Том 4.5: Глава 11.1 - Популярность Имеет Свои Недостатки

8 мая 2022, 13:20
Я проснулся около 4 утра, чтобы сделать свои ежедневные упражнения, и вернулся, как только прошло полтора часа. Я редко видел, чтобы кто-то еще бегал трусцой так рано, как я, а даже если и видел, то в основном это были старшекурсники, которых я не узнаю. Конечно, просыпаться в 4 часа утра — это то, что я делаю только тогда, когда ложусь спать рано. Я всегда стараюсь спать по 7-8 часов каждую ночь. Так почему же я решил лечь спать прошлой ночью около 8 или 9 вечера? Ну, проще говоря, я был измотан. Несмотря на хорошие отношения с большинством моих одноклассников, а также мой статус бывшего лидера класса, я все равно устал от общения со всеми. Вчера у Хираты был день рождения, и много людей приходило и уходило из его комнаты. Я был там с полудня до раннего вечера, потому что хотел помочь ему с уборкой. И, честно говоря, общение утомляло меня больше, чем физическая работа. Но не поймите меня неправильно. Я неуклонно добиваюсь прогресса. Благодаря Хирате и другим моим друзьям, я хорошо ладил со всеми в течение последних пяти месяцев, что я был зачислен сюда. И теперь, когда мы в классе А, я могу просто сосредоточить все свое внимание на дальнейшем совершенствовании своих социальных навыков. Думая об этом сейчас, я не могу не чувствовать себя благословенным. Приготовив немного завтрака, я на самом деле планировал расслабиться. Конечно, все идет не так, как планировалось, и я внезапно получил сообщение, как только время приблизилось к 9 утра. *Бззт* Я схватил свой телефон, и, к моему удивлению, из моих уведомлений на экране блокировки можно было прочитать два сообщения — два, а не одно — от двух разных людей. (8:57) [Киёпон, хочешь сходить к гадалке? Сейчас о ней все говорят.] (Харука) (8:57) [Киётака-кун, если ты свободен, не хочешь сходить со мной к одной из гадалок в торговом центре Кеяки?] (Айри) Айри не пригласила бы меня на свидание вот так… Это создает у меня «запланированную» атмосферу. Учитывая то, что я услышал на корабле, я думаю, они пытаются понять, кого я выберу. Я был достаточно осторожен, чтобы не открывать приложение и не ставить их сообщения прочитанными. Сначала мне нужно подумать об этом. Я проверил групповой чат класса и увидел, насколько актуальной темой были эти так называемые «гадалки». Объявление, по-видимому, было расклеено по всему кампусу три дня назад. Я помню, как видел несколько плакатов вокруг торгового центра Кеяки, когда я гулял с Рюко. Я думаю, это то, о чем они все говорили. Я начал читать сообщения каждого и собрал некоторые подробности. «Я так и знал…» Только для пар, да? Я просмотрел свои контакты, которые были заполнены более чем 50 различными номерами, и решил позвонить другому другу. «Привет, Киётака-кун?» «Кикё, ты сегодня свободна?» «Ааа… Прежде чем я отвечу на этот вопрос, не мог бы ты сказать мне, почему ты спрашиваешь?» «По-видимому, сегодня в торговом центре Кеяки есть такие услуги гадалки. Хочешь проверить это со мной?» «Хм… Я вроде как ожидала, что ты спросишь об этом, но я думала, что тебя пригласят другие.» Как и ожидалось от нее, я думаю. Она знает меня больше, чем кто-либо в этой школе. «Я не буду лгать. Ты абсолютно права. Айри и Харука пригласили меня одновременно, но ты можешь прийти только с одним человеком, верно? Я думаю, что их выбор времени был запланирован, так что выбор одного из них над другим — сложное решение.» «Ах, понятно. Так вот как это бывает» хихикнула она. «Я думаю, что это нормально — выбирать между одной из них.» «Правда?» «Конечно. Если это правда, что они планировали заставить тебя выбирать, тогда они также готовы к результатам — что одна из них не будет выбрана. Я не думаю, что проигравшая сильно обидится на это. Тем не менее, с их стороны довольно хитро поступать с тобой подобным образом. Но не похоже, чтобы у них был другой выбор. Они знают тебя достаточно хорошо, чтобы понять, что ты бы выбрал того, кто попросит первой.» «Я думаю, в этом есть смысл. Это именно то, что я бы сделал.» Я не могу поверить, что Харука втянула Айри в свои коварные планы… Или, по крайней мере, я так предполагал. «Ммм~. Как я понимаю, ты пригласил меня, чтобы выйти из этой ситуации.» «Да… Извини за это.» «Все в порядке, все в порядке~! Тем не менее…» Кикё вздохнула в изнеможении, прежде чем продолжить. «Я бы с удовольствием пошла, но я не могу принять твое приглашение. Видишь ли, я сама в довольно трудном положении.» «Расскажи.» «Хондо-кун тоже пригласил меня на свидание, но я отказала ему, сказав, что у меня другие планы. Когда он спросил меня, иду ли я к гадалке с другим парнем, я сказала ему, что никого не приглашала и не планирую идти, независимо от того, кто меня пригласит. Если я пойду с тобой, и другие люди увидят нас вместе, то я, вероятно, буду разоблачена как законченный лжец.» «Было бы особенно плохо, если бы ты была со мной. Я думаю, он серьезно относится к тебе.» Я заметил это некоторое время назад и подтвердил это только тогда, когда Хорикита позвала нас на классное собрание 22-го. В отличие от реакции Ике, Ямаучи или Миямото, Хондо начинал выглядеть мрачным всякий раз, когда мы с Кикё сближались. Он этого не показывал на всеобщее обозрение, но и не мог скрыть. «Да… Мы немного сблизились после экзамена на острове, так что я думаю, у него неправильное представление о том, что у него есть шанс. Честно говоря, это огромная заноза в заднице. Я бы хотела, чтобы он просто признался, чтобы я уже смогла отвергнуть его.» «Тогда все в порядке. Может быть, я спрошу Хорикиту.» «Эхх… Что ж, удачи тебе в этом. Учитывая характер Хорикиты-сан, тебе было бы трудно заставить ее пойти с тобой.» В ее словах есть смысл, но я все равно должен был попытаться. Я сразу же набрал номер Хорикиты, как только закончил разговор с Кикё. «Аянокоджи-кун?» «Ах, Хорикита. Извини, что звоню тебе так рано.» «Нет, все в порядке. Тебе что-нибудь нужно?» «Ты сегодня свободна? Я подумал о том, чтобы проверить гадалку в торговом центре Кеяки.» «Я не думала, что тебя интересуют такие вещи.» «Ну, а ты когда-нибудь пробовала это?» «Нет, вовсе нет. Во всяком случае, я в это не верю. Я думаю, что это пустая трата времени и денег.» «… Если у тебя нет никаких планов, то почему бы нам не проверить это? Это наш шанс удовлетворить наше любопытство.» «Ты не забыл о главном условии этого гадания, не так ли? Вот почему ты позвонил мне в первую очередь» вздохнула она. «Я действительно не против сопровождать тебя, чтобы соответствовать требованиям, но разве не поползут слухи, если люди увидят нас вместе в таком виде?» Ее опасения не были беспочвенными. Это уже случалось раньше. «На самом деле я не возражаю против слухов, пока они тебя не беспокоят. В любом случае, те же слухи распространятся, даже если я приглашу другую девушку.» Исследования показывают, что сплетни приносят эмоциональное удовлетворение. Даже если слухи о моих романтических отношениях не наносят прямого ущерба, это все равно будет беспокоить меня и другую сторону. Впрочем, сплетникам на самом деле было бы наплевать на это. Кто-то с сильной психической стойкостью, такая как Хорикита, вероятно, была бы лучшим выбором для меня, кроме Кикё. «Хм, я думаю, ты прав. Хорошо, я пойду с тобой.» Я удивлен. Убеждать ее стало легче. «Хорошо. Давай встретимся в вестибюле общежития перед обедом.» Мне также придется рассказать правду о том, почему я пригласил ее, чтобы избежать любых будущих катастроф. Повторное чтение группового чата класса и звонок Кикё и Хориките заняли около десяти минут. Я не думаю, что это слишком долго. А пока я просто скажу им, что у меня уже были планы пойти с Хорикитой. (9:08) [Извини, я не могу пойти с тобой. Я уже построил планы с Хорикитой. Тем не менее, спасибо за приглашение.] Это было сообщение, которое я им отправил. Не заняло слишком много времени, прежде чем я получил их ответы. (9:09) [О, понятно! Хорошо. Веселитесь, вы двое!] (Харука) (9:09) [Все в порядке. Давай потусуемся в следующий раз!] (Айри) Я не хотел их так обманывать, но выбор одной из них перед другой создал бы неизбежный прецедент.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!