Часть 4
17 августа 2021, 23:28Глава 4.
Миранда и Оливия всё еще споря, подходили к домику миссис Кёртисс. Старушка жила одна, ей было лет двести, не меньше, по мнению Оливии. Но, конечно, это было не так. Просто одинокая женщина, уже немолодая, вела свою тихую и размеренную жизнь… Вернее доживала ее остаток. Было ей слегка за девяносто, а сколько точно никто не знал.
Единственным развлечением старушки были посетители, в основном, дети, которых она угощала сладостями и рассказывала «страшные сказки».
Многие в маленьком городке побаивались ее, шепотом называя ее ведьмой. Но, не могли запретить своим детям ходить к ней. Вреда она не делала, а то, что сказки рассказывала разные… Ну, так пусть потешится старушка. Ни внуков, ни детей… Была сестра вроде у нее, но, ее никто не видел никогда. Все только догадывались, ведь миссис Кёртисс раз в год покидала маленький родной городок и уезжала куда-то.
Миранда, Оливия и Томми выросли на этих сказках. Оливка всегда со смехом пересказывала эти страшилки другим детям. Страшные сказки эти были про демонов, ангелов, вампиров, вервольфов, привидений… В общем, всякие небылицы.
В отличие от своей подруги, ни Миранда, ни Том не потешались над такими рассказами, они молча слушали, изредка смотрели друг для друга, но, ничего не говорили и никак не комментировали рассказы старушки.
В этот вечер миссис Кёрстисс вернулась из своей таинственной поездки и девушки предложили ей свою помощь. Та с радостью согласилась. Оливия и Миранда часто были ее гостьями, а вот Том, повзрослев, перестал наведываться к старушке, о чем та сокрушалась каждый раз и ворчала по-стариковски. Память у нее была что надо, и она помнила каждого ребенка, каждое имя.
Девушки в оговоренный час стояли возле двери дома пожилой женщины.
— И всё же я считаю, что ты Миранда, поступаешь глупо! Тебе надо было бы быть в другом месте! Ты должна сейчас раздавать пощечины тому Дину, а не копошиться здесь, выслушивая очередную небылицу от старушки…
Миранда успела только глаза закатить, отвечать что-либо не имело смысла, во-первых она понимала тщетность своих попыток, а во-вторых дверь распахнулась и их встретило улыбчивое морщинистое лицо Хелен Кёртисс.
— Здравствуйте, девочки, заходите-заходите, — и она распахнула дверь пошире.
От чая и кофе Миранда и Оливия отказались сразу, им не терпелось приступить к делу. Миссис Хелен всегда привозила много разных и интересных вещей, и для каждой у нее находилась своя занимательная история.
Спустя час, Оливия уже была в столовой и расставляла старинный сервиз, которым пользовался, по словам старушки один очень известный человек, имя которого она не собиралась раскрывать из-за соображений конфиденциальности.
А Миранда помогала старушке убирать в шкатулку различные украшения. Одно кольцо, перстень особенно привлек внимание Миранды.
— Миссис Хелен, а это что за кольцо? — оно почему-то показалось ей знакомым, хотя она могла бы поклясться, что видит его в первый раз. Камень в перстне был черным. Миранда даже не поняла, что это за камень такой, не бриллиант, но очень на него похожий.
— О! Рада, что именно ты спросила о нем, а не Оливия. Та вечно потешается над моими рассказами и не верит ни в одну историю рассказанную мной… — заметив удивленный и несколько смущенный взгляд девушки, она продолжала, — Миранда, солнышко, а ты думала я не знаю? Не смущайся, дитя мое. Оливия молода, и знать не знает ничего о мире. О НАСТОЯЩЕМ мире… о том, что творится вокруг. Но ты… ты дело другое. Я видела, как ты и Томми слушаете меня. Вы знаете правду. Знаете! Уж не знаю, откуда, — она сокрушенно покачала головой, — Но вы знаете.
Уверенность в ее тоне, заставила Миранду слегка напрячься. Они с Томом, действительно, знали многое, но они считали, что вполне справляются и никто не видит ничего подозрительного в их поведении.
— Миранда, — серьезно сказала старушка, — Это кольцо принадлежало самому Королю Ада.
Миранда вздрогнула. Впервые миссис Хелен упомянула нечто такое страшное.
— Кроули его звать.
Девушка молча рассматривала необычное кольцо. «Король Ада… Кроули… Почему имя такое знакомое? Оно необычное и уж, конечно, я бы запомнила, если бы знала хоть кого-то с таким именем…»
— Ты, деточка, не бойся. Ты же знаешь, я дочь охотника на нечисть, я много раз говорила об этом, я много историй знаю… Но, эта история… Она уж совсем странная. Кольцо это, где я взяла, я тебе не скажу. Но, поверь мне! Оно точно его. Более того. Просьба у меня к тебе. Себе его забери. Я его как в руки взяла, от чего-то про тебя сразу подумала.
Всё это старушка говорила быстро, словно боялась, что девушка не поверит, или будет протестовать, но Миранда, разглядывая кольцо, как под гипнозом, ответила.
— Хорошо, миссис Кёртисс, кольцо мое… В смысле, я возьму его, спасибо Вам за такой подарок.
Старушка заулыбалась, а Миранда нахмурилась. На девушку это было совсем не похоже, принять в подарок дорогое украшение, к тому же в таких странных обстоятельствах. Ей обязательно нужно обсудить это с Томом. Сегодня же, как только она вернется домой.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!