Глава 72
12 октября 2025, 14:21Открыв глаза после непродолжительного сна и увидев облезлые стены министерской камеры, Малфой снова закрыл глаза, чтобы не возвращаться в угнетающую реальность.
Под веками до сих пор мелькали картинки того, что произошло в его доме во время ритуала. Он помнил все ярко и красочно, как и то, что быстро отключился после не самого приятного проклятия Поттера. А очнулся он уже тут, запертый и оторванный от мира.
К нему не пускали посетителей, хотя он узнал от охранника, что в первый же день Блейз, как его адвокат, пытался добиться для него хотя бы встречи с целителем. Однако они не позволили Лавгуд осмотреть его. Малфой в целом и не жаловался, он чувствовал себя нормально, беспокоило лишь отсутствие магии на кончиках пальцев. Но это было связано лишь с защитным полем в камере.
На третий день его пребывания на нижних этажах Министерства к нему пожаловал неизменно нежеланный гость. Поттер.
Драко даже не удивился, увидев его довольное лицо, лицезревшее его, Малфоя, за решеткой.
— Как поживаешь, Малфой? — как ни в чем не бывало спросил Поттер, как будто они старые приятели.
— Отлично, — даже не шелохнувшись ответил Драко.
— В незавидном ты положении, — как-то задумчиво сказал Поттер, постукивая рукой по решетке.
— Надеюсь ты наслаждаешься увиденным?
— Немного, — заговорщически ответил Поттер. — Но я с нетерпением жду, когда ты окажешься в Азкабане, — улыбнулся Гарри.
— Я там уже был, Поттер, — резко ответил Драко, — можешь меня не пугать.
— А Нарцисса? — невинно спросил Поттер.
— Она тут ни при чем.
— Ошибаешься, — загадочно сказал Поттер поправляя очки. — Было бы грустно, что такой женщине придется провести остаток дней в Азкабане.
— Она ничего не сделала, — резко вставая и подходя ближе сказал Драко.
— Ну не знаю, покушение на жизнь героини войны тянет на поцелуй дементора, как считаешь?
— Грейнджер…? — не в состоянии сформулировать вопрос спросил Драко задыхаясь от ужаса.
— Она в магической коме, благодаря твоим стараниям, — сквозь зубы процедил он. — До сих пор не могу поверить, как она могла довериться тебе.
— Когда она очнется? — неуверенно спросил Драко, получив наконец хоть крохи информации.
— Тебя это не должно волновать, ты все равно ее больше не увидишь, — расслабленно сказал Поттер.
— Зачем ты пришел? Позлорадствовать? — сдерживая себя из последних сил спросил Драко.
— Не мог отказать себе в этом удовольствии, однако, у меня есть для тебя уникальное предложение.
— Какое? — холодно спросил Драко.
— Я помогу смягчить срок Нарциссе или даже добиться ее депортации из страны.
— Зачем тебе это? — настороженно спросил Драко.
— Ты должен отдать мне то, что хранит твой отец.
— Не понимаю о чем ты, — без замедления ответил Малфой.
— Ты прекрасно знаешь о чем я, — раздраженно сказал Поттер. — Я наконец смог попасть в поместье, но так и не получил того, что искал.
— Может то, что ты ищешь находится не там? — с издевкой спросил Драко.
— Не принимай меня за идиота, Малфой, — серьезно сказал Поттер, — Признаюсь, я тебя недооценил, но отсутствие целого крыла поместья, было сложно не заметить.
— Все еще не понимаю, что тебе нужно от меня. Министерство неоднократно проводило обыски в Малфой-Мэноре, так что вполне возможно что то, что ты ищешь уже не там? — наигранно задумался Малфой.
— Хорошая попытка, но нет, — ухмыльнулся Поттер. — Вот мое предложение: когда ты будешь в Азкабане, ты убедишь Люциуса, как патриарха рода, передать мне полный доступ в поместье. В замен, я позабочусь о благополучии Нарциссы.
— Хорошая попытка, — ухмыльнулся Малфой бросив слова Поттера ему обратно. — Ты прекрасно знаешь, Люциус никогда на такое не пойдет.
— Так это не страшно, так будет более захватывающе. Потому что если Люциус — глава рода скоропостижно умрет, ты, как единственный наследник, станешь главой, и тогда уже ты передаешь мне не просто доступ к поместью, но и право на владение.
— А не много ли ты захотел? — кипя от злости спросил Малфой. — Я скорее сам умру, чем позволю тебе ступить еще раз на порог моего дома.
— Значит твой ответ «нет»? — оскалившись спросил Поттер.
— Нет, — твердо сказал Драко с вызовом.
— Ну что ж, так даже интересней, — ухмыльнулся Поттер разворачиваясь. — Я уничтожу тебя, Малфой. А если Гермиона не очнется, обещаю, все близкие тебе люди будут страдать.
— Это лишь между нами, чертов ты ублюдок, — хватаясь за решетки и повышая голос крикнул Драко.
— Увидимся в суде, — попрощался Поттер, — Не скучай тут, — и скрылся в темном коридоре.
***
Драко старался сохранять холодную голову и не думать слишком много. Однако, когда вокруг тебя четыре стены, непрошеные мысли проедали его разум. Малфой ясно понимал, что проебался по полной, и что его судьба предрешена на сто процентов, тут даже Треллони не сможет ошибиться. Прошла уже неделя. Семь долгих и терзающих дней в ожидании, что Грейнджер придет в себя. И это было единственное что его волновало. Охранник без энтузиазма, но подтвердил слова Поттера, что Грейнджер находится в магической коме и суд ждёт ее пробуждения, прежде чем начать слушания по делу против него и матери. Нарцисса. Драко даже не хотел думать о том, что их обоих отправят в Азкабан. Вот будет славное воссоединение семьи? А после визита Поттера он был уверен, что воссоединение не за горами. Отчаяние покрывало каждую клетку его тела. Он подвел мать, Грейнджер, друзей. Хотя он и предвидел такой сценарий, в глубине души он рассчитывал, что достаточно умен, чтобы предугадать все. Но Поттер оказался слишком достойным противником. Хитрым и изворотливым как существо, которое было внутри него. Малфой до сих пор не мог понять, как тот смог пройти родовую защиту и появиться в поместье. Как он узнал, что именно в тот момент проходил ритуал? Были лишь вопросы и ни одного внятного ответа. От неспокойных мыслей его отвлек скрежет решеток в конце коридора. Раздающиеся шаги сопровождались приглушенными голосами, пока он не смог четко расслышать. — Привет, блондинчик, — улыбаясь сказал Блейз, по ту сторону решетки, — поднимайся, пора вытаскивать тебя отсюда.***
Сквозь темные коридоры их провели в небольшую комнату при зале судебного заседания. На вид как обычный канцелярский офис: несколько стульев, шкафы, забитые книгами по магическому праву, поднос с напитками. — У нас мало времени, — уже серьезно сказал Блейз, как только охранник закрыл на ними дверь. — Времени до чего? — отстранено спросил Драко. — Слушание будет через час, — сказал Блейз, вываливая на один из столов стопки пергаментов. — Она очнулась? — с надеждой спросил Драко. — Сожалею, друг, но еще нет, — грустно сказал Забини. — Тогда почему суд готов провести заседание? — прищурившись спросил Малфой. — Что ты мне не договариваешь? — требовательно сказал Малфой. — Визенгамот считает нет смысла откладывать дальше. — А Грейнджер? — Целители рассчитывали, что она очнется за три, максимум пять дней. Но прошла уже неделя. — Она умирает? — безжизненно спросил Драко. — Драко, послушай меня сейчас очень внимательно, — четно сказал Блейз, кладя свои руки на опущенные плечи друга. — Она жива. И она стабильна. Ее магические силы восстановились, но ей чего-то не хватает, чтобы очнутся. Она там, ждёт тебя, пока ты прохлаждаешься тут в камере. Ей нужна твоя помощь. — Думаешь волшебный поцелуй разбудит ее? — иронично спросил Драко, садясь на обшарпанный стул. — Кто знает, не стоит исключать и такой вариант, — пожав плечами сказал Блейз и протянув ему пергаменты. — Это наша версия случившегося и тактика защиты. Изучи, чтобы лишнего не ляпнул. Поттер там уже во всю скалится, представляя тебя в соседней камере от Люциуса. Малфой бросил на друга сердитый взгляд и притянул к себе пергаменты. Все было более или менее предсказуемо. Оставалось надеяться, что этого хватит. — Как Нарцисса? — глухо спросил Драко. — Ее приведут сюда? — Получше чем ты, ей хотя бы дали домашний арест до вынесения приговора. И нет, ее перевезут прямо из поместья к началу заседания. — Хорошо, в любом случае ты помнишь, она в приоритете. Если надо, все сваливай на меня. Я был в Азкабане. Это место не для Нарциссы. — Как же ты достал своим нытьем. Послушай, дело кажется гиблым, но шансы есть. Не надо думать об этом раньше времени. Выйди отсюда и покажи им, что ты Лорд Малфой, а не кусок драконьего дерьма, — эмоционально сказал Блейз, — Хотя ты выглядишь и пахнешь именно так. — Да пошел ты, — разозлился Малфой. — Вот, держи чистую одежду, — вытаскивая сверток из портфеля сказал Блейз. — Как хорошо, что у меня есть ключ от твоей квартиры, — подмигнул он. — Надеюсь с очищающими чарами справишься сам? А то у меня забрали палочку. Тут нет блокировки магии. — Как нибудь справлюсь, — размяв мышцы сказал Драко. — Я не позволю Поттеру так легко избавится от меня.***
К положенному времени два аврора сопровождали Малфоя и Забини в зал суда. Драко облачился в классический костюм темно-серого цвета и белую рубашку — официально и презентабельно. Не успев в полной мере насладиться магией, он буквально за секунду успел наложить на себя очищающие и освежающие чары, пока охранники открывали дверь в зал заседания. Драко изобразил выражение лица достойное представителя рода Малфой: высокомерие со смесью презрения, и, конечно же, снисхождения, словно это он был инициатором сегодняшнего мероприятия и он лично пригласил всех собравшихся. — Прическу мог бы сделать не такую прилежную, — со смешком сказал Забини, на замечание которого Драко даже не повел бровью. Он слишком ушёл в себя, чтобы вновь прочувствовать свою магию и поставить ментальные щиты. Когда двери открылись, двое мужчин уверенно прошли внутрь. Зал был битком забит. Малфой и не представлял, что это дело вызовет такой ажиотаж. Их провели за стол, отведенный для стороны защиты. Пока Блейз раскладывал свои пергаменты, Малфой оглядел помещение отстраненным взглядом. Он видел репортеров, сидевших в углу, он видел множество незнакомцев, которые бурно обсуждали между собой его семью. Слегка обернувшись за своей спиной он увидел Пэнси и Невила. Он незаметно им кивнул, но остановил свой взгляд на пожилом волшебнике на краю скамьи. Целитель Пауэлл общался с пожилой волшебницей, которую Драко не знал, но почувствовав на себе тяжелый взгляд Малфоя он обернулся и ободряюще ему подмигнул, как бы заранее отвечая на еще не заданный вопрос. Его внимание отвлек скрип тяжелых дверей, когда в зал, в сопровождении авроров, вошла Нарцисса. Как всегда бесподобная и гордая, она плавно прошла сквозь зал, пока не заняла место на скамье по левую руку от Драко. — Мама, — улыбнувшись уголком губ поздоровался Драко. — Здравствуй, сынок, — мягко улыбнулась она, рассматривая лицо сына. — Ты выглядишь уставшим. — Плохо спал, — оправдался он, не говоря, что все эти дни он практически не спал. Почувствовав на себе чей-то взгляд, Драко обернулся. На противоположной стороне, за столом стороны обвинения появились двое: неизвестный Драко волшебник в строгой черной мантии, как он предположил прокурор, и Гарри Поттер собственной персоной. Лицо Малфоя автоматически скривилось, но за маской окклюменции ни один мускул на его лице не двинулся. Он бросил холодный взгляд на человека, который неизменно портил ему жизнь, как его отвлек серьезный голос Блейза. — Скоро все начнется, — поворачиваясь к нему и Нарциссе сказал Забини, — Я обещаю сделать все возможное, чтобы вас вытащить, — сказал он, похлопав Драко по плечу. — Начинается заседание по делу против семьи Малфой. Просьба всех встать, — писклявым голосом проговорила секретарь объявляя о начале представления. Задняя дверь открылась и на подиум друг за другом вышли судьи Визенгамота. Тридцать судей в сливовых мантиях с искусно вышитой буквой «В» проходили по подиуму, занимая свои места. Верховный чародей Тиберий Огден занял свое место в центре и постучал молоточком, призывая присутствующих к порядку. — Сегодняшнее заседание по делу против Драко Люциуса Малфоя и Нарциссы Малфой, в девичестве Блэк, объявляется открытым, — оглядывая присутствующих низким голосом объявил пожилой чародей. — Дело будет рассмотрено судом не в полном составе, однако суд пригласил в качестве стороннего наблюдателя магистра магического права Адриана Розье. У стороны обвинения или защиты есть возражения? — Нет, — ответили Забини и волшебник, сидящий рядом с Поттером, когда Драко резко повернулся к Забини со взглядом, требующий объяснений. — Молчи, — лишь шепотом бросил Блейз, не давая Драко времени проявить свое замешательство. Окинув цепким взглядом Забини, Малфой отметил что тот выглядел невозмутимым. Значит этот змей явно был в курсе такого поворота. Повернув голову влево, Драко увидел озадаченное лицо Нарциссы. А она напротив, явно не понимала иронию происходящего. — Отлично, — без энтузиазма ответил чародей, у которого все происходящее вызывало явную скуку. — Секретарь, кто сегодняшние участники процесса, — размеренно спросил судья, листая свои пергаменты. — В сегодняшнем заседании участвуют обвинитель мистер Спенсер и глава аппарата министра мистер Гарри Поттер, как представитель интересов пострадавшей мисс Гермионы Грейнджер. Со стороны защиты — мистер Блейз Забини. — Хорошо, — сказал судья, окинув их пристальным взглядом. — Тогда начнем, прошу, сторона обвинения, изложите суть обвинений. — Уважаемые судьи Визенгамота, — важно произнес обвинитель, — Подсудимые обвиняются в сговоре, проведении незаконного ритуала, применении темной магии с использованием темномагического артефакта, покушение на жизнь героини войны Гермионы Джин Грейнджер. Также мистер Малфой обвиняется в нарушении условий досрочного освобождения, а именно, использование магии не предусмотренной регламентом. — Мистер Малфой, вы признаете себя виновным? — Нет, — четко ответил Драко. — Миссис Малфой? — Нет, — ответила Нарцисса. — Ну что ж, давайте разбираться, что же все-таки произошло. Сторона обвинения, изложите вашу версию событий. Усатый волшебник снова поднялся со своего места и громко зачитал подготовленное заявления. — Вечером 7 июля 2002 в поместье Малфой-Мэнора произошла аномальная вспышка магического всплеска. Сотрудник аврората, зафиксировавший такое проявление магии, доложил о случившемся главе аппарата министра мистеру Гарри Поттеру. Изучив ситуацию было принято решение немедленно проверить подозреваемого на совершение незаконных действий. Прибыв в Малфой-Мэнор было обнаружено, что подсудимая Нарцисса Малфой проводила темномагический ритуал в отношении Гермионы Джин Грейнджер, а мистер Малфой оказывал сопротивление, когда прибывшим представителям власти было отказано остановить проведение ритуала. К этому моменту мисс Грейнджер уже находилась без сознания, а ее жизненные показатели были на грани смерти. После того как мистеру Поттеру удалось пробить защиту и оглушить подозреваемых, он смог своевременно оказать необходимую первую помощь потерпевшей. В настоящее время мисс Грейнджер находиться в больнице Святого Мунго в крайне тяжелом состоянии и не известно придет ли вообще в себя. — Сиди спокойно, — шикнул Забини, видя напряженные кулаки друга. — Всем нам известна печальная история этого древнего рода, — продолжал волшебник, — Малфой старший отбывает пожизненный срок в Азкабане за служение Темному волшебнику, однако очевидно, что его семья продолжает придерживаться идеи чистоты крови и вероятно решили отомстить блистательной героине войны, хочу также напомнить по рождению магглорожденной, за разрушенную семью и падение их господина. Сторона обвинения считает, что подсудимые крайне опасны и требует их полное изолирование из общества, а именно заключение в Азкабан. — Спасибо, мистер Спенсер, — сказал Огден волшебнику. — Сторона защиты, какова ваша версия случившегося? Забини уверенно встал, отложив все свои пергаменты. Драко никогда не задумывался, как выглядит Забини с профессиональной точки зрения. Но увиденное Драко приятно удивило. Во взгляде Блейза была решительность и уверенность, которые вселяли не просто надежду, а неоспоримость того, что он выйдет из этого зала свободным человеком. Тем временем его адвокат взял слово. — Уважаемые судьи, на первый взгляд все кажется очевидным. Но хочу заметить, обвинения выстроены на предвзятости, и господин обвинитель никак даже не изучил предшествующие этому событию причины. Я вас заверяю, все было не совсем так. Безусловно, если смотреть на сухие факты, то да, был проведен ритуал, да была использована сильная магия, к сожалению, да, мисс Грейнджер все еще не пришла в себя. Но давайте я расскажу вам о событиях, которые привели подсудимых к этому моменту. Позвольте рассказать вам мало кому известную историю мисс Грейнджер, — сказал Блейз, захватив внимание всего зала. — Самая известная девушка во всей магической Британии неожиданно пропадает после войны. На другом конце мира она пытается вернуть семью, но после неудачи она наконец возвращается на родину. По возвращении, опустошенная и потерянная девушка чувствует недуг и обращается за помощью. Девушка попала, по милости самого Мерлина не иначе, на прием к целителю Пауэллу, опытному и известному волшебнику в профессиональных кругах. С разрешения суда, я бы предоставил ему слово объяснить грамотно, в каком состоянии находилась мисс Грейнджер, когда впервые посетила целителя. — Протестую, — высказался мистер Спенсер, — старые заболевания мисс Грейнджер ни как не имеют отношения к делу. — Протестую, — ответил Забини, — здоровье мисс Грейнджер напрямую связано с причинами проведения ритуала. Вы даже не знаете, что за ритуал был проведен. Тогда на каком основании вы полагаете, что он вообще запрещен? — Принято, — разрешил спор верховный судья, — целитель Пауэлл, пройдите за кафедру. Расскажите, по какой причине к вам обратилась мисс Грейнджер. — Уважаемые судьи, — прокашлявшись начал волшебник. — Мисс Грейнджер обратилась ко мне с весьма уникальной ситуацией. Я не буду вдаваться в подробности ее состояния здоровья, так как это публичное заседание я обязан хранить конфиденциальные данные. Однако я расскажу суду о том, что напрямую связано с сегодняшним делом. Так вот. В ходе обследования выяснилось, что девушка проклята. У нее полностью нарушена репродуктивная функция, проще говоря, у девушки никогда не получилось бы завести ребенка от волшебника. Это достаточно неизученная сфера колдомедицины, но с уверенностью могу сказать, я впервые столкнулся с подобным. Изучив ее историю выяснилось, что это одно из древних женских проклятий, которые в средние века чистокровные семьи использовали для истребления магглорожденных волшебниц, — сказал целитель, а в зале послышались шепот и переговоры. — Тишина в зале! — громко сказал судья. — Целитель Пауэлл, поясните суду, что значит не может иметь ребенка от волшебника? — По нашим предположением проклятие блокирует развитие магических способностей у плода. И если отцом ребенка является волшебник, то магия — убивает его, прерывая беременность естественным путем. Однако есть предположения, что мисс Грейнджер могла бы иметь ребенка без магических способностей от маггла или напротив волшебного ребенка от очень сильного чистокровного волшебника. — Кто проклял ее? — настороженно спросил Огден у адвоката. — Во время войны мисс Грейнджер с друзьями была поймана егерями, — бросив многозначительный взгляд на Поттера сказал Забини, — Мисс Грейнджер подвергались пыткам со стороны Беллатрисы Лейнстридж, в хоте которых она использовала проклятый клинок, при контакте которого с кровью мисс Грейнджер было активировано проклятие. — Мистер Поттер, — обратился судья, — Вы подтверждаете слова адвоката? — Да, — хриплым голосом ответил он вставая, — Мисс Грейнджер действительно пытали в поместье Малфой-Мэнора, — подчеркнуто сказал он, — однако о проклятии я узнал недавно. — Хорошо, целитель Пауэлл, — переключил свое внимание судья Огден, — Какие варианты лечения мисс Грейнджер были предприняты? — Никакие, — просто ответил целитель, — Такого рода магию невозможно вылечить. Лишь один способ: снять проклятие. — Или забеременеть от чистокровного волшебника? — вставил обвинитель. — Магически сопоставимого чистокровного волшебника, — уточнил целитель. — И Мистер Малфой является таковым? — продолжил задавать вопросы Спенсер. — Теоретически да, — подтвердил целитель. — Мистер Малфой, мисс Грейнджер обращалась к вам с целью завести ребенка? — чувствуя построение цепочки спросил судья. — Мы обсуждали это, — признался он, — Но это невозможно. — Потому что вам не нужен наследник полукровка? — опять вставил Спенсер. — Дело не в этом, — жестко ответил Малфой. — Это напрямую связано с проклятьем. — Как так, если целитель Пауэлл говорит обратное, — высказал Огден. — На мисс Грейнджер было наложено еще одно проклятие, — сказал целитель. — Какое? — Проклятие защищает род проклинающего от связей с магглороженными волшебницами. А так как мистер Малфой является родственником Беллатрисы Лейнстридж, зачатие ребенка просто убьет мисс Грейнджер. — Получается любой другой чистокровный волшебник имеющий высокий магический потенциал мог был помочь мисс Грейнджер, кроме мистера Малфоя — подытожил судья. — Да, но таких волшебников в магической Британии не так уж и много. Довольно трудная задача. — А чтобы снять проклятие, я полагаю, нужно было провести специальный ритуал? — спросил судья риторически. — Все верно, — подтвердил целитель. — Мистер Забини, я все еще не понимаю тогда как к проведению ритуала стали причастны Малфои. — Позвольте продолжить, — невозмутимо сказал Забини, — Мисс Грейнджер начала поиски контрпроклятия. В ходе многочисленных исследований она так ничего и не нашла, кроме подробного описания самого проклятия в одном из сборников по темной магии. Составителем этого сборника был покойный директор школы Хогвартс Северус Снейп, который еще и являлся близким другом семьи Малфой, а также крестным отцом мистера Драко Малфоя, — сделал паузу Блейз давая присутствующим переводить услышанное. — Продолжайте, — требовательно сказал судья. — Мистер Малфой, как законный наследник мистера Снейпа, самолично предложил мисс Грейнджер свою помощь в поиске информации о контролклятии в личных документах покойного. — Мистер Малфой, — обратился к нему судья, — На каком основании вы решили помочь мисс Грейнджер и как вы узнали о ее проблеме? Поясните в каких отношениях вы состоите с мисс Грейнджер? Драко медленно встал, прямо отвечая на вопрос. — К моменту как мисс Грейнджер узнала о своем диагнозе, у нас уже сложились дружеские отношения. Она сама рассказала мне о проклятии, и я предложил свою помощь. — Мистер Малфой, разъясните, каким образом осужденный преступник, в прошлом Пожиратель смерти и приверженец чистоты крови, стал другом маглорожденной волшебницы? — Я понимаю ваше смятение, — встречаясь взглядом с верховным чародеем сказал Малфой, — но мои взгляды давно изменились, я изменился и с мисс Грейнджер мы смогли оставить прошлое позади и построить новые доверительные отношения. Я ее глубоко уважаю и восхищаюсь, она удивительная девушка и волшебница. Я знаю, что она пострадала в прошлом от рук нашей семьи и я почувствовал себя обязанным ей помочь. Особенно учитывая тот факт, что прокляла ее моя родная тетка. В зале повисла тишина. Судья Огден медленно кивнул ему, принимая ответ. — Кто нибудь может подтвердить ваши дружеские отношения? — уточнил он. — В зале присутствуют общие друзья: мисс Паркинсон и мистер Лонгботтом, — подтвердил Забини. — Мистер Лонгботтом, подтверждаете ли вы суду, что мистер Малфой и мисс Грейнджер состояли в дружеских отношениях и не было никаких манипуляций со стороны мистера Малфоя по отношению к мисс Грейнджер. — Уважаемый суд, — вставая сказал Лонгботтом, — знаю, в это сложно поверить, но Малфой и Грейнджер действительно близки. Я был неоднократно свидетелем их общения. Никаких оскорблений, обмана или манипуляций. От себя хочу сказать, что Драко Малфой очень сильно изменился в лучшую сторону, поэтому уверен, что любые действия Драко были совершены во благо мисс Грейнджер. — Спасибо, мистер Лонгботтом, — призывая его занять своё место сказал судья, — Мистер Забини, как следует из вашего рассказа, мистер Малфой в бескорыстных целях решил помочь мисс Грейнджер. В чем она заключалась и каким образом эта помощь осуществлялась? — Мистер Малфой получил доступ к личным записям покойного профессора и искал информацию об этом проклятии, в чем мистер Малфой преуспел. Выяснилось, что необходимо провести ритуал с использованием того самого клинка, которым проклятие было нанесено. — Значит мистер Малфой нашел способ снять проклятие и добыл клинок? — Да, — подтвердил Забини. — Позвольте уточнить, — вставил слово мистер Спенсер, — Этот клинок очень опасен и содержит в себе темную магию. Мистеру Малфою запрещено не только использовать такого рода магический артефакт, но и даже хранить. — Мистер Малфой ничего подобного не делал, — сразу же парировал Блейз. — Откуда вам это известно? — не унимался мистер Спенсер. — Потому что мистер Малфой не является его владельцем и не имел доступа к нему. — Как это не его владелец? — удивился судья. — Тогда как клинок мог быть задействован в проведении ритуала? — Мистер Малфой подарил этот клинок мисс Грейнджер. — Уважаемый суд, полагаю адвокат мистера Малфоя не совсем понимает, что если подарить кому то такого рода артефакт, все должно быть оформлено официально? — с усмешкой сказал мистер Спенсер. — Поверьте, мистер Спенсер, моей квалификации вполне хватает, чтобы это понимать, — не удержался Забини. — Уважаемый суд, вот копия документа, подтверждающая, что мисс Грейнджер официально является владельцем упомянутого клинка. Оригинал храниться в архиве Министерства, — оскалившись сказал Блейз, встречаясь с озлобленным взглядом обвинителя. В подтверждение своих слов Блейз левитировал пергамент на стол секретаря заседания. Проверив его на магию, девушка взмахом палочки сделала тридцать дубликатов и левитировала их перед каждым судьей и еще одну дополнительную копию мистеру Спенсеру. — Откуда нам знать, что это не подделка? — сказал он, — Мистер Малфой мог лишь на бумаге передать клинок мисс Грейнджер, но все равно иметь физический доступ к нему. — Я могу подтвердить, — громко сказал мужской голос с последнего ряда. Драко оглянулся и увидел того, кого явно не ожидал увидеть сегодня. С поднятой головой высокий мужчина с длинными рыжими волосами, аккуратно собранными в тугую косу на спине, спускался к кафедре. — Представьтесь, — призвал его верховный чародей. — Вильям Артур Уизли, — громко представился мужчина. — Мистер Уизли, — опешил немного мистер Огден, — поделитесь с судом, что вам известно об этом деле. И каким образом вы были вовлечены в данный вопрос. — Несколько месяцев назад мисс Грейнджер обратилась ко мне с личной просьбой: изучить магический клинок на наличие в нем темной магии и выявить какие проклятия он в себе содержит. Мне, как разрушителю проклятий, это стало интересно, так как обычный магический предмет не может содержать в себе более одного темного проклятия, а тут речь шла о нескольких. Я согласился изучить клинок, на что мисс Грейнджер сказала, что свяжется со мной, как только его получит. — Мисс Грейнджер передавала вам клинок? — Нет, мне пришел клинок по почте из архива Отдела тайн, где он хранился на протяжении последних лет. — Мистер Малфой, объясните подробней этот момент. — Так как я являюсь наследником семьи Лейнстриджей, вовремя поисков клинка я сделал запрос в Отдел тайн, находится ли клинок у них. Когда мне подтвердили его нахождение, я оформил доверенность на имя мистера Уизли, что он может исследовать его. После чего Отдел тайн передал клинок ему, — пояснил Драко. — Хорошо, — кивнул судья, — Дальше, мистер Уизли, вы обследовали клинок? — Да, это оказался мощнейший артефакт, в котором заключена огромная темная магия. В нем содержится множество проклятий, все зависит от того, какое заклинатель сам хочет использовать. — И после вы вернули клинок мистеру Малфою? — Нет, я стал свидетелем как мистер Малфой официально переписал право владения на мисс Грейнджер. Клинок я передал доверенному лицу мисс Грейнджер, по совместительству ее близкой подруге — мисс Полумне Лавгуд. Я также заверил магическую подпись. Так что пергамент, который вы видите перед собой, действителен. Мистер Малфой не имел доступа к клинку и не является его обладателем, — завершил Уизли свою речь. — Спасибо, мистер Уизли. Это было информативно, — сказал Огден. — Данный документ будет приобщен к делу, — постановил он. — Мистер Забини, продолжайте. После того как мистер Малфой нашел какой ритуал проводить и был найден клинок, что было дальше? — Дальше, — прокашлявшись сказал Блейз, — мистер Малфой выяснил, что для поведения ритуала нужно обладать высокой магической силой, а также, что снять проклятие может лишь женщина того же рода, что и наложила проклятие. — Получается, — задумался Огден, — тут и вступает в игру миссис Малфой? — Все верно, господин судья, — отозвался Забини. — Для проведения ритуала нужна была миссис Малфой, которую мистер Малфой попросил вернуться в Британию. — Миссис Малфой, — обратился к ней судья, — Вы согласились провести ритуал. Почему? — Да, я согласилась, — уверенно ответила Нарцисса вставая. — Это важно для мисс Грейнджер и моего сына, я не могла отказать. — Это сложная магия, вы были уверены в своих силах? — Абсолютно, я консультировалась с целителем Пауэллом, он подтвердил, что моих магических способностей хватает чтобы провести подобный ритуал успешно. — Тогда почему мисс Грейнджер находится в магической коме? — громко спросил мистер Спенсер. — Я полагаю потому, что ритуал был прерван появлением мистера Поттера, — с вызовом ответила Нарцисса. — Протестую, — воскликнул мистер Спенсер, — Мистер Поттер спас девушку от ритуального убийства. — Подождите, мистер Спенсер, мы еще дойдем до этого, — остудил его пыл судья. — Как вы охарактеризовали бы отношения между вашим сыном и мисс Грейнджер? — Теплые, доверительные, романтические. — Вы поддерживаете данный союз? — Да. — Вы предпринимали попытки скомпрометировать проведение ритуала, чтобы навредить мисс Грейнджер? — Совершенно нет, — оскорбленно ответила миссис Малфой. — Хорошо, — удовлетворенно кивнул судья, — мистер Забини, дальше. — Когда все составляющие были в распоряжении мистера Малфоя и мисс Грейнджер они назначили дату проведения ритуала. — Кто еще об этом знал? — уточнил судья. — Близкие друзья пары. И я в том числе, — правдиво ответил Забини. — И вы не потрудились объяснить молодым людям о незаконности данного мероприятия? — иронично поинтересовался чародей. — Безусловно, но мистер Малфой и мисс Грейнджер осознавали риски. Мистер Малфой предусмотрел все возможное, чтобы ритуал прошел безопасно для нее и его матери. — Очевидно не все, — сухо заметил судья. — День проведения ритуала. Мистер Малфой, расскажите что произошло в тот день. — Я вычислил наиболее благоприятный день для проведения ритуала и назначил дату. Мисс Грейнджер прибыла в поместье на закате. К ее прибытию все уже было готово, я лично нанес защитные руны и подготовил необходимые зелья, чтобы напоить ими Гермиону и Нарциссу после завершения ритуала. Мисс Грейнджер сама принесла клинок, — уточнил Малфой, бросая ледяной взгляд на мистера Спенсера. — Когда все были готовы, моя мать начала проведение ритуала. Это был долгий и болезненный процесс, но достаточно быстро Гермиона потеряла сознание. Я беспрерывно наблюдал за ее показателями через магические диаграммы. С помощью кинжала Нарциссе пришлось вскрыть старые шрамы Грейнджер, чтобы темная материя могла выйти. В общем это и был смысл, изгнать из тела Грейнджер темное проклятие и заключить обратно в кинжал. По началу все шло очень хорошо, темная магия выходила из ее организма сначала большим потоком, потом более равномерным и под конец, когда ритуал был практически закончен, ниоткуда появился Поттер в сопровождении аврора. — В этот момент ритуал был прерван? — Нет, Нарцисса замедлилась, но не остановилась. Я быстро поставил защитный купол, чтобы оградить Грейнджер и Нарциссу от заклинаний. Как и ожидалось, Поттер пытался прорваться сквозь защиту, не скупясь на проклятия, — раздраженно заметил Малфой, — Я продолжал наблюдать за состоянием Грейнджер. Но темная материя сопротивлялась, было видно, что Нарциссе все труднее завершить ритуал. А потом раздался взрыв. Поттер разрушил барьер. И уже тут ритуал был прерван. Нарцисса отвлеклась и была уже очень слаба. Поттер и сопровождающий его аврор были оглушены. Поэтому я принял решение воспользоваться родовой магией, чтобы помочь Нарциссе и спасти Грейнджер. — Мистер Малфой, призыв родовой магии это очень сложна магия. Тем более, когда на вашей палочке стоят ограничения. Вы использовали чужую палочку? — серьезно спросил судья. — Мне не нужна палочка для призыва родовой магии, — высокомерно сказал Малфой, с вызовом смотря на Поттера, а потом переводя взгляд обратно на судью. — Я создал связь между родовой магией поместья и магией Нарциссы, выступая проводником в этом процессе, чтобы не нарушить принцип ритуала. В зале повисло молчание пока присутствующие пытались понять насколько это правда. Медленно, но ясно осознание пришло к судье. — Мистер Малфой, как давно вы стали патриархом рода? Или правильней к вам обращаться, Лорд Малфой? — с какой-то толикой уважения обратился к нему Огден. — Я принял титул в свой день рождения за два дня до церемонии, — ответил Малфой не обращая внимания, что Поттер и Спенсер о чем то громко переговариваются. — Полагаю у вас есть свидетели? — Да, передачу прав провела моя мать, магическими свидетелями стали мистер Забини и мистер Лонгботтом. — Молодые люди, вы подтверждаете, что мистер Малфой официально принял свои полномочия? — спросил он обращаясь к свидетелям. — Да, — хором ответили Блейз и Невилл. — Ну что, Лорд Малфой, ваши магические способности впечатляют, — смотря на Малфоя как-то по новому сказал судья. — Значит родовая магия помогла миссис Малфой закончить ритуал? — Да, — подтвердил Драко. — Однако мисс Грейнджер становилось хуже. Я не знаю, что произошло дальше. Потому что мистер Поттер проклял меня. Но перед тем как отключиться, я отправил сигнал о помощи целителю. — Целитель Пауэлл, вам поступил сигнал? — Нет, мистер Малфой заранее обо всем договорился с целителем Лавгуд. К сожалению, ее сегодня нет в зале суда, она осталась в госпитале с мисс Грейнджер. Но по ее словам, как только она переместилась в поместье, она моментально оказала мисс Грейнджер первую помощь. Благодаря заранее подготовленным зельям мисс Грейнджер все еще жива. — В каком состоянии сейчас мисс Грейнджер и каковы прогнозы? — Мисс Грейнджер находится в магической коме. После ритуала ее жизненные показатели были очень слабые. Однако под контролем колдомедиков нам удалось помочь организму мисс Грейнджер восстановить ее магическое ядро. Хочу сказать, мисс Грейнджер имеет уникальный магический потенциал, благодаря которому, я полагаю, она все еще борется за жизнь. Любой другой волшебник не перенес бы такую сильную магию. Что касается прогнозов, по моему мнению, мисс Грейнджер может очнутся в любую минуту, как только она восполнит все утраченные силы. Сейчас ее дополнительно обследует целитель с маггловским образованием, чтобы исключить какие либо вторичные заболевания. — Мистер Поттер, я вижу вам не терпится что-то сказать, — сухо заметил судья. — Да, — грубо начал Поттер вставая со своего места. — Уважаемый суд, мы услышали умилительную историю о том, что исправившийся Пожиратель смерти вдруг бескорыстно решил помочь ненавистной с детства магглорожденной волшебнице со сложнейшим ритуалом, ставя под угрозу жизнь своей матери. Я считаю, что это была заранее спланированная акция. Мисс Грейнджер и мистер Малфой никогда официально не оглашали о своих отношениях, в которых, я полагаю, мисс Грейнджер находилась принудительно. — Протестую, — воскликнул Блейз, — это домыслы. — Мистер Забини, сейчас слово дано мистеру Поттеру, — отрезал судья. — Спасибо, — ухмыльнувшись сказал Поттер и продолжил, — Давайте не будем забывать, что мистер Малфой — чистокровный волшебник из древнего рода, его жизненные ценности и нравственные идеалы имеют особый оттенок, присущий человеку из этой среды. Плюс к этому он — опасный преступник, во время войны ставший самым молодым пожирателем смерти. И вдруг блестящая ведьма, героиня войны, сотрудник министерства, который имеет доступ к ресурсам, является значимой фигурой не только на рабочем месте, но и во всей магической Британии, начинает общаться с ним, — небрежно махнув рукой в торону Малфоя сказал он. — Я полагаю, что мистер Малфой умышленно втерся в доверие мисс Грейнджер и воспользовался ее затруднительным положением, чтобы получить влияние и вести свои закулисные игры, которыми всегда славились Малфои, — сделав паузу скакал, он. — Это не имеет ничего общего с действительностью, — запротестовал Забини, однако Поттера это не остановило. — Узнав, что ритуал может помочь мисс Грейджер, мистер Малфой навязал ей свою помощь в его проведении, чтобы после она была ему обязана и ей можно было бы манипулировать. Мисс Грейнджер по своей природе очень доверчивая, поэтому такому искусному интригану ничего не стоило втереться ей в доверие. Кроме того из-за мистера Малфоя Гермиона отдалилась от друзей, как я считаю по его настоянию, чтобы мы не могли помочь ей избавиться от оказанного на нее давления. Поэтому я призываю вас трезво смотреть на ситуацию и понимать, с каким человеком и какой семьей мы имеем дело. — Уважаемый суд, у меня есть пара вопросов к мистеру Поттеру, — попросил слово Забини, на что судья утвердительно кивнул. — Мистер Поттер, поделитесь, каким способом была зафиксирована вспышка магии, из-за которой вам лично пришлось вмешаться? — Идентификационный амулет, который мистер Малфой обязан всегда носить с собой, передал сигнал в контрольный центр. — Как это работает, кто-то постоянно наблюдает за мистером Малфоем? — Так как мистер Малфой все еще находится под контролем, на его амулет наложены дополнительные сигнальные чары, которые распознают уровень используемой магии. — Эти сигнальные чары уже срабатывали в отношении мистера Малфоя? — Нет, такое было впервые, поэтому и было принято решение переместиться к мистеру Малфою, чтобы убедиться, что он не нарушает закон. И как ведите, это была правильная мера. — Посмею не согласиться, — иронично сказал Забини, — из-за вашего вмешательства, мистер Поттер, ритуал был прерван, что привело к тому, что мисс Грейнджер находиться в госпитале. — Я все еще не уверен в мотивах вашего подзащитного. Я следовал инструкции, — твердо сказал Поттер. — Какой инструкции? — Реагирование при срабатывании сигнальных чар. — Какое вы имеете к этому отношение? — прямо спросил адвокат. — Вы ведь больше не Главный аврор, мистер Поттер. — Тем не менее, мистер Малфой все еще под моим личным контролем и потому, что мисс Грейнджер моя подруга. — Почему вы не сообщили о ситуации главному аврору Уизли? Он такой же друг мисс Грейнджер как и вы. — Вы сомневаетесь в моей компетенции? — начинал злиться Поттер. — Как вы попали в Малфой-Менор? — проигнорировав вопрос Поттера спросил Забини. — С помощью порт-ключа. — Откуда у вас порт-ключ, который может перенести вас в защищенное ненаносимое родовое поместье? Кто санкционировал подобное? — не сбавляя напора задавал вопросы Забини. — Порт-ключ не привязан к месту, лишь к амулету мистера Малфоя. Я перенесся туда, где находился мистер Малфой. Моя должность, — усмехнулся он, — позволяет мне самому решать подобные вопросы. В зале опять послышались шепотки. Драко подозвал Блейза и быстро шепнул ему на ухо, после чего Забини кивнул и продолжил. — Уважаемый суд, — обратился Блейз к судьям, — от лица мистера Малфоя я обвиняю мистера Гарри Поттера в незаконной слежке, незаконном проникновении на частную собственность при помощи незарегистрированного порт-ключа, и превышении своих должностных полномочий. В зале начались крики и возмущения. — Да как ты смеешь, — слышался среди гула голос Поттера, но тут вмешался судья. — Тишина в зале, — постучав молоточком несколько раз сказал чародей, — Порядок в зале суда! Толпе понадобилось время, чтобы стихло возмущение, пока Поттер с Малфоем обменивались убивающими взглядами. — Мистер Малфой, вы понимаете серьезность этих обвинений? — Да, сэр. — Мистер Поттер, после подобного заявления суд обязан провести проверку на состав преступления. — Конечно, — сквозь зубы сказал Поттер. — И последнее, — добавил Забини, — Я смею предположить, что мистер Поттер и мисс Грейнджер вступили в сговор, чтобы очернить моих клиентов. — Что? — послышалось со всех сторон, но громче всех от Малфоя. — Уважаемый суд, у меня есть документ, который мне передала мисс Грейнджер за день до проведенного ритуала, подтверждающий мои слова. — Мистер Забини, — совсем растерявшись спросил судья, — О чем вы говорите? — У меня есть заверенное магическое свидетельствование от мисс Грейнджер, в котором она описывает свои собственные действия. — Передайте свидетельство секретарю, — потребовал Огден. Блейз невозмутимо леветировал пергамент прямо на стол судебного секретаря. Проверив его на магию и подтверждая, что оно имеет магический след Гермионы, судья потребовал зачитать его вслух. — Я, Гермиона Джин Грейнджер, — своим тонким голосом начала судебный секретарь, — находясь в полном здравии и трезвом сознании, без какого либо магического и немагического вмешательства, настоящим заявляю, что я вступила в тайный сговор с мистером Гарри Поттером, чтобы уличить мистера Малфоя в использовании незаконной магии, с целью отправить его обратно в Азкабан, где ему самое место. Я также решила воспользоваться ситуацией в своих личных целях, чтобы снять проклятие, которым меня наградила его семья. Для того чтобы осуществить свой план, я втерлась в доверие к мистеру Малфою и попыталась его соблазнить. Однако одно из проклятий не позволило мне забеременеть от Малфоя напрямую, поэтому я убедила его в том, что единственный способ — это снять проклятие. Долгое время мистер Малфой пытался разобраться с ритуалом, пока не выяснилось, что его должна провести женщина из того же рода. Под моим влиянием он уговорил свою мать, Нарциссу Малфой, вернуться в Британию. Когда мы встретились, женщина заподозрила о моих мотивах и попыталась отговорить своего сына помогать мне. Когда она отказалась содействовать я угрожала им обоим, что если они не проведут ритуал, то я воспользуюсь своим положением в обществе и дружбой с Гарри Поттером, чтобы ухудшить условия пребывания Малфоя старшего в Азкабане. После чего они оба согласились. Данное заявление я разрешаю огласить в случае если я серьезно пострадаю во время ритуала или умру. В зале повисла гробовая тишина. Неожиданно появившийся серебристый патронус в виде зайца нарушил тишину. Он шустро пропрыгал к трибунам и заговорил голосом Луны: — Целитель Пауэлл, срочно в госпиталь. Она очнулась.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!