Алисента I
3 января 2025, 00:00Алисента прикрыла глаза от ослепительного солнечного света, пока звук крыльев дракона громыхал в воздухе. Она прижала книгу к груди, зная, что её благословенные мгновения чтения, не связанные с учёбой, скоро подойдут к концу.
Это было эпическое стихотворение, оплакивающее разрушение южных чардрев. Алисенте было больно думать о всех уничтоженных ив. Хотя она была верной последовательницей Семерых, она не могла представить какое горе испытали верующие, увидев, как их святыни разрушены. Она содрогнулась при мысли о том, каково было бы прийти к великою септу и увидеть статуи Семерых, обращённые в руины.
Сиракс грациозно приземлилась на землю, пока драконоблюстители подталкивали ее, помогая ей развернуться. Принцесса Рейенира всё ещё оставалась на спине зверя.
Алисента содрогнулась. Она не могла представить, как это — летать на драконе. Несмотря на их красоту и загадочность, это всё же были звери, способные разорвать человека надвое.
Прекрасные и ужасающие, созданные из огня и крови.
Таким же был и род Таргариенов. Её отец часто говорил ей, что с Таргариенами нужно быть осторожной: они быстры на гнев, но медленны на прощение.
Однако Алисента считала иначе.
— Сиракс быстро растёт, — сказала она, спускаясь с нескольких ступеней железной кареты, как только Рейнира достигла нижних ступеней. — Скоро она станет такой же большой, как Караксес.
— Почти достаточно, чтобы уместились двое, — ответила Рейнира с лёгкой улыбкой на губах.
— Думаю, я вполне довольна ролью зрителя, — ответила Алисента, возвращая улыбку подруге. Принцесса подняла бровь, и Алисента рассмеялась.
— Спасибо, — добавила она, прежде чем отвернуться и войти в карету.
Рейнира последовала за ней, и обе девушки устроились в карете, направляющейся обратно в город.
Алисента знала принцессу с самого детства. Сейчас им было по четырнадцать, но познакомились они, когда обеим было всего десять. Алисента только что потеряла мать, и её отец решил, что будет правильно привезти её в Королевскую Гавань, чтобы она находилась под его присмотром и служила спутницей Рейениры, так как кузины принцессы чаще всего жили на Дрифтмарке, а не в Красном Замке.
— Ты уверена, что я не смогу убедить тебя полетать со мной, когда Сиракс станет достаточно большой? — спросила принцесса.
— Я же сказала тебе, что не думаю, что смогла бы выдержать это. Я Хайтауэр, у меня нет ни капли валирийской крови. Думаю, я вообще не создана для полётов.
Рейнира скрестила руки и закатила глаза.
— Тебе просто нужно попробовать. Как только ты полетишь, любой другой способ передвижения покажется ужасно скучным.
— Время твоих полётов — это единственный момент, когда я могу читать ради собственного удовольствия.
— Фу! — ответила принцесса. — Настоящий книжный червь.
— В книгах нет ничего плохого, Рейнира, — вздохнула Алисента. — Мой брат сказал, что если бы я была мальчиком, то стала бы Великим мейстером за считаные дни.
— Я рада, что ты не мальчик, — сказала Рейнира. — Иначе ты бы стала ещё скучнее, и я сомневаюсь, что обратила бы на тебя внимание, если бы ты попросила меня стать твоей подругой.
— По-моему, это ты умоляла меня стать твоей подругой, — засмеялась Алисента.
— Я не думаю, что умоляла. Я просто сказала, что ты моя подруга, и на этом все обсуждения закончились.
Алисента улыбнулась.
— В любом случае, я не буду летать с тобой.
— Совсем никакого веселья.
— Кто-то из нас должен быть взрослой, Рейнира.
— Что ж, тогда я рада, что это ты.
—Две девушки направились в покои королевы, проходя сквозь толпу слуг, которые естественным образом расступались перед ними благодаря присутствию Рейниры. Выдавало её не серебряные волосы, а запах гари и серы, который окружал принцессу, пока она шла.
Алисента ненавидела этот запах, когда впервые столкнулась с ним, но со временем научилась дышать через рот, чтобы справляться со зловонием, пока не привыкла к нему.
— Ах, Рейнира, — позвала королева, когда девушки вошли в комнату. Её окружали слуги и дым сладкого ладана, который должен был успокаивать её в последних месяцах беременности. Алисента осталась позади, когда как Рейнира подошла ближе к своей матери. — Ты знаешь, что я не люблю, когда ты летаешь, пока я в таком состоянии.
Рейнира фыркнула.
— Ты не любишь, когда я летаю, в каком бы состоянии ты ни находилась.
— Ваше величество, — мягко произнесла Алисента.
— Доброе утро, Алисента, — ответила королева.
Алисента улыбнулась. Королева взяла её под своё крыло, когда та приехала в Красный Замок. Истинная мать для своего народа, она не могла представить, чтобы Алисента осталась без материнской заботы. Даже когда отец Алисенты протестовал, королева припугнула Десницу короля своим мужем, заставив его уступить. Алисента никогда раньше не видела, чтобы кто-либо мог надавить на её отца, но, казалось, он питал огромное уважение к королеве и радовался тому, как Алисента расцветала под её наставничеством.
— Ты спала? — спросила Рейнира, пока Алисента готовила для королевы чай. Алисента прекрасно умела готовить чаи. Даже брат короля, как говорили, успокаивался после её ромашкового чая.
— Спала, — ответила королева.
— Как долго? — настаивала Рейнира. Обе знали, что королева всегда старается не тревожить других, но также знали, что, если настоять, она скажет правду.
— Мне не нужна забота, Рейнира, — ответила королева. Алисента подала ей чашку с блюдцем, и королева посмотрела на неё с мягкой улыбкой.
— Здесь ты, окружённая слугами, которые думают только о ребёнке, — возразила Рейнира. — Кто-то должен позаботиться о тебе.
Алисента села рядом с мейстером, который заполнял графики и делал предположения о сроках рождения младенца, а Рейнира устроилась на стуле рядом с ложем матери.
— Вы, — сказала королева, легонько ударив Рейниру по колену пяткой. — Одна из вас скоро окажется в этой постели. Этот дискомфорт — наша служба королевству.
— Я бы предпочла служить как рыцарь и сражаться ради славы и чести, — ответила Рейнира.
Алисента спрятала улыбку за рукой, но королева посмотрела на неё, и она поняла, что её заметили. Однако королева тоже рассмеялась.
— У нас королевские чрева, Рейнира. Роды — наше поле битвы. Мы должны научиться встречать его с гордо поднятой головой. А теперь ступай, прими ванну. Алисента, я уверена, ты пыталась её отговорить?
— Да, ваше величество, — ответила Алисента. — Но она настояла на встрече с вами.
— Предательница, — пробормотала Рейнира, но это снова заставило королеву рассмеяться, и Алисента почувствовала, что видеть её мать такой радостной в эти трудные дни облегчает её бремя тревог.
— От тебя пахнет драконом, и я боюсь, что не смогу наслаждаться чаем с таким запахом.
Рейнира поднялась, и Алисента последовала за ней. Она сделала реверанс и покинула покои королевы вслед за Рейнирой. Всё-таки принцессе нужно было готовиться к обязанностям виночерпия её отца.
—— Ты — дочь Отто, не так ли? — раздался знакомый голос, хотя Алисента не могла определить, кому он принадлежал, пока не обернулась.
Она направлялась в библиотеку, чтобы забрать у септы книгу для проверки знаний Рейниры по истории. Последним, кого она ожидала увидеть, был принц Деймон Таргариен.
Она почти ничего о нём не знала, так как их пути редко пересекались. Однако было не так много сереброволосых лордов, которым позволено носить на поясе Темную Сестру. Всё её знание о нём ограничивалось противоречивыми рассказами отца и Рейниры.
Если верить её отцу, принц Деймон был лишь позором для королевской семьи. Он приносил одни только неприятности и перекладывал свои обязанности на других. Жалкое оправдание для нынешнего наследника престола. Из сего рассказа Алисента поняла неприязнь была взаимной.
Если верить принцессе, Деймон был просто непонятым. Он был хорошим дядей и глубоко заботился о Рейнире и её желаниях. Он постоянно привозил ей подарки из своих путешествий, а её мечты об исследовании мира во многом основывались на его историях.
Алисента сделала реверанс.
— Да, ваше высочество. Алисента Хайтауэр, к вашим услугам.
— Думаю, твой отец был бы недоволен, если бы узнал, что ты предлагаешь свои услуги мне, — сухо заметил он.
Она моргнула, не зная, как ответить на такой комментарий. Она даже толком не поняла, что он имел в виду.
— Вы — наследник короля и всё ещё принц королевства, — сказала она. — Разве все не должны предлагать вам свои услуги лишь на основании вашего титула?
— Похоже, моя добрая племянница не зря называла тебя красивой пташкой, — сказал принц. — Удивительно, что Отто не воспитал тебе более дерзкой, чем ты есть на самом деле.
— А есть причина для дерзости, ваше высочество?
Он рассмеялся.
— Нет, полагаю, что нет. — Он сделал паузу. — Скажи, где мне найти моего брата и племянницу?
— Думаю, они всё ещё на заседании Малого совета, — ответила она.
— Тогда я направлюсь в тронный зал, — сказал он.
— В тронный зал? Но зачем?
— Это не твоё дело, маленькая птичка. Займись тем, чем собиралась. Мне не нужны твои услуги. Ни те, что ты можешь предложить, ни те, на которые ты была бы согласна.
Он ушёл, оставив Алисенту в еще большем замешательстве.
—— Ты прочитала? — спросила Алисента, сидя под одним из немногих оставшихся чардрев на юге. Книга лежала открытой у неё на коленях, а голова Рейниры покоилась на её бедре.
— Конечно, я прочитала, — ответила принцесса.
— Когда принцесса Нимерия прибыла в Дорн, — начала читать Алисента, — кого она взяла себе в мужья?
— Мужчину, — ответила Рейнира.
— Как его звали?
— Лорд Кто-то Там.
— Если ты ответишь «Лорд Кто-то Там», септа Марло придёт в ярость, — предупредила Алисента.
— Она забавная, когда сердится, — пробормотала Рейенира, играя с одним из красных листьев.
Алисента с беспокойством посмотрела на свою подругу.
— Ты всегда такая, когда волнуешься.
— Какая?
— Неприятная, — Рейенира взглянула на Алисенту со своего места, и та попыталась изобразить один из взглядов, которыми королева часто одаривала свою дочь в порицание. — Ты переживаешь, — продолжила она, — что твой отец затмит тебя сыном.
— Я переживаю только за свою мать, — отмахнулась Рейнира, отмахиваясь от переживаний Алисенты. — Я надеюсь для моего отца, что у него будет сын. Насколько я помню, это всё, чего он когда-либо хотел.
Алисента нахмурилась в замешательстве.
— Ты хочешь, чтобы у него был сын?
— Я хочу летать с тобой на драконах, увидеть чудеса за Узким морем и есть только пирожные.
Алисента вздохнула и отвела взгляд.
— Я серьёзно.
— Я никогда не шучу о пирожных, — сладко сказала Рейнира.
Алисента снова посмотрела на принцессу.
— Тебя не беспокоит твоя позиция?
— Мне нравится эта позиция, — ответила Рейнира, не сдвигаясь с места на коленях Алисенты. — Она весьма удобна.
Алисента вздохнула, закрыла книгу и встала, заставив Рейниру сменить своё положение.
Рейнира вздохнула, пока Алисента начинала уходить.
— Куда ты идёшь?
— Домой, — ответила Алисента. Она обернулась, чтобы посмотреть на Рейениру, которая всё ещё лежала на земле. — Уже поздно.
Рейнира встала, отряхнула юбку и направилась к Алисенте, заложив руки за спину.
— Принцесса Нимерия повела свой народ, ройнаров, через Узкое море на десяти тысячах кораблей, спасаясь от своих валирийских преследователей, — начала она. Алисента в панике начала листать книгу, пытаясь найти нужную страницу. — Она взяла в мужья лорда Морса Мартелла из Дорна и сожгла весь свой флот у Солнечного Копья, чтобы показать своему народу, что они закончили бежать.
Алисента подняла взгляд на Рейниру и улыбнулась, но её улыбка мгновенно исчезла, когда Рейнира шагнула вперёд и вырвала страницу из красиво иллюстрированной книги.
— Что ты делаешь?
Рейнира протянула ей страницу, позволяя ей упасть обратно на книгу.
— Чтобы ты запомнила.
— Если септа увидит эту книгу, то она… — она беспомощно пыталась вернуть страницу на место.
— К чёрту септу, — спокойно сказала принцесса.
— Рейнира! — ахнула Алисента. Однако девушки тут же захихикали и направились обратно в Красный Замок.
000
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!