Глава 66
24 марта 2025, 16:00Драко сложил очередной исписанный пергамент и отложил его в сторону. Целое утро он потратил на разбор корреспонденции, которая казалась нескончаемой. Слишком очевидно, что у него все хорошо в личной жизни, раз он совсем забросил дела.
Он только что отправил письмо директору Макгонагалл с просьбой о встречи. Он надеялся посетить Хогвартс в ближайшее время, чтобы, конечно, обсудить детали его работы, но и также осмотреть замок и выяснить детали о предстоящей свадьбе Поттера. Его подготовленный план, скорректированный Люциусом, все еще был далек от идеала. Ему следовало больше времени посвящать проработке деталей, потому что слишком многое могло пойти не так со всех сторон. Например, вездесущий Поттер.
Драко брезгливо посмотрел на утренний выпуск «Еженедельного пророка». Поттер как всегда красовался на первой странице, но перечитав заголовок, Малфой почувствовал приступ изжоги:
«Головокружительная карьера Избранного. Гарри Поттер назначен главой аппарата кабинета Министра Магии».
Драко не смог заставить себя прочитать статью, потому что хвалебные речи в адрес этого нечто, грозило опустошить его желудок. С каждым днем было очевидней, что Поттер скоро захватит власть. Пришло время действовать, и Драко рассчитывал, что он успеет все продумать и подготовить. Но прежде чем начать охоту на Поттера, или точнее то, что находиться внутри него, Драко должен был подготовить последние ингредиенты для проведения ритуала. Малфой так и не смог добиться от Грейнджер вразумительного объяснения, но каким-то образом Нарцисса согласилась провести ритуал. Безвозмездно и Бескорыстно. Драко прекрасно знал свою мать, и он никогда в жизни не купится на подобную чушь. Он лишь надеялся, что на решение Нарциссы повлияли открытость и честность Гермионы, а не старый добрый Империус. От этой мысли Драко передернуло. Он знал, что Грейнджер не пошла бы на такое по отношению к его матери, но он четко осознавал, что будь это кто-то другой, она могла бы с легкостью сделать это. С одной стороны его это пугало, а с другой… возбуждало. Мысли о Грейнджер увели его мысли в сторону, напомнив как восхитительно они провели выходные. И Драко отчаянно не мог дождаться, когда они проведут ритуал, потому что сдерживать себя с этой ведьмой становилось все сложнее и сложнее. Он отчаянно хотел большего, но удерживал себя из последних сил. Малфой уже проверил все миллионный раз в своем ментальном списке, в котором все пункты были подробно прописаны. Оставалось дождаться заключения Билла Уизли, есть ли еще скрытые проклятия, которые повлияли на Гермиону, получить обратно клинок, причем так, чтобы Поттер не поймал его, подготовить помещение, где они проведут ритуал, ну и наконец, дождаться следующего полнолуния, которое будет буквально через несколько дней после его дня рождения. Взяв в руки следующий конверт, Драко был приятно удивлен. Стоило лишь задуматься, и вот заветные строчки. «Малфой, нужно поговорить. Встретимся завтра в клинике Ментального здоровья сразу после твоего приема у целителя. Джон Смит». Такого поворота Малфой не ожидал. Он думал, что Билл Уизли не вылезает из своего темного кабинета на самом нижнем этаже министерства. А раз он зовет встретиться не в министерстве, значит готов передать ему клинок. Но еще его чертовски напугало, что Уизли знает где он будет и когда. Отдел тайн за ним следит? Малфой оглянулся. Он сидел в кабинете в доме своего крестного. Драко был уверен в надежности защитных чар, но ему все же стоит быть осмотрительнее. Это было единственное место, где он не боялся хранить компрометирующие материалы, такие как записи о ритуале и черновики его набросков по другим проектам. А проектов было предостаточно. Проведение ритуала было самым простым из того, с чем в ближайшее время ему придется столкнуться. Вопрос с Поттером в теории тоже был не сложен. Бросить Аваду в этого ублюдка было легко. Сложнее после этого выжить самому, а если в этом плане все обойдется, то ему еще надо продумать как не попасть в Азкабан. Хотя отец обещал сам заняться этим вопросом, а именно наконец расправится с Темным Лордом. Однако, Драко все еще слабо представлял как вызволить самонадеянного родственника из самых защищенных стен страны, чтобы он провернул это дельце. Поэтому в случае неудачи отца, с Поттером придется разбираться ему самому. Но кроме того, Драко еще ввязался в историю с платьями Ирен. Но и тут он увидел возможности, которые помогут ему осуществить свой план. Платье Уизлеты еще долго будут обсуждать во всем магическом мире. И раз Ирен согласилась на такую авантюру, то ему придется успеть все подготовить к моменту, как они с Майком вернуться из своего романтического путешествия. Мадам Малкин еще несколько дней назад сообщила, что будущая миссис Поттер готова заплатить горы галлеонов за самое потрясающее платье. А также черновики и описания пожеланий к своему наряду, в которых Малфой ничего не понимал. Но он по крайней мере решил не тянуть время и попросил мадам Малкин уже заказать необходимые ткани. Решив, что Смит-Уизли не нуждается в ответе, Драко задумался, что пора заняться делами. А для начала, он побеседует с Пенси все еще Паркинсон.***
Прошло всего несколько дней после разговора с Нарциссой, а Гермиона все еще пребывала в эйфории. Она не могла дождаться, когда наконец бремя проклятия будет скинуто с ее девичих плеч. Но несмотря на это, Грейнджер должна выполнить свою часть сделки. Они не обсуждали детали, но самое основное, что Гермиона вынесла из их разговора — рано или поздно, ей придется навестить Люциуса в Азкабане, чтобы ввести его в курс дела. И что не менее удивительное, когда Нарцисса сняла свою маску надменности и холодности, за ней оказалась очень душевная и приятная женщина. Она все еще держала лицо, но позволила себе легкое подтрунивание и беззлобные замечания. В целом, Нарцисса произвела на нее хорошее впечатление, и Гермиона была рада, что с матерью Драко они нашли общий язык. Теперь ей казалось, что она прошла какое-то негласное испытание, и в качестве трофея получила благосклонность Нарциссы. Однако забыть о себе Нарцисса не давала. Как только Гермиона проснулась, на подоконнике ее уже ожидала красивая породистая сова с запиской в лапах. «Гермиона, Надеюсь у тебя будет возможность присоединиться ко мне на обед в полдень в кафе Фортескью. Нарцисса.» Недолго думая, Гермиона ответила утвердительно. Ей и самой хотелось поговорить с Нарциссой. Хотя в идеале, им бы стоило поговорить всем вместе, включая Драко, чтобы решить, что нужно подготовить для ритуала. Сидя в Министерстве над документами, у Гермионы еще оставалось время до обеда, поэтому девушка решила использовать оставшееся утреннее время с умом. Установив защитные чары на свои бумаги и на кабинет, девушка подхватила сумку и направилась в Аврорат. Пришло время побеседовать с главным Аврором.***
На удивление Гермионы в Аврорате царил неописуемый хаос. Было очень шумно, авроры стояли кучками и обсуждали совсем не рабочие моменты, служебные записки летали в воздухе, не находя адресатов. Такого беспорядка Гарри никогда не позволял в своем департаменте. Пробравшись сквозь толпу, Гермиона подошла к столу Кети Белл. — Привет, Кети, как дела? Что у вас тут происходит? — дружелюбно спросила Гермиона, высматривая в толпе Поттера. — А, привет, Гермиона, — поникшим голосом ответила Кети. — Ты газеты не читала что ли? — удивленно спросила девушка. — Вообще-то еще не успела, — виновато ответила Гермиона. — Случилось что-то серьезное? — обеспокоено спросила она. — Думаю да, — как-то задумчиво ответила она. — Кети, ты в порядке? — наклонившись ближе спросила Гермиона, только сейчас она обратила внимание, что Кети выглядит болезненно, глаза опухшие, губы искусаны, видно что она провела бессонную ночь. Ее маскирующие чары были неаккуратно наложены. — Тебе правда есть до этого дело? — с грустной усмешкой спросила Кети. Гермиона незаметно наложила невербальное заглушающее заклинание вокруг рабочей зоны Кети. До них никому не было дела, но на всякий случай в таком месте лучше лишнее не болтать. — Кети, я знаю, мы никогда не были близкими подругами, но если я могу тебе как-то помочь или тебе нужно просто поговорить, ты можешь расчитывать на меня, — мягко сказала Гермиона — Спасибо, Гермиона, — сжимая ее руку, сказала Кети. — Прости, я сама не своя. Дело в том, что мы с Роном расстались. — Оу, — лишь удивленно выдавила Гермиона. — Точнее он бросил меня сегодня утром, потому что он теперь важная шишка и не может быть в отношениях с подчиненной, — еле сдерживая всхлип сказала она. — Что за глупости? — с подозрением спросила Гермиона. — Ты явно не читала «Пророк» сегодня, — усмехнулась Кети, — Поттера назначили главой аппарата кабинета Министра, а главным аврором назначен теперь… — Рон? — не скрывая удивления спросила она. — Именно, — грустно улыбнулась девушка. — Поэтому здесь такой бардак? — Верно, — подтвердила Белл, — сейчас идет совещание, кто будет назначен его заместителем. — Обалдеть, а кто будет курировать проекты Гарри? — Смотря какие. Некоторые дела Поттер перевел под свой личный контроль, например, такие как перепись. — А ты знаешь что-то про проект, который поручили моему отделу? — Нет, о чем ты? — Система наблюдения и распознания. — Впервые слышу, — удивленно сказала Кети. — Ладно, тогда пойду искать Поттера. — Не думаю, что к нему теперь можно попасть, лишь по записи на месяцы вперед. — Это мы еще посмотрим, — подмигнула Гермиона. — Рада была увидеться Кети, — сказала девушка и порывшись в сумке вытащила маленький флакончик с умиротворяющим бальзамом. Она всегда его носила на случай непредвиденной панической атаки, — Держи, — протягивая ей зелье сказала она, — Он не стоит твоих слез. Рон никогда не мог ценить того, что у него есть. — Спасибо, Гермиона, — искренне сказала Кети, — Прости я даже не спросила как у тебя дела. — Все хорошо, спасибо! — улыбнувшись сказала Гермиона, — Давай пообедаем как нибудь, когда шум уляжется? — С удовольствием, — попрощалась Кети. Гермиона уже пробивалась через толпу авроров к выходу, как ей перегородила выход высокая фигура. — Гермиона, какой приятный сюрприз! Ты ко мне? Пришла лично меня поздравить? — услышала она язвительный голос. — Я пришла к тому, кто заправляет этим цирком, — вскинув голову Гермиона презрительно посмотрела на Рона, — Так что нет, я не к тебе. — Если ты еще не в курсе, я теперь глава Аврората. — Быть главой, не значит тут командовать, — как можно тише сказала Гермиона, чтобы услышал только Рон. — Ты лишь марионетка в руках Гарри, и мы оба знаем, что без его позволения ты ничего не решаешь, несмотря на название должности, — прошипела она ему. — А теперь извини, мне нужно поговорить с тем, кто действительно тут имеет власть, — сказала она и гордо подняв голову собиралась обойти его фигуру, пока Рон грубо не схватил ее за руку, и не опалил ее ухо своим спертым дыханием: — Ты — никто, чтобы так со мной разговаривать. И очень скоро ты узнаешь, как много у меня власти. — Отпусти меня, — процедила Гермиона сквозь зубы. Хватка на ее руке была железная, еще чуть-чуть и ей казалось он сломает ей руку. — Рано или поздно тебе придется подчиниться, — ухмыльнулся он, — Возможно даже очень скоро ты прибежишь ко мне обратно. — И не мечтай, — ответила она, пуская невербальные электрические разряды в его руку. Рон отшатнулся от нее как ошпаренный, наконец отпуская ее. — Больше никогда не смей ко мне прикасаться, — сказала она и покинула департамент Аврората. Разъяренная, Грейнджер вылетела из Аврората и прямиком отправилась в крыло, где по идее должен был теперь находиться новый глава администрации кабинета министра. Подходя все ближе к цели, Гермиона заметила огромное скопление людей. Ну, конечно же, всем что-то нужно от нового главы. Но Гермиона была бы не собой, если бы юрко не проскользнула в этой толпе, чтобы наконец добраться до секретариата. Как дракониха-наседка дверь к самому востребованному волшебнику страны охраняла никто иная как Лаванда Браун. — Мне нужно увидеться с Гарри, — без лишних церемоний объявила Гермиона, как только Лаванда обратила на нее внимание. На удивление, другие сотрудники Министерства, которые находились в приемной вероятно с раннего утра, даже не возмутились ее наглости. — Мистер Поттер сейчас занят, Грейнджер, — высокомерно ответила Лаванда, — Могу записать тебя на конец следующего месяца, — гаденько улыбнулась она. — Как любезно с твоей стороны, Браун, — снисходительно ответила Гермиона, — Но мне не нужна запись, чтобы увидеть Гарри, — взглянув на часы, Гермиона ухмыльнулась и добавила, — Я опаздываю на обед, вернусь через пару часов, сообщи Поттеру, что у меня к нему дело. — Ты здесь никто, Грейнджер, — со зловещим оскалом сказала Лаванда. — Хочешь проверить? — все с той же улыбкой спросила Гермиона. Она откровенно не понимала откуда в ней столько дерзости, но останавливаться она не собиралась. Нагнувшись чуть вперед, чтобы ее услышала лишь Браун, Гермиона сказала: — Если я хоть заикнусь Гарри, что тебе тут не место, ты вылетишь отсюда еще до конца рабочего дня, — выпрямившись Гермиона бросила на прощание, — увидимся после обеда, Лаванда. Девушка в спешке удалилась из приемной. Не очень красиво заставлять Нарциссу ждать.***
Летняя веранда кафе Фортескью на Косой аллее была заполнена до отказа. Однако Нарцисса была бы не Малфой, заполучив самый просторный столик в отдалении от любопытных глаз и палящего солнца. Гермиона опаздывала на пять минут, но миссис Малфой своего раздражения никак не выказывала. Заказав лимонад, она с удовольствием наблюдала за волшебниками вокруг. Город совсем не изменился за время пока она отсутствовала в Англии. Однако вскоре на горизонте появилась молодая женщина, которую Нарцисса ожидала. Гермиона Грейнджер уверенной походкой шла в направлении кафе. Она излучала целеустремленность и непоколебимость: прямая спина, расправленные плечи и высоко поднятая голова — все эти качества горячо ценились в семье Малфой. Когда Гермиона подошла к нужному столику, миссис Малфой все еще обдумывала недавно зародившуюся мысль. А что если отношения ее сына и мисс Грейнджер зайдут дальше первой влюбленности? — Добрый день, Нарцисса, — лучезарно улыбнулась девушка, — Прошу прощения за опоздание, в Министерстве полный бардак из-за последних событий. — Ничего страшного, дорогая, — дружелюбно поприветствовала миссис Малфой, — Спасибо, что приняла приглашение, — мягко улыбнулась миссис Малфой приглашая девушку занять место напротив нее. — Надеюсь ничего не стряслось? — немного озабоченно спросила Гермиона. — Нет-нет, все хорошо, — заверила ее Нарцисса, когда к ним подошел официант, чтобы принять заказ. — Вы хотели что-то обсудить? — немного оглядываясь по сторонам спросила девушка. Для некоторых тем им лучше не находиться в общественном месте. — Да, — радостно призналась Нарцисса, — Это дружеская встреча, Гермиона, — заметив ее реакцию откликнулась Нарцисса. — Я бы хотела обсудить предстоящий день рождения Драко. — Вот как, — явно расслабившись сказала девушка. — Вы уже обсуждали этот вопрос с Драко? — Нет, но полагаю что вы — да? — Верно, — кивнула Гермиона, когда перед ними материализовались заказанные блюда. — Драко не хочет ничего помпезного. Лишь собраться узким кругом с самыми близкими друзьями. — Я хочу организовать все в поместье, — сразу высказала пожелания женщина. — Почему бы и нет? — улыбнулась Гермиона. — Вы бы мне очень помогли если бы взяли на себя организацию ужина. — Конечно, — расслабленно ответила Нарцисса. — Полагаю список гостей ты возьмешь на себя? По правде я не знаю с кем в настоящее время Драко поддерживает дружеские отношения. — На самом деле нас будет не много. Я приглашу Блейза с Луной и Паркинсон с Невиллом. — Получается всего семь человек, это легко будет устроить, — заключила Нарцисса. — И еще, просьба Драко — никаких поющих драконов, — ухмыльнулась девушка. — Я об этом позабочусь, — улыбнулась Нарцисса. — А теперь расскажи мне поподробней, Пенси правда выходит замуж за Лонгботтома?***
Дом Невилла Лонгботтома встретил Малфоя приветливо. Пожилая женщина, которая оказалась бабушкой Невилла — Августа, к несчастью Драко настойчиво пригласила его на их совместный обед с Пенси. На удивление обед прошел быстро, потому что у Августы был назначен послеобеденный чай с одной из своих подруг, и когда после вкусной еды Драко и Пенси остались наедине, ему уже совсем расхотелось говорить о делах. — Малфой, давай выкладывай, зачем пожаловал, мне скоро возвращаться в лабораторию, — бесцеремонно сказала Пенси демонстративно поглядывая на часы. — Я хотел поговорить о твоем бизнесе, — все же указал тему разговора Драко. — Как успехи с подготовкой документов? — переходя к делу спросил Драко. — А что, хочешь инвестировать? — заинтересованно спросила Пенси. — Хочу поучаствовать, — улыбнулся Драко. — Ты уже нашла помещение? — Нет, Блейз как раз подготовил мне все документы перед своим отъездом, по каким критериям я обязана подобрать помещение, и мне только вчера агентство прислало варианты. — Есть что-то стоящее? — заинтересованно спросил Драко. — Возможно, — уклончиво ответила Пенси. — Что тебе нужно, Драко? — Можно взглянуть на предложенные помещения? — Только если скажешь зачем, — требовала свое девушка. — Сначала покажи и тогда расскажу, — загадочно ответил Драко. Лишь не аристократично фыркнув, Пенси призвала из кабинета стопку брошюр с подробным описанием каждого предложенного помещения. — Спасибо, Пенс, обещаю, я все сейчас объясню, — внимательно прочитывая каждый файл сказал Драко. — Жду с нетерпением, — сказала Паркинсон, — Может скажешь, что ты ищешь? — спросила она через долгие пять минут. — Это, — вытаскивая пергамент сказал он, протягивая его Пенси. — Почему? — удивилась девушка, видя какой вариант приглянулся другу. — Вариант, конечно, идеален, это старая фабрика, где уже есть хорошая инфраструктура, но помещение слишком большое для меня, да и дороговато для стартового дела. Плюс, ты заметил, оно находится на границе с маггловском миром? Будет не очень приятно, если вдруг произойдет инцидент на производстве и заденет соседей, — серьезно сказала она. — Бери это, — уверенно сказал Драко, — Я оплачу половину. — Зачем тебе это? — испепеляя его взглядом спросила Пенси. — Я хочу открыть бизнес, но он связан с маггловском миром, — без конкретики сказал Драко. — Я возьму ту часть здания, которая имеет выход в маггловский мир, но мне нужен будет доступ к волшебной части тоже. — Мое терпение на исходе, Малфой, — зло сказала девушка, — Говори, что за бизнес? — Швейная фабрика и в будущем возможно магазин одежды, — лучезарно улыбнувшись сказал Драко. — Я хочу в долю, — серьезно сказала девушка. — Вот теперь, думаю, можем и обсудить все подробней, — победно улыбнулся Малфой, передавая подруге пергамент с проектом.***
Гермиона ненавидела опаздывать. Еще больше она ненавидела, что сегодня она опаздывала уже во второй раз. Обед с Нарциссой прошел в слишком дружелюбной обстановке. С одной стороны, Гермиону это радовало, как будто миссис Малфой приняла ее, а с другой настораживала. Но тут причина была очевидна, это же Малфой. Всегда нужно быть начеку. Гермиона старалась подавить свою нервозность. Ей стоило замедлиться и выдохнуть перед встречей с Поттером. Хоть с Нарциссой вопрос об их соглашении и не всплыл за обедом, она все же чувствовала волнение со стороны миссис Малфой. И это было вполне естественно. Как только они достигли понимания, обе жаждали увидеть результат. Но им обеим следовало запастись терпением. Грейнджер все также уверенно вернулась в Министерство и прошла в приемную Поттера как и ранее этим утром, и лишь бросив вопросительный взгляд на Браун, можно ли ей к Поттеру. — Мистер Поттер ожидает тебя, Грейнджер, — не скрывая своего раздражения сказала Лаванда. — Что и следовало доказать, — с усмешкой сказала Гермиона и прошла в кабинет нового главы аппарата министра. — Гермиона, — мягко поприветствовал ее Поттер, как только она вошла в кабинет. — Гарри, — кивнула в знак приветствия девушка и осмотрелась. Новый кабинет Гарри выглядит внушительно. Лишь на малую часть уступал кабинету самого министра магии. Посреди комнаты стоял огромный массивный деревянный стол, перед ним два мягких гостевых кресла. Вдоль стен стояли такие же массивные книжны полки, которые были заставлены рабочими папками и книгами. Вокруг стояли различные коробки, которые еще были нераспакованы. В углу комнаты была обустроена мягкая зона: два дивана, стоящие напротив друг друга, и небольшая стойка для приготовления напитков. Бегло осмотрев кабинет, девушка перевела взгляд на Гарри. Он также внимательно следил за ее реакцией. Его лицо было расслабленно, на лице играла лукавая улыбка, на нем была дорогая деловая мантия, а не аврорский мундир. В целом казалось, что в этот момент, стоящий перед ней мужчина был очень доволен. — Как тебе? — с гордостью спросил он, обводя руками пространство. — Сносно, — ответила Гермиона, прохаживаясь по кабинету. — Не думала, что ты захочешь покинуть Аврорат, это же была твоя мечта. — Мечты имеют свойство меняться, — сказал Гарри, направляясь к стойке с напитками, — Хочешь чего нибудь? — Нет, спасибо, — ответила Гермиона внимательно следя за движениями Поттера. Несмотря на всю нервозность и правду, которую Гарри так скрывал, Гермиона вела себя спокойно. Она держалась уверенно и не показывала и крупинки страха, который она испытывала по отношению к этому человеку. Да, она четко удерживала в голове факты, что Гарри не совсем тот Гарри, которого она знала и любила. — Как знаешь, — сказал Поттер наливая себе немного огневиски. — Ты разве не пришла меня поздравить? — все также улыбаясь спросил он, — Я буду счастлив отметить с тобой наш успех. — Не вижу в чем тут мои заслуги, — скептично сказала девушка, садясь на одно из кресел, на что Поттер как-то странно усмехнулся. С каждой секундой Гермиона начинала думать, что это была плохая идея вот так заявится к Поттеру. С одной стороны она должна была вести себя естественно как прежде, будто стертые воспоминания никак не повлияли на ее отношение к происходящему, но с другой стороны, ее пронизывал ужас от того, на что способен этот мужчина. Но в глубине души, она осознавала, что какое-то слабое влияние она все еще на него имеет. — Ты знаешь, мой успех — твой успех, и очень скоро ты все поймешь. — Зачем это все, Гарри? Ты об этом говорил, когда рассуждал о новом мире? — Почти, — улыбнулся он и сел на соседнее кресло. Он находился слишком близко, его колени практически касались ее, от чего Гермиона инстинктивно максимально вжалась в свое кресло. — Из-за своих амбиций, ты ставишь под угрозу безопасность магического мира, — постаралась ровно сказать Гермиона. — Теперь, когда я тут, магический мир будет в большей безопасности. — А назначение Рона главой Аврората? Чем ты думал, когда ставил его на это место? — Я ценю преданность, я не мог оставить место никому другому. — Он неопытен, вспыльчив, не может рассуждать здраво. Прошло лишь несколько часов с его назначения, а в департаменте уже бардак. — Не волнуйся, он справится, — расслабленно сказал Гарри, отпивая из бокала. — У него в помощь будут проверенные заместители. — Это не меняет сути, — с вызовом сказала она. — Ты пришла сюда ради этого? Обсудить кадровые вопросы? — с насмешкой сказал Поттер. — Нет, я пришла сказать, что мой отдел не будет заниматься разработкой твоего нового проекта, — со всей серьезностью сказала она. — Герм, мы это уже проходили, — разочарованно сказал Гарри, — у тебя есть подпись судьи, ты не можешь не выполнить поручение. — Даже если бы и захотела, мы никогда не уложимся в сроки. — У тебя есть два месяца для запуска стартовой версии, в чем проблема? — настороженно спросил Гарри. — Мы не можем запустить стартовую версию без проведения тестов. А тесты нужно проводить в реальной среде. — Так и в чем проблема? — У нас нет подходящего места, — сказала Грейнджер. — Выбери любое какое нравится и проводи свои тесты, — непонимающе сказал Гарри. — Хорошо, тогда я буду проводить тесты в департаменте Аврората, — сказала Гермиона. — Нет, — жестко ответил Гарри. — Почему? — наигранно драматично спросила Гермиона, — Ты же только сказал, любое место. — Очевидно не любое, — выдохнул раздраженно Гарри, — Министерство не трогай. — Хорошо, — согласилась девушка, — Тогда где? Хогвартс и окрестности даже не думай, я не буду втягивать в это детей. — Ладно, что на счет Косого переулка? — Слишком большая текучка, для тестовой версии это слишком. — Тогда я не понимаю, что тебе нужно! — начиная раздражаться спросил Гарри. — Мне нужно не очень большой населенный пункт, достаточно обособленный, где есть высокий уровень магии, — сказала девушка заранее подготовленный текст, — Желательно в отдалении от маггловского мира и чтобы… — запнувшись сказала девушка. — Продолжай, — настойчиво сказал Гарри. — Чтобы жители не были против, потому что это нарушит миллион законов. Нужны те, кто не будет жаловаться на ущемление их прав, — выдавила из себя Гермиона самый нелицеприятный пункт. Поттер задумчиво смотрел на девушку, понимая, что ее аргументы верны. Для начала надо испытать продукт, но по-тихому, чтобы не разводить панику раньше времени. У него сразу появилась мысль, какое место идеально подойдет. Конечно Гермиона будет против, но в конце концов Поттер был уверен, что девушка согласиться. — Азкабан, — четко сказал Гарри о своем решение. — Что прости? — переспросила Гермиона. — Будешь проводить тесты в Азкабане. Это идеальное место как ты описала. — Но Гарри! — попыталась возмутиться девушка. — Решено, об этом никто не узнает, а местные жители, — насмешливо сказал Гарри, — не будут возмущаться. Место достаточно отдаленное и обособленное. — Ты же понимаешь, что это неправильно? — гордо спросила она. — Важен результат, Гермиона, — ласково сказал он. — Я подготовлю документы. Что тебе еще будет нужно? — Полагаю прямой доступ на остров, — задумчиво сказала она, — Желательно без участия Аврората. — Хорошо, будет тебе доступ, Гермиона, — мягко сказал он, оглядывая девушку с головы до ног, — Ты ведь знаешь, я дам тебе все, что ты пожелаешь? — Кроме клинка, — с вызовом спросила она, лишь бы избавится от липкого разглядывания. — Прости, я оказался бессилен, — отстраненно сказал он, — Я думаю Малфой не упустил возможности заработать очки? — Это не соревнование, Гарри. — Посмотрим, — задумчиво сказал он, — И что дальше? Как ты себя чувствуешь? Ты планируешь проводить ритуал? — Я в порядке, спасибо, — сказала Гермиона, вставая со своего места и направилась к выходу, — А остальное тебя не касается. — Еще как касается, — тоже вставая сказал он, — Меня касается все, что происходит в твоей жизни. — А я с этим не согласна, — дав отпор сказала она. — Я хочу сам провести ритуал, чтобы быть уверенным, что все пройдет хорошо, — сказал мужчина. — Нет, ты не можешь, — ответила девушка, стоя уже у двери. — Не лезь в это Гарри, я сама с этим разберусь. — Если Малфой проведет ритуал, он окажется в Азкабане, — предупреждающе сказал Гарри. — Поэтому он и не будет, — сказала она, — Оставь это, Гарри, я в состоянии с этим разобраться. — А кто проведет ритуал? — настойчиво спросил он, но девушка уже открыла дверь кабинета. — Я разберусь, — еще раз повторила она, — Спасибо за встречу, буду ждать от тебя разрешения и сопутствующих документов, — сказала девушка и вышла прочь. Сердце колотилось как бешеное. Гермиона быстро покинула приемную даже не попрощавшись с Лавандой. Ей срочно надо было подышать. Когда она одна вошла в лифт, девушка позволила себе выдохнуть и победно улыбнуться. У нее получилось. Теперь у нее будет прямой доступ в Азкабан, а это значит, что она ближе на шаг к выполнению своей части сделки.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!