевр природы! Так и хочется его погладить, хотя бы раз. Но я преследую его уже несколько недель и все никак не могу приблизиться. Никогда еще мои навыки кошачьего обаяния не подводили меня так сильно.
Всемогущий: Кот ненавидит меня. Он постоянно выкашливает комочки шерсти в мой кофе. Я знаю, что то, что случилось с моими туфлями, не было случайностью. В этих кошачьих глазах — злой взгляд.
Айзава: Чушь, так смотрят все кошки.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!