Контракт(2 том:город контрактов, адептов и людей)

8 февраля 2026, 04:23
Мари заплетала волосы перед зеркалом. Она и сама не знала почему, но сегодня ей казалось, что с отражением что-то не так. Будто в её внешности изменилось нечто едва уловимое — настолько незначительное, что она никак не могла сразу понять, в чём именно дело. — Мари, что-то не так? — спросил Итэр, заметив, как девушка всё больше хмурится. Он тоже заплетал волосы, украдкой наблюдая за ней. — Нет, просто… — она повернулась к нему. — Скажи, в моей внешности что-нибудь изменилось? Итэр удивлённо приподнял брови, но не ответил сразу. Он внимательно всмотрелся в лицо Мари, словно видел его впервые. — Твои ожоги… — наконец сказал он. — Они стали менее заметными. — Ожоги? — Мари нахмурилась и снова посмотрела в зеркало. И правда. Ожог, занимавший половину её лица, теперь был ближе по цвету к коже, будто медленно исчезал. Почему? Этот вопрос не давал ей покоя. Но времени разбираться сейчас не было. Как только они закончат дела в Ли Юэ, она сможет наконец спокойно разобраться с собственным телом. А пока им нужно было отправляться в ритуальное бюро «Ваншэн» — на встречу с Чжун Ли.

***

Им повезло: они нашли Чжун Ли почти сразу, как вошли в город. Он стоял неподалёку и разговаривал с незнакомым мужчиной в одежде Фатуи. — Господин Чжун Ли, — окликнула его Мари. Фатуи бросил на них короткий взгляд, что-то тихо сказал Чжун Ли и ушёл, не оборачиваясь. Чжун Ли повернулся к ним и мягко улыбнулся. — Рад видеть, что ты вернулась в своём истином облике, Мари. Но, к сожалению, наша встреча пришлась на неподходящее время. — Что-то случилось? — тут же спросил Итэр. — Произошло столкновение между Цисин и адептами. Кроме того, Цисин начали действовать и против Фатуи. Ритуальное бюро «Ваншэн» также оказалось под ударом, — он на мгновение нахмурился. — Я должен отлучиться и убедиться, что с госпожой Ху всё в порядке. — Похоже, проблем стало только больше… — со вздохом сказала Мари. — Что вы собираетесь делать? Оставаться нейтральной стороной не поддерживай ни одной из организаций? — Спросил Чжун Ли. — Трудный выбор, — ответил Итэр после короткой паузы. Мари была с ним согласна. Она вовсе не хотела вмешиваться в конфликт и уж тем более не собиралась вставать на чью-то сторону. Единственное, чего она желала, — чтобы люди остались в безопасности. — Боюсь, вам всё же придётся сделать выбор, — произнёс Чжун Ли. — Я больше не смогу вам помочь. Тщательно обдумайте свой следующий шаг. Чтобы спасти город от взрыва, нужно найти фитиль. С этими словами он развернулся и ушёл, не дав задать ни одного вопроса. — Почему он всегда говорит загадками?.. — пробормотала Мари, глядя ему вслед. — Думаешь, это из-за возраста? Итэр усмехнулся. — Не знаю. Когда стану таким же старым, как он, возможно, смогу понять. — В любом случае… фитиль, — Мари тяжело вздохнула. — Похоже, Чайльд всё-таки доставит нам немало проблем. — Идем за мной — решительно сказал Итэр.

***

Мари едва поспевала за Итэром, пока тот без усилий шагал вперёд. Она никогда всерьёз не задумывалась о том, насколько он быстрее неё. Во время путешествий Итэр всегда подстраивался под её темп, и лишь сейчас она осознала, насколько сильно он превосходит её. Золотая палата была уже прямо перед ними. Она полностью оправдывала своё название: всё внутри выглядело ослепительно роскошным. — Сколько… Моры… — у Мари едва не случился сердечный приступ, когда она увидела это количество денег. Её моральные принципы готовы были сломаться в любой момент — она бы взяла Мору, не задумываясь. Единственное, что её удерживало, — понимание: такое место не могло существовать без ловушек. Иначе его давно бы уже ограбили. Итэр настороженно осмотрелся и кивнул Мари, указывая на мужчину, лежащего без сознания. Мари тут же подбежала к миллелиту. Окликнула его — без ответа. Она проверила дыхание и пульс, убедилась, что с ним всё в порядке, и только тогда выдохнула. — Без сознания, — сказала она. И с помащью Итэра перетащила мужчину в безопасное место. Итэр достал эликсир, который Мари дала ему ранее, и без колебаний выпил. — Он скора будет, — спокойно произнёс он. — Вот чёрт… — тихо выругалась Мари. — Похоже, битвы не избежать. Она глубоко вдохнула, стараясь унять дрожь в руках. — Ты идёшь? — спросил Итэр. — Да, — Мари вытащила пистолеты. — После Двалина меня уже вряд ли кто-то так сильно напугает. Это была правда. Пусть тогда они были не одни, но это всё равно была её первая серьёзная битва. И, если быть честной, дракона она боялась куда сильнее, чем Чайльда — каким бы жестоким и сильным тот ни был. Он всё ещё оставался человеком. Тем более что впереди их ждали ещё не одни столкновения с врагами. Они подошли ближе к телу Гео Архонта. Мари и Итэр переглянулись. Они оба знали: Экзувия — фальшивка. Но Чайльд этого не знал. По крайней мере, пока не осмотрит её сам. — Ваша работа закончена, — раздался голос. — Что вы здесь делаете? Вам мало проблем на сегодня? По коже Мари пробежали мурашки. Это был первый раз, когда она слышала голос Чайльда настолько серьёзным. Итэр молча повернулся к Одиннадцатому Предвестнику. — Если бы вы были Фатуи, вам полагалась бы щедрая награда от самой Царицы… — продолжил Чайльд. — Однако вы всего лишь никчёмные ничтожества. — Как ты здесь оказался? — холодно спросил Итэр. — С чего бы начать… — Чайльд усмехнулся. — Я не люблю ходить вокруг да около. Кто бы мог подумать, что Гео Архонт загадочным образом «погибнет» именно тогда, когда я прибуду в Ли Юэ? А затем его Экзувия будет спрятана? Он сделал шаг вперёд. — Если бы вы не устроили церемонию вознесения, собрать информацию было бы куда сложнее. Церемония вознесения… Мысль ударила Мари внезапно. С самого начала это была прихоть Чжун Ли? Или… попытка выиграть время? — Прекратить чеканку Моры, спрятать Экзувию… ха-ха-ха, — Чайльд рассмеялся. — На этот раз Цисин превзошли сами себя. Из-за всего, что произошло с её превращением в фею, и того факта, что она точно знала: Моракс жив, Мари раньше даже не пыталась разобраться в смысле его «смерти». Но сейчас кое-что стало ясно. Чжун Ли тянул время. Намеренно. И Позволяя Фатуи, нет позволяя Чайльду, поверить в его гибель. — Значит, ты здесь ради Сердца Бога, — констатировал факт Итэр. — Как Предвестник Фатуи, я обязан исполнить волю Царицы, — спокойно ответил Чайльд. — Какую бы цену это ни имело. — Значит, битвы не избежать, — сказала Мари, крепче сжимая оружие. Чайльд улыбнулся. — Я всегда рад скрестить клинки с достойным противником. Именно поэтому мне нравится быть Предвестником, — он перевёл взгляд с одного на другого. — К тому же… сегодня их сразу двое. Мари почувствовала себя немного глупо. Назвать её «достойным противником» было явным преувеличением. Но понять, что на самом деле творится в голове Чайльда, было почти невозможно. — Всё равно вам меня не победить, — добавил он. — Даже не мечтайте. Просто наслаждайтесь схваткой. Вы ведь понимаете, о чём я. — Не сможем победить? — Итэр усмехнулся. — Ты слишком самоуверен. Чайльд рассмеялся. — Прекрасно. Надеюсь, вы меня не разочаруете. — Мари, — спокойно сказал Итэр, выхватывая меч. — Не позволяй ему приблизиться к Экзувии. — Хорошо. — Мало кому выпадает шанс сразиться с одним из Предвестников Фатуи, — произнёс Чайльд, доставая лук. — Надеюсь, вы меня не разочаруете. Мари встала перед фальшивым телом Архонта. Она отбивала летящие в неё гидро-стрелы и стреляла в ответ. При этом сознательно избегала жизненно важных точек — не желая его смерти. Она без колебаний целилась в руки и ноги, стараясь хотя бы замедлить. Тем временем Итэр снова и снова атаковал Чайльда, делая всё возможное, чтобы оттеснить его подальше — от Экзувии и от Мари. — Неплохо, — радостно сказал Чайльд. — Теперь я понимаю, почему Синьора так сильно вас опасалась. Значит, я могу перестать сдерживаться. Приготовьтесь — дальше будет жёстко. После этих слов оставаться на прежней позиции стало невозможно. Чайльд надел маску и перешёл на клинки — и в следующую секунду оказался рядом с Мари. Она едва успела отбить удар, выхватив маленький меч, спрятанный в одежде. Почти сразу Итэр ударил в ответ, вынуждая Чайльда отступить. Руки Мари дрожали. Она всё ещё не привыкла к ближнему бою. Тренировки с Итэром продолжались, но главная проблема оставалась прежней — страх, который накрывал её, стоило врагу оказаться слишком близко. Но Чайльда — как и любого другого их противника — не волновали ни её сомнения, ни нежелание причинять вред. Теперь Итэр старался держаться рядом с ней, перехватывая атаки и прикрывая её. Мари снова перешла на пистолеты, но держала меч наготове. Битва продолжалась, но теперь Чайльд был намного быстрее, чем прежде. Он использовал силу Электро — и Мари сразу поняла: с этой энергией что-то не так. Она ощущалась чуждой, искажённой. Сила Бездны, — подсказал тихий голос внутри неё. Ну конечно. Это было почти очевидно. Но почему он вообще владел этой силой? Мари едва поспевала за скоростью Чайльда. Если бы рядом не было Итэра, она бы пропустила большую часть ударов. Итэр без промедления ринулся в атаку. Но, отвлёкшись на стрелу, летящую в сторону Мари, он пропустил удар — и его отбросило назад. Мари тут же выстрелила в Чайльда, но тот без труда отбил. — Неплохо, — сказал он, глядя на Итэра. — Ты отлично владеешь оружием. Чайльд соединил два клинка. — Но это всё, на что ты способен. Он рванул вперёд. Итэр не стал медлить призывая силы Анемо и Гео. Мари опустила пистолет: из-за мощного потока ветра она почти ничего не видела. Когда вихрь рассеялся, Чайльда впереди уже не было. Сердце Мари сжалось. Она резко обернулась. Чайльд стоял прямо перед телом Моракса. — Не ожидал, что у тебя припасён такой козырь, — произнёс он. О, ты ещё не знаешь… — подумала Мари, наблюдая, как он медленно поднимается в воздух. Осознав, что Сердца Бога здесь нет, Чайльд рассмеялся. — Ха… Это было трудно предсказать. Вы меня опередили? Энергия Бездны окутала Чайльда. Его тело начало меняться — он стал больше. Намного больше. Теперь Мари действительно испугалась: сработает ли это против него вообще? В следующий миг пол под ними дал трещину — и они начали падать. Итэр мгновенно бросился к ней, но не успел. Они оба рухнули вниз. Итэр первым поднялся на ноги и тут же закрыл Мари своим телом. — Ты будь за мной, — холодно сказал он. На этот раз всё было куда серьёзнее. И Мари это понимала. Она достала оружие. Теперь она больше не собиралась сомневаться. — Когда вы успели… — пробормотал Чайльд между атаками. — Отдайте Сердце Бога. Не заставляйте меня снова принимать эту силу. — Мы его не брали! — раздражённо зашипела Мари, отбивая очередной удар. Но он её словно не слышал. В этом облике Чайльд был сильнее прежнего — и куда менее внимаем. Его движения стали резче, грубее, он полагался на чистую мощь. Электро и Бездны в нём сталкивались, создавая хаотичную, опасную силу. Итэр напряжённо атаковал, почти не отступая. Теперь он действовал иначе: Анемо подхватывало его движения, ускоряло, сбивало Чайльда с траектории, а Гео возникало в последний момент — щитами, клинками, опорами под ногами. Чайльд бил — Итэр принимал удар на Гео. Чайльд уходил в рывок — Анемо разворачивало Итэра вслед. Мари поддерживала их издалека: стреляла в руки и ноги. Каждый выстрел не ранил всерьёз — но мешал, сбивал ритм. Битва продолжалась. И вдруг Чайльд пошатнулся. Его движение сорвалось, удар прошёл мимо, и он тяжело опустился на одно колено, а затем рухнул на пол. Мари только тогда смогла выдохнуть. Сработало. — Вы… отравили меня? — Чайльд рассмеялся, возвращаясь в человеческий облик. — Не могу поверить. Когда? — Во время битвы, — выдохнула Мари. — Когда я стреляла в тебя. Он засмеялся ещё громче. — Похоже, у тебя хорошее настроение, — заметил Итэр, не убирая оружия. — Фух… — Чайльд глубоко вдохнул. — Эта форма… слишком тяжёлая ноша для тела. У меня даже не было времени подумать. Он поднял взгляд. — Но одно ясно: вы не могли получить Сердце Бога раньше меня. Куда бы оно ни делось — вы к этому не причастны. — Рада, что хоть это дошло до твоей головы, — язвительно сказала Мари, сама не зная, откуда в ней взялись силы и наглость. — Вы гораздо сильнее, чем Синьора оценила вас в Мондштадте, — задумчиво сказал Чайльд. — Как такое возможно? Он смотрел внимательно. Слишком внимательно. Итэр и Мари переглянулись. — Если хотите сохранить это в тайне, — весело продолжил он, — я постараюсь унять своё любопытство. Наша схватка превзошла все мои ожидания. Он улыбнулся. — Тех, кто стремится стать сильнее, я считаю своими друзьями. Пусть такая дружба и проявляется лишь в бою… Но в следующий раз давайте без яда. Сразимся по-настоящему. Мари смотрела на него, пытаясь понять, дыра ли у него в голове или это и есть его нормальное состояние. Она вздохнула и села рядом. — Что ты делаешь? — с интересом спросил Чайльд. — Осматриваю тебя, — спокойно ответила она. — Хочу убедиться, что ты в порядке. — Ты меня отравила, а теперь лечишь? — рассмеялся он. Мари, не раздумывая, ущипнула его. — Замолчи. Если бы ты не напал на нас, я бы тебя не травила. — Странна у нас дружба, — заметил Итэр с иронией. Чайльд замолчал, наблюдая, как Мари заканчивает осмотр. Лишь убедившись, что он жив и действительно восстановится, она смогла расслабиться. — К сожалению, мне пора вернуться к миссии, — сказал он, поднимаясь. — Если Сердца Бога здесь нет… значит, его не было в Экзувии с самого начала? Возможно, она лишь прикрытие. Мари кивнула, похоже Чайльд всё-таки понял что происходит. — Судя по вашему виду, вы что-то знаете, — спокойно сказал Чайльд. — Властелин Камня жив, не так ли? Он рассмеялся. — Похоже, божество контрактов умеет виртуозно выходить за их рамки. Он выпрямился. — Значит, пора переходить к запасному плану. Мари замерла. Запасному… плану? — Я надеялся, что до этого не дойдёт, — продолжил он. — Я ненавижу работать с теми, кто слабее меня. В груди Мари похолодело. И в следующий миг Чайльд использовал фальшивые печати. Сила разорвала пространство, устремляясь к морю — туда, где на дне был некогда запечатан Архонт Вихрей, Осиал. Единственная мысль, которая вспыхнула в голове Мари, вырвалась вслух: — Нужно было отравить тебя насмерть. Чайльд засмеялся.

***

Мари и Итэр тут же выбежали из Золотой палаты. Подняв взгляд, они увидели Нефритовый дворец — там уже собрались адепты и Цисин. — Похоже, вы решили объединиться против общего врага, — выдохнула Мари, оглядывая собравшихся. Нин Гуан посмотрела на неё и коротко кивнула. Лишь сейчас Мари осознала: это их первая личная встреча. Тогда, в облике феи, она так и не предстала перед Небесной Воли лицом к лицу. — Что будем делать? — спросил Итэр, глядя на чудовищный силуэт морского божества, поднимающегося из вод. — Хватит ли сил объединённых Цисин, адептов и миллелитов, чтобы одолеть его? — Мы обсуждали это, — покачала головой Нин Гуан. — И пришли к выводу, что едва ли. — Тогда что? — резко спросила Мари. — Мы должны уничтожить его прежде, чем он доберётся до города. Иначе людям конец. Паника подступала к горлу. Она знала, что им придётся сражаться с богами — но не так рано. Она ещё не была готова. — Есть только один способ, — холодно сказала Хранительница Облаков. Мари тут же перевела взгляд на величественного журавля. — Баллиста Гуй Чжун уже однажды привлекла внимание Цисин. Они подробно изучили её устройство. Судьба распорядилась так, что создатели и знатоки механизмов адептов сегодня среди нас, — с гордостью произнесла Хранительница. — Простые смертные не способны понять принципы этих машин. Достаточно слегка модифицировать арбалетные башни, чтобы превратить баллисту в смертельное оружие. — Мы должны быть благодарны за это благословение адептов, — с выверенной политической улыбкой сказала Нин Гуан. — Да будет так. Мы воспользуемся обновлённой баллистой Гуй Чжун, чтобы отразить атаку древнего божества. Для этого все адепты должны объединить усилия. Она сделала паузу. — Времени нет. Битва начинается.

***

Конечно, всё не могло закончиться так просто. Пока адепты направляли свои силы на сдерживание Архонта Вихрей, Фатуи попытались ударить с другой стороны — уничтожить баллисты Гуй Чжун. Если бы им это удалось, защита Ли Юэ рухнула бы окончательно. Кэ Цин, не раздумывая, ринулась в бой. Итэр тут же последовал за ней. Мари вытащила пистолеты. После схватки с Чайльдом подобные противники уже не казались чем-то по-настоящему страшным — тем более теперь, когда на них лежало благословение адептов. Но Фатуи было слишком много. И вдобавок сам Осиал не прекращал атак. Да, на их стороне были адепты, миллелиты и Цисин — поэтому битва не стала безнадёжной. Но и лёгкой её назвать было невозможно. Когда с Фатуи было покончено, стало ясно: главная угроза никуда не исчезла. Осиал разрушил баллисту Гуй Чжун. А серьёзного урона Архонту Вихрей они так и не нанесли. — Без её прикрытия нам придётся сражаться очень долго, — серьёзно сказала Хранительница Облаков. — Отступать некуда, — взволнованно произнесла Гань Юй. — Нефритовый дворец уже позади. Ни шагу назад, чего бы это ни стоило! Это уже не было просто битвой. Мари почувствовала, как её трясёт. Она никогда ещё не испытывала такой злости — особенно на Фатуи. Сколько людей могло пострадать из-за их действий… Чжун Ли… Единственная настоящая надежда была на него. Он был единственным, кто мог бы справиться с Осиалом, если всё пойдёт совсем плохо. И в этот момент Мари вдруг поняла — паника отступила. Да. Если они не справятся — Моракс справится. Люди не пострадают. Как бы ни сложилось конец этой битвы. — У меня есть другая идея, — вдруг сказала Нин Гуан. — Нин Гуан… — Гань Юй посмотрела на неё с тревогой. — Я пожертвую Нефритовым дворцом. Даже так — это было лишь временное решение. Вновь раздался тихий голос в её голове. Да и его жена не оставит это просто так. Но другого выхода не существовало. Используя силы адептов, Итэр разрушил Нефритовый дворец и направил его вниз. Адепты эвакуировали людей в безопасное место. Ли Юэ был спасён. — Это всё? — тихо спросила Мари, опасаясь, что чудовище вернётся. — Аура Архонта Вихрей действительно ослабевает, — произнёс Владыка Лун. — Эффект печатей согласия был временным. А Нефритовый дворец, и сила адептов заставили его вернуться в глубины Каменного леса Гуюнь. Некоторое время он не сможет поднимать вихри. — Мы в долгу перед вами, — сказала Нин Гуан. — Если бы вы не оказались рядом, будущее Ли Юэ было бы под серьёзной угрозой. — Прибереги лесть для кого-нибудь другого, — резко ответила Хранительница Облаков. — Вы не просто «оказались рядом». Не притворяйся, будто забыла, зачем мы здесь. — В столь резких словах нет необходимости, — мягко сказала мадам Пин. Она шагнула вперёд. — Я слышала, что когда Нин Гуан только начинала постигать тайны торговли, она откладывала часть доходов на строительство Нефритового дворца. Сначала он был размером с маленькую комнату… — мадам Пин улыбнулась. — А затем превратился в тот дворец, который мы видели сегодня. Она посмотрела на адептов. — Разрушение Нефритового дворца во имя защиты Ли Юэ — тяжёлый удар для неё. Думаю, такая жертва заслуживает хотя бы уважения. Не так ли? Мари почувствовала, как что-то болезненно сжалось внутри. Этот дворец был мечтой. Делом всей жизни. И он исчез — тихо, без прощания. — По крайней мере, стоит помнить об этом во время переговоров, — добавила Нин Гуан. — Хе-хе… — усмехнулась мадам Пин. — Благодарю, что дали мне высказаться. Мы понимаем, зачем вы пришли, — продолжила Нин Гуан. — Но при всём уважении мы не можем удовлетворить ваши требования. Владыка Лун хмуро посмотрел на неё. — Три тысячи семьсот лет назад адепты заключили контракт с Властителем Камня. Вы должны защищать Ли Юэ. Но Ли Юэ выдержал испытание временем, — спокойно ответила Нин Гуан. — Город стоит, как скала. Это подвиг, достойный восхищения. Но это не значит, что он остался тем же, каким был тысячи лет назад. Защита должна охватывать не только землю — но и людей. — Ты сомневаешься в наших методах? — спросил Владыка Лун. Творец Гор молчал. — Я не хотела вас оскорбить, — добавила Нин Гуан. — Я лишь надеюсь, что старшее поколение адептов взглянет на Ли Юэ под другим углом. — Хе-хе… — Хранитель облаков тихо усмехнулась. — Старшее поколение… Полагаю, Цисин тоже считает себя частью истории Ли Юэ? — Но времена меняются, — сказала Мари, и на неё обратились взгляды всех адептов. — Возможно, мне не стоит говорить — я не жительница Ли Юэ. Но годы идут, и мир меняется. Вы не можете вечно оставаться такими, какими были раньше. Какой смысл защищать народ, о котором вы ничего не знаете? — Ты… — Хранительница Облаков уже собиралась возразить, но её перебил мягкий голос. — Хорошие слова, — мадам Пин подошла ближе и положила руку Мари на плечо. — Неужели вы забыли про юную властительницу? Думаете, ей понравились бы подобные разговоры? Адепты замолчали. — Это дитя говорит правду, — продолжила мадам Пин. — Времена меняются. Люди тоже. Вы не можете вечно оставаться запертыми в своём мире. Пора открыть дверь и взглянуть на людской. — Этого хотел бы Властитель? — тихо спросил Сяо. — Этого хотели бы они обе, — ответила мадам Пин. — И она тоже… Хранительница Облаков. Та долго молчала. Затем глубоко вздохнула. — Хорошо. Я поняла. — Прошу прощения, что пришёл в полном обмундировании, — сказал мужчина, только что подошедший. — Боялся что в ином случае не успею. — Кто вы такой? — спросил Владыка Лун. — Меня зовут Фэн Янь, я сержант миллелитов, — ответил он, поклонившись. — Я пришёл выразить благодарность адептам. Благодаря вмешательству адептов мы понесли меньше потерь, чем ожидали. Пусть я простой солдат, но клянусь: никогда не забуду доброту, проявленную к нам в этот день. В этот момент к ним подбежала девушка, взволнованно вскидывая руки. — Чего вы такие грустные? Мы же только что победили гигантское морское чудовище! — воскликнула она. Мадам Пин тихо засмеялась и, с материнской улыбкой, посмотрела на девочку. — Ты испугалась? — Я не испугалась! — гордо заявила Чан Чан. — Там были миллелиты, там были герои с Глазом Бога, там были все! Когда опасность приходит — они защищают меня, делают всё, чтобы Гавань оставался безопасным и прекрасным. Спасибо вам за защиту Ли Юэ! Надеюсь, встречу вас на следующем празднике морских фонарей! — её глаза сияли от волнения. — К сожалению, у нас не получится, — спокойно сказал Сяо. — М? — удивлённо переспросила Чан Чан. — Не получится, потому что мы адепты. — Понимаю… должно быть, непросто быть адептом, — грустно сказала Чан Чан. Мари прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться. Девочка действительно была необычайно смелой. — Посмотрите, — спокойно продолжила Мадам Пин. — Вот так выглядит современный Ли Юэ. Королевство Контрактов благодарит адептов за их защиту. Но теперь городу больше не нужно полагаться на силы Адептов для решения каждого пустяка. Жители способны проявить силу самостоятельно. Время контрактов между божествами и Ли Юэ прошло. Настало время контракта между Ли Юэ и его людьми. — Это то, чего всегда желала юная властительница, — тихо сказал Творец Гор. — Зачем ты вообще вспомнила о ней сейчас? — раздражённо вздохнула Хранительница Облаков. — Это непослушная дитя, она не знает, что такое успокоение. — Кажется, теперь всё хорошо, — выдохнул Итэр. — Тогда мы закончили? — спросила Мари. — Нет, — сказал Итэр. — Есть ещё кое-кто, с кем мы должны встретиться. Мари тут же поняла, кого он имел в виду. — Чжун Ли.

***

Ритуальное бюро Ваншэн оказалось закрытим. С помощью наводки они выяснили, что Чжун Ли находится в банке Северного королевства, и отправились туда, чтобы убедиться, что с ним всё в порядке. Когда они вошли, перед ними предстала картина, вызывающая одновременно удивление и веселье. — И называешь это совместными действиями предвестников? — раздражённо пробурчал Чайльд. — Совместные действия предполагают хотя бы минимальное общение! — Не принимай это близко к сердцу, Чайльд, — с насмешкой сказала Синьора. — К тому же ты сразу бросился к делу и погрузил целый регион в хаос. Тебе должно быть приятно, да — Она коротко усмехнулась. — Похоже, твои друзья прибыли. — Похоже, мы прибыли вовремя, — сказала Мари, наблюдая за этим представлением. — Сердце Бога уже забрали, не так ли? — спокойно спросила она, глядя на Чжун Ли. — Пока что нет, — спокойно произнёс Моракс. — Но скоро я действительно должен буду его отдать — это наш контракт. — Вы знали? — немного обиженно спросил Чайльд. — Нет, — спокойно ответил Итэр. — Мы догадались лишь из-за всего произошедшего. — Пф… — Синьора засмеялась. — Похоже, ты единственный, кто ничего не знал. Чайльд раздражённо посмотрел на восьмую предвестницу. — Но почему? — с интересом спросила Мари. — Я живу в этом мире уже более шести тысяч лет, вместе с адептами, — сказал Чжун Ли. — Я видел, как Ли Юэ был основан 3 700 лет назад. Даже каменные глыбы, которые пережили суровые штормы, подвергаются влияние времени. Я убеждал себя, что моё время ещё не настало… пока однажды не вышел гулять по гавани и не услышал, как кузнец говорит своим работникам: «Ваша работа закончена, вы свободны». И тогда я подумал: а не закончилась ли моя работа? — О… — Мари выдохнула. — Я только пытался понять спровится ли люди без меня, — продолжил Чжун Ли. — И чтобы получить ответ, устроил испытание. — …И похоже, люди его прошли? — сказал Итэр. — Да, — улыбнулся Чжун Ли. — Конечно. Если бы понадобилось, я бы вмешался сам. Мари кивнула. Она и ожидала, что всё сложится именно так. — Ребёнок быстро взрослеет, потеряв родителей, — махнула рукой Синьора. — Так и Ли Юэ повзрослел со смертью своего Архонта. Мари посмотрела на неё со сложным выражением. Ложью было бы сказать, что она не злится или расстроена из-за произошедшего с Венти. Но Мари не умела долго хранить обиды. — Эй, а что насчёт меня? Ты просто использовала меня в своих целях. Не хочешь извиниться? — возмущённо спросил Чайльд. Мари посмотрела на него, и желание пнуть его только усилилось. — Я думаю, благодарность была бы уместнее, — издевательски сказала Синьора. — Ты, конечно, сыграл важную роль в произошедшем, посеял хаос в городе и перевернул всё с ног на голову. Носитель Камня должен быть признателен за помощь. Если бы ты не подогревал противостояние между смертными и адептами, Ли Юэ никогда бы не превратился в сияющий бриллиант вместо куска угля. — Эй, ты вообще… на чьей стороне? Хватит меня дразнить, — возмущённо сказал Чайльд. Мари не выдержала — подошла и без стеснения пнула его. — Не находишь ли, что лицемерно винить Чжун Ли, когда ты тем же самым обманул нас? — сказала она и снова пнула его. Она было уверена что для Чайльда её действия не более чем лёгкий ветерок. — В любом случае, — смущённо улыбнувшись, сказал Чайльд, — теперь ты герой Ли Юэ. А я напротив… навсегда в чёрном списке, верно? Итэр положил руку на плечо Мари, чтобы она не достала пистолет. — Ладно, — сказала Синьора. — Я получила Сердце Бога, и больше мне не нужно слушать эту пустую болтовню. Чайльд, нам пора возвращаться в Заполярный дворец и встретиться с её величеством Царицей. — Эх, ладно… встретимся на месте. Я не хочу путешествовать с тобой в одной лодке, — буркнул Чайльд. — Как скажешь, — махнув рукой, сказала Синьора. И так, двое предвестников ушли оставив их позади. — Остались ли у вас какие-то вопросы? — спросил Чжун Ли, слегка улыбнувшись. — Что предложила Крио Архонт? — осторожно спросил Итэр. Чжун Ли снова улыбнулся: — К сожалению, я не могу разглашать это пока что. Ты узнаешь об этом в нужный момент. Мари глубоко выдохнула. Наконец-то этот чересчур длинный и насыщенный день подошёл к концу. После завершения церемонии вознесения всё, кажется, действительно закончилось. — Похоже, это конец, — сказала Мари, глядя на спокойное море. — Действительно… моё 3 700-летнее правление подошло к концу, — тихо произнёс Гео Архонт. — Жалеешь об этом? — спросил Итэр. — Нет, — с улыбкой ответил Чжун Ли. — Думаю, я наконец-то свободен. А вы что собираетесь делать дальше? — Останемся здесь ненадолго, а потом в путь, — сказала Мари. — Наша следующая остановка — Инадзума. Скажи, есть что-то, что нам стоит знать об Электро Архонте? Чжун Ли задумчиво посмотрел вдаль: — Не думаю, что она доставит вам проблем. Инадзума — спокойный регион, без особых неприятностей. — Ли Юэ тоже казался спокойным… — сказала Мари, вспомнив все испытания, через которые они прошли. — Но стоит нам только войти в новый регион, как проблемы появляются сами собой. Итэр слегка улыбнулся, наблюдая, как солнце садится над горизонтом. Мари рядом тоже тихо улыбнулась. На этот раз они могли позволить себе немного спокойствия.… хотя впереди их ждали новые приключения. Попрощавшись с Чжун Ли, они направились к постоялому двору. — Этот день был каким-то чересчур безумным, — сказала Мари, опершись на поручень. — Ага, — согласился Итэр. — Началось с твоего похищения Фей… и закончилось тоже совсем не спокойно. Мари вздохнула и слегка улыбнулась. — Клянусь, я больше никогда никуда не выйду без тебя. Итэр лишь усмехнулся, слегка покачав головой. — Прежде чем отправиться в Инадзуму… что хочешь сделать? — спросил он. Мари задумалась на несколько секунд. — Инадзума довольно далеко отсюда, и, кроме того, туда можно добраться только на корабле. Это усложняет наше пребывание. Поэтому прежде всего нам нужно научиться пользоваться карманным телепортом. — Значит, возвращаемся в Мондштадт? — уточнил Итэр. — Да, — кивнула Мари. — Нам нужно встретиться с тем алхимиком, который живёт на Драконом Хребте… Но пока… давай просто пойдём и поспим. — Конечно, — согласился Итэр. Они вместе вошли в постоялый двор, ощущая лёгкую усталость после бесконечного дня, и позволили себе первый настоящий отдых за всё это время.

***

Утро выдалось холоднее, чем обычно. Итэр подумал что наверное пока прикупить новую одежду, особенно если они собирались отправляться на Драконий Хребет, где царила настоящая зима. — Мари, ты закончила? — крикнул он в сторону уборной, откуда слышалось журчание воды. Через несколько секунд дверь открылась, и Мари вышла, улыбнувшись: — Да, идём? Мари была высокой. Особенно по сравнению с Итэром, но даже так сравнивая её с большинством девушек и парней её возраста, она выделялась ростом. В обычном состоянии можно было подумать, что ей больше двадцати. Но иллюзия рушилась, когда она улыбалась. Она всегда улыбалась широко, показывая передние зубы, и на долю секунды закрывала глаза. В такие моменты невозможно было усомниться в её возрасте. «Мари» улыбалась лисьей улыбкой. Её лицо казалось одновременно взрослее и хитрее, чем обычно. Итэру понадобилась ровно секунда, чтобы инстинктивно взять меч и направить клинок в сторону её горла: — Кто ты такая? — холодно спросил он. Улыбка «Мари» стала ещё глубже, слегка искрящейся в глазах, словно обещая нечто большее, чем просто приветствие.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!