31 октября

31 октября 2024, 00:00
9:21 Преддверие долгожданной и мистической ночи всегда наполнено радостным ожиданием. В прохладную пору люди старательно готовятся к празднованию, подбирая оригинальные и страшные костюмы, наряжая дома гирляндами и пугающими украшениями. Джек любил Хэллоуин за теплую дружескую компанию и совместную подготовку. Не меньше Джек любил и свою работу. Накануне, прячась от дождливой погоды, каждый занялся тем, что лучше умел: Мари развешивала искусственную паутину в углах комнаты, создавая атмосферу праздника, Дункан вырезал зловещие гримасы в будущих тыквенных фонариках, а Джек находился в поисках страшных историй, которые будут театрально рассказаны ночью. Опустошив очередную тыкву и запачкав все, к чему прикасался, Дункан принес на оценку свое творение. — Уродливая какая! — хихикнув, отпрянула Мари, махнув на тыкву рукой. — Так и знал, — похвалился Дункан. — А что с Брэдом? Он будет праздновать с нами? — Не знаю, — помедлив, раздраженно шмыгнул конспиролог и тут же повис над занятым поисками парнем. — Помочь не хочешь? Долго уже сидишь. — Погоди, — отмахнулся Джек, не отрываясь от компьютера. — Я проверяю почту. Кажется, дело. — Что за дело? — с любопытством спросил Дункан. — Мы же договорились, что сегодня никакой работы, — насупившись, девушка сложила руки на груди. Джек обернулся и за талию мягко придвинул ее ближе, с лаской заглядывая в глаза снизу вверх. Дункан отвернулся к своей драгоценной тыкве, закатив глаза от вида телячьих нежностей. — Знаю, — прошептал Джек, кончиком носа поглаживая пальцы, вызывая легкие мурашки. — Это меньше чем в часе езды. Мы успеем отпраздновать. Обещаю. Мари с улыбкой покачала головой, не в силах отказать парню. Троица быстро собралась в путь. 9:59 Мимо такси скоро проплывали дома и светофоры. За окном, усыпанным крупными каплями дождя, сменялись кварталы. Тихий рок сопровождал компанию в новом пути, дополняя обсуждение дела. На мобильнике Джек показывал свежую новостную сводку, подкрепленную двумя схожими фотографиями. — А что не так? — изогнула бровь Мари, взяв в руки телефон, чтобы рассмотреть поближе. Джек указал на размытый силуэт позади фотографирующейся у зеркала темноволосой девушки. Дункан вытянул шею через половину салона, чтобы взглянуть на снимок и радостно захлопал в ладоши. — Вот это дело! Просто чудо, — радостно и громко сказал Дункан, что водитель косо глянул на него через зеркало. — Может, просто отражение бликует? — девушка приблизила силуэт на фото и пожала плечами. — Может, — кивнул Джек. — Это нам расскажет свидетель. — Ну конечно, — скривился Дункан, поправляя мостик очков. — Преддверие Хэллоуина, и вдруг такое совпадение. — Приехали, молодые люди, — прервал таксист. Машина остановилась у частного дома с широким двором и террасой. Троица вывалилась из такси под дождь и в спорах прошагала ко входу. *** Они всегда спорили. Спорили над названием статей в блог, хотя это блог Джека. Спорили над практичностью применения профайлинга в расследованиях, не приходя ни к чему. Спорили над возможностью жизни в иных Вселенных. Спорили, казалось, ради выяснения правды или развития версий, но по итогу спорили ради спора. — Вот и крылья, и странная форма туловища, и даже куча свидетелей, — указывал Дункан на газетную вырезку, варварски прикрепленную канцелярской кнопкой к стене. — Я тебе говорю, это Человек-Мотылек! — А-а… — протянул Джек с наигранным удивлением. — А я думал, сова. Дункан, так и не поняв ни сути суждения, ни юмора, с выражением лица камбалы глядел, как заливается смехом Мари. Он фыркнул и отвернулся. Ребята же продолжили изучать научные статьи под нескончаемый бубнеж конспиролога. Нельзя сказать, что компания не ставила мнение Дункана ни во что, — попросту оно кардинально отличалось. Каждый здравомыслящий человек тут же крутил пальцем у виска, слыша очередную теорию о рептилоидах на вершине горы или перемещениях во времени посредством заседания в тесной деревянной коробке подобной захолустной уборной. Дункан доказывал обратное. Доказательства были всегда, пусть и липкие. Разрушаемые одной новой вкладкой на компьютере Джека, но они были. Однажды их даже хватило на небольшую аудиторию в частном блоге. — Видишь?! — самодовольно воскликнул Дункан, когда число подписчиков перевалило за первую и последнюю сотню. — И чем мы теперь отличаемся? Конспиролог был доволен и даже горд собой. На секунду показалось, будто дело вовсе не в идеи контента, а количестве просмотров на постах или тех людях, что восхваляют автора в комментариях. — Правдой, — заглядывая в пестрый блог через плечо конспиролога, недовольно говорил Джек. — Правда у нас разная, пусть и тематика идентична. Если за моими словами стоит наука, то за твоими ровным счёт ничего. Замечание Джека показалось странным. Будто, ткнув пальцем в завешенную распечатками и вырезками стену, она рухнет, а позади окажется голое поле. Позади же находилось нечто иное: книги о контролируемых сновидениях, способствующих росту объема памяти; схемы машины времени, работающей от сетевого адаптера; и даже выкройки для плаща-невидимки из фольги и фтора-содержащих химикатов. Разумеется, ничего из этого так и не заработало. Не оттого, что не могло, а потому что деталей не хватало, на крайний случай — поставщики обманули. «Человеческая память, если вы не в курсе, — не флешка, так что без практики не понять разницу в объеме», — писал Дункан в блоге, получая от Джека реакцию в виде коричневой пироженки с глазами. Конспиролог то ребёнком радовался новым комментариям, то пинал стену и садился за написание объемного ответа, половина которого состояла из фанатичного капслока. Он закрывал блог. Через неделю открывал вновь. Пускал все на самотек, а после за день вываливал на аудиторию столько информации, сколько успел накопить за время тишины. Может, он и хотел хоть немного походить на Джека, но был совершенно другим. 10:26 От ужаса прокручиваемых воспоминаний девичьи пальцы, сжимающие стакан воды, безостановочно тряслись. Стараясь унять непослушные руки, молодая брюнетка с силой жмурила глаза, лишь сильнее сжимая посуду. — Вы уверены в том, что двери дома были заперты, миссис Сноу? — записывая ответы под диктовку, спросил капитан Хантер, поглядывая на взволнованную девушку. — Да… — прошептала она, качая головой и глядя на трясущиеся руки. — Да, я… перепроверяла. — Хорошо, — захлопнул блокнот полисмен. — Вам точно не нужна помощь? — Нет-нет, — с натянутой улыбкой вновь покачала головой миссис Сноу. — Спасибо, все… в порядке. Капитан успокаивающе положил руку на плечо, улыбнувшись, как в дверь позвонили. От неожиданности девушка обернулась, поставив стакан на стеклянный столик. — Я открою, если не возражаете? Кажется, коллеги, — любезно спросил Брэд и, получив положительный ответ, проследовал ко входу. Двери распахнулись перед мокрыми от дождя лицами троицы, перебирающей версии происшествия. В проходе показался знакомый силуэт, и Джек, с облегчением выдохнув, шагнул через порог. — Кэп, — протянул руку блогер. Капитан закрепил приветствие рукопожатием и по обычаю приобнял улыбающуюся Мари. — Рад вас видеть, ребята, — сказал Брэд, мельком замечая, как конспиролог в дверях переминается с ноги на ногу. — Дело как обычно странное, как вы любите. Ваши наблюдения могут оказаться решающими. — Нам бы переговорить с потерпевшей, — обратилась девушка, и Брэд указал в сторону гостиной. Джек и Мари прошли в широкую комнату, где сидела молодая девушка в растерянных чувствах. Понимая тяжесть разговора, Мари вздохнула, мысленно настраивая себя. Решилась первой подойти к миссис Сноу, представившись блогерами. — Мы хотим помочь Вам, — мягко сказала девушка, сев напротив. — Пожалуйста, расскажите, что произошло? Голос звучал успокаивающе, и девушка, чуть поколебавшись, все же рассказала все с начала. — Самая обычная ночь. Только родители уехали, — пожала плечами миссис Сноу. — Я как обычно заперла двери, да и окна были закрыты. Всю ночь провела в спальне. В соц. сетях. А под утро мой парень, — Роберт, — попросил примерить костюм, в котором пойду на Хэллоуин, знакомиться с его друзьями, — девушка на секунду замолчала, беглым взглядом осматривая лица блогеров. — Я фотографировалась напротив зеркала, а когда отправляла фотографию, заметила, что на фото… позади меня кто-то стоит. Кто-то с изуродованным в фарш лицом. И он до сих пор был позади меня, я увидела его в зеркале. Я не нашла ничего лучше, как спрятаться в шкаф и написать Робу. Через несколько минут вернулись родители, я выглянула из шкафа на голоса, но… в комнате уже никого не было, — в непонимании пожала плечами девушка и тут же тревожно добавила. — Родители не поверили. Ещё и Роб перестал отвечать. — Конечно, дорогуша, — скептично бросила недовольная мать девушки, принеся поднос с чаем. — Только зря стольких людей дернула. Джек с недоверием покачал головой, глядя на впечатлившуюся Мари. — В доме ничего не пропало? — спросил блогер, отмеряя шаги по гостиной. — Нет, — чётко сказала мать девушки. — Разве призраки воруют? — пожала плечами миссис Сноу, чуть помедлив. — Призраки? — удивившись, в один голос спросили Джек и Мари. — Так сказал блогер, который приходил перед вами, — без доли сомнений сказала девушка. — Как его звали? — спросила Мари. — Кажется… Зак, — ненадолго задумалась мисс Сноу. — Но это чушь. Объясните ей, — возмущенно покачала головой женщина. — Будто вовсе не адвокатуре учится. — Точно, Зак Вагонс. Он был довольно убедителен, — утвердительно кивнула девушка, не уделяя внимания колкостям. — Неприятный тип, — закатила глаза мать. Джек раздраженно покачал головой, понимая, о ком идет речь. — Мы можем осмотреть спальню? — мельком взглянув на недовольного парня, обратилась Мари. — Конечно. Первая дверь на втором этаже, — указала миссис Сноу на лестницу. Джек и Мари прошли наверх, попутно перешептываясь. — Как этот гений успел побывать здесь раньше нас и поведать о призраках? — пробормотал парень, пытаясь скрыть раздраженность. — Он же был в Неваде? — Дункан говорил, что пару дней назад снимал ролик в Юте, — заметила Мари. — Но в любом случае фотографии на форуме появились всего два часа назад... Это просто абсурд. — Или не случайное совпадение. Не знал, что Дункан до сих пор за ним следит. — Тебе не понять его логику, — пожала плечами девушка. 10:31 На террасе, где покоились фонарики из тыквы и праздничные украшения, стоял конспиролог. Растерянный взгляд бегал по ландшафту участка, а пальцы жадно впивались в деревянные перила. — Дункан, — тихо и успокаивающе послышался голос полисмена, и ладонь мягко легла на плечо. Конспиролог секундно взглянул на мужчину и раздраженно отшатнулся. — Ты обещал, что Хэллоуин мы проведем всей компанией, — сведя брови на переносице, заговорил Дункан, размахивая руками и шагами отмеряя круги по террасе под взглядом капитана. — Даже не пришёл помочь с украшением. Ладно, что не пришёл… Даже не позвонил! — повысил тон Дункан. — Это так сложно?! Не выдержав тревожного хождения туда-сюда, Брэд за плечи остановил заведено шагающего конспиролога. — Сначала нам нужно закончить с делом, — выпалил капитан, сквозь темные очки глядя на ошарашенное лицо конспиролога. — Дай закончить работу. Или хотя бы не лезь под руку. — мужчина приспустил очки до кончика носа, серыми глазами цепляясь за такие серые и тревожные напротив. — Я разве тебя обманывал? *** Люди частенько доверчивы, подвержены магическому мышлению, отчего готовы верить во все, что не могут объяснить быстро и на пальцах. Если Джек по большей части стоял на страже здравого смысла в пространстве сети, то в реальной жизни этим занимался капитан Хантер. Любой вызов, подкрепленный слезливой историей о будто бы паранормальной активности, негласно переадресовывался в отдел несовершенно верных утверждений. За месяц подобных сигналов насчитывалось не меньше десятка. — В Аризоне опять проходит шабаш ведьм? — с усмешкой бросал детектив Гнидовски, занятый рутинным изучением материалов дела, когда его коллега спешно удалялся из кабинета. — Скорее сходка экстрасенсов, — недовольно отвечал полисмен, приспустив мостик очков до кончика носа. Разумеется, ни ведьм, ни экстрасенсов на этом вызове капитан так и не увидел. Да и ни на каком другом тоже. Чаще всего подобные заявления оказывались либо низкого сорта театром ради привлечения внимания, либо огромной кучей. Кучей вранья, где одно наложилось на другое и было преподнесено на ломаном енохианском через сломанный стационарный телефон. — «Всегда так было и всегда так будет», — думал Брэд, закрывая за собой двери очередного якобы мистического места. Капитан Хантер не верил в потусторонние силы и возможность раскрыть все многовариантные тайны будущего с помощью колоды карт и дополнительного глаза. Он верил в науку. Многими часами изучал исследования методов криминалистики, которые на практике оказались не такими действенными, как предполагалось изначально. Штудировал книги именитых ученых и в поисках подтверждения слов, оказывался в дебрях конспирологии. Он боролся за критическое мышление и пытался вразумить тех, кто выбрал иную сторону, объясняя всплески паранормальной активности в доме банальными грызунами и забытой на столешнице пачкой хлопьев. Кто-то верил ему. Кто-то, брызжа слюной, пытался доказать обратное. А где-то в стороне был Дункан, с которым и спорить не хотелось. Его доводы были настолько абсурдными, насколько не мог бы представить гений сюрреализма, а идеи выше головы. Он не вызывал раздражения или смеха, как любой другой медийный конспиролог. Не хотел на этом заработать или прославиться, а искренне верил в каждое слово и красную ниточку, обвитую о цветные кнопки на завешенной фотографиями стене. — Отойди! Дай мне дописать! — возмущенно фыркал Дункан, когда капитан пытался оттянуть его от компьютера. Уже несколько десятков минут конспиролог работал над прощальным постом в свой блог, будучи убежденным в конце света. — Ты ж понимаешь, что никакая планета не грохнется на Землю? — с усталой улыбкой спрашивал Брэд, когда стрелка на часах двигалась ближе к началу зловещего дня. Конечно, никакая мифическая планета не прилетела. Астрономы её даже и не видели. Дункан же назвал эту случайность ошибкой выжившего. Впрочем, так он оправдывал каждый не случившийся конец света. Так он оправдывал и редкую вне рабочую пунктуальность капитана. — Странно, — в очередной раз говорил Дункан, раздраженно перебирая размякшее палочки картошки фри в опустевшем ресторане быстрого питания. — Я думал, уже не придёшь. Брэд всегда опаздывал, когда дело не касалось работы. Опаздывал на вечеринки, замечая, что пицца осталась только с ананасами. Опаздывал на показ нового фильма, когда главный злодей уже лежит лицом в асфальт. Опаздывал на дружеские встречи так, что за время ожидания спутника картошка фри превращалась в месиво под обманчивой корочкой. Работу же Брэд фанатично любил. Всегда был первым в рядах тех, кто горел отправиться на вызов, и последним закрывал кабинет, если увлеченно не оставался за бумагами допоздна. — Доброе утро, капитан, — довольно кивая, приветствовал детектив, нарочно с силой захлопывая дверь, возвращаясь от кофейного аппарата. — Утро? — наконец оторвавшись от дел, переспрашивал Брэд, массируя больные от тонны прочитанного виски. Казалось, для него нет ничего важнее работы. Иначе как бы он дослужился до капитана? 10:47 Джек досконально осматривал спальню, в которой ночью до ужаса напугали девушку. Проверял окна, в которые, потрудившись, наверняка возможно залезть. Мари же изучала нерушимую крепость в виде шкафа, который, помимо возможности укрыть от призраков, обладал еще и горой мятых тряпок, называемых одеждой. — Не знаешь, как часто духи оставляют следы? — на корточках подсвечивая под косым углом пыльные очертания обуви, с усмешкой спросил Джек. — С той же периодичностью, что ты веришь вслепую, — скептично бросила Мари, опустившись к зацепке, обвитой собственными влажными следами. Они переглянулись и едва не синхронно покачали головами. Будь при себе детектор электромагнитных полей, показал бы несколько далеко история ушла от малейшей мистики. — Зак же не идиот, — пожала плечами девушка, с линейкой фотография сухие следы от ботинок. — Да ладно?! — поднимаясь, скривился Джек. — Ну не настолько же, — поднялась за ним Мари и тут же нерешительно добавила. — Надеюсь. — Это ещё проверить надо. Джек направился вниз по лестнице, скорчив недоверчивую гримасу, подходящую на помесь задумчивого суриката и недовольной гиены. Но быстро остыл, заметив, что капитан уже осматривает целостность замков входной двери, а рядом крутится взвинченный Дункан. *** Если для краткого описания Джека необходимы были прилагательные, которых он не просил, подписчики, перебивая друг друга, говорили: скептичный или дотошный. Относился ко всему с осторожностью и вниманием, вникая в каждую тему и разбирая по косточкам. Что он действительно терпеть не мог, так это дилетантов и фальсификаторов, вечно путающихся подле и путающих неосмотрительных обитателей интернета. — Да как в эту ересь люди-то верят? — читая заметки к статье о сомнительной городской легенде, в очередной раз спрашивала Мари. Для человека, руководствующегося логикой и умеющего пользоваться интернетом, конечно, подобная слепота казалась странным явлением. — Довериться множество раз повторенным байкам всегда проще, если нет понимая вопроса и желания разбираться, — раз за разом устало отвечал Джек. — По себе знаю, — беглым взглядом он штудировал слова совершенно честных свидетелей, появившихся в деле из воздуха неисчисляемым количеством после оглашения пёстрой новости в газетах. Чем дольше Джек занимался блогом, тем выше становились требования. В первую очередь собственные. Особенно остро это ощутилось, когда пару лет назад, написав заявление об увольнении и переехав в Аризону, Джек посвятил себя любимому и благородному делу. Открывал людям глаза, помогая отыскать новое мнение, и искренне удивлял, подталкивая читателей блога невольно переспросить: «Что?». Со временем недостаточными казались темы конспирологии, и Джек придумывал новые интригующие рубрики. Недостаточно обширной и красочной выглядела информация, и Джек находил больше источников, разбавляя текст забавными комментариями. Блог рос. Вместе с ним росла и серьезность статей, к которым Джек подходил с большей чуткостью. Скольким бы объёмом работы ни был занят и как бы глубоко не погружался в тему, блогер все же старался не теряться во времени и хоть ненадолго отвлекаться. К вечернему часу обязательно раздавался звон будильника, по сигналу которого необходимостью был выход из душной однокомнатной крепости. В пару кликов Джек сохранял файл с черновиком статьи и откидывался на спинку кресла, ещё пару минут устало разглядывая потрескавшийся потолок. Ловя себя на мысли, что так же думает над статьёй, наконец поднимался и в несколько шагов по маленькой части дома выходил на улицу. Не брал с собой ничего, кроме скейтборда. Это, пожалуй, то, что его действительно отвлекало от работы и рассуждений о том, как все таки можно выдать блики на объективе за НЛО и доверить здоровье силе мысли. У Джека было достаточно увлечений: игра на гитаре, коллекционирование всевозможных карточек и чтение книг. Но скейтборд был страстью. Падения не останавливали Джека, напротив мотивируя. К тому же он научился правильно группироваться. Когда доска выходила из строя, тут же покупал новую, пусть и на последние деньги. Объкатав все многочисленные скейт-парки Аризоны, выбрал отвечающий всем требованиям Бисби, расположенный близко к дому на небольшом участке недалеко от Тенер-авеню. Джека привлекала необычная планировка с четвертными трубами и рампами только на одном конце. Пирамидальная коробка, перила и длинный выступ, который тянется почти через весь парк. Рампы и стены, украшенные яркими граффити. В Бисби нет ни чаш, ни фонарей, зато есть свобода и умиротворение. Раз за разом отталкиваясь от ровной поверхности тротуарной дорожки и разрезая воздух передней декой, Джек чувствовал, что находится в своей стихии. Для него это было не просто катание — это было проявление независимости. Проезжая по главной улице Бисби летним вечером, Джек обратил внимание на небольшую компанию молодых людей у библиотеки «Медная Королева». Это было популярное и живописное место с интерьером под старину. Ребята даже не заметили его, увлеченно что-то обсуждая. Единственный заинтересованный и восхищенный взгляд излучали голубые глаза юной блондинки, заметно выделяющейся из толпы. Джек почувствовал легкий укол любопытства и улыбнулся в ответ. Обычно ему не было дела до пролетающих мимо людей, но в этот раз что-то притягивало внимание. Девушка была невероятно красивой и необычайно искренней в своем взгляде. Всего несколько секунд глядя на блондинку в нескольких метрах, Джек совершенно забыл об управлении скейтбордом и не заметил, как под колеса попал камешек. Такая маленькая ошибка, но такие огромные последствия. Джек потерял равновесие, и через мгновение оказался на земле. Боль пронзила руку, когда в попытке сгруппироваться он стесал кожу на предплечье. Скейтборд откатился в сторону. Увидев падение, девушка обеспокоенно подошла к Джеку. — Вы в порядке? — спросила она, помогая подняться. Голубые глаза искрились заботой, и Джек почувствовал, как румянец заливает щеки. — Да, ничего страшного, — ответил парень, пытаясь улыбнуться в знак вежливости. — Спасибо. Посмотрев на руку, стало очевидно: синяка вокруг раны не избежать, да и предплечье начало опухать. Только странным образом грела мысль о том, что неудача привлекла внимание девушки. — Позвольте помочь, — предложила она, доставая из сумки флакончик антисептика и салфетки. Джек кивнул, позволяя обработать ссадину. — Кстати, меня зовут Мари, — сказала девушка, улыбнувшись. — Джек, — ответил он, уже не замечая, как антисептик щиплет рану. Блогер поймал себя на мысли, что это единственная возможность познакомиться, и не нашёл ничего лучше, как спросить о теме оживленной беседы у библиотеки. Мари рассказала, что состоит в литературном клубе, и предложила посетить вечер с компанией. Джек подумал, что ему хочется быть частью этой небольшой группы, хотя бы на мгновение. Возможно, они обсуждали что-то важное или занимательное, и главное, что среди них была Мари. Джек принял приглашение и отправился на встречу клуба вместе с девушкой. Войдя в библиотеку, почувствовал, как окутывает спокойная атмосфера заведения. Старомодная мебель, деревянные панели и мягкий свет создавали уютную и располагающую к раздумьям обстановку. В глубине зала за одним из столов расположилась компания. Участники с энтузиазмом обсуждали новую книгу, делились мыслями и впечатлениями. Джек сидел в стороне, внимательно слушая и иногда внося свои замечания. Ему нравилось, как оживленно течет разговор и как искренне люди увлечены литературой. Во время обсуждения Мари несколько раз улыбнулась ему, словно поддерживая. Постепенно он стал всё больше вовлекаться в дискуссию, и это общение подарило чувство причастности и значимости. Именно в этот вечер он почувствовал, как вокруг него складывается нечто большее, чем просто обсуждение книг. После встречи Джек и Мари вместе выпили по чашке чая. Разговор перешёл от текущих литературных тем к более личным. Джеку было интересно узнать о девушке все, к тому же они оказались очень похожи. Мари вела литературный блог и так же обладал скептическим взглядом, любила слушать музыку классической гитары. Уезжая домой уже под светом фонарей, Джек чувствовал необычайную легкость и предвкушение будущих встреч с клубом и, особенно, Мари. Тогда он ещё не знал, что Мари станет самой важной частью его жизни. 11:53 Осмотр замков дал понимание того, что двери либо забыли закрыть, либо призрак с перебитым в фарш лицом открыл их ключом. Впрочем, и опрос соседей не дал ценных показаний, — никто ничего не видел. — Миссис Сноу девушка впечатлительная, — пожал плечами один из соседей. — К тому же любит разные паранормальные бредни, да и на детективе помешана. Компания отправилась в полицейский участок, попутно перекидываясь версиями происшествия. Блогер был уверен, что в этом не замешаны потусторонние силы, в отличие от Дункана. Конспиролог уже успел посмотреть трейлер свежего ролика Зака, за что едва не получил подзатыльник от скептически настроенного капитана Хантера и поймал укоризненный взгляд Джека. Дункан пусть и просматривал из любопытства, но недолюбливал видеоблогера, который нагнетал атмосферу, пугаясь каждого шороха и делая вид, будто разбирается в электромагнитных полях. Компания считала подобный контент нелепой трагикомедией и сплошным обманом. Добравшись до полицейского участка, они расположились в кабинете капитана Хантера. Детектива Гнидовски на рабочем месте не оказалось. Вооруженный компьютером и дерзкими комментариями, Брэд пытался вразумить Дункана и доказать, что необъяснимые явления — не более чем ловкие фокусы, призванные привлечь доверчивую аудиторию. Все, хоть и со скрипом, но были согласны с идеей всё-таки провести расследование и возможно, разоблачить предполагаемого мошенника. Идея про электромагнитные поля и паранормальные явления вызывала у большей части компании только ухмылку, как нечто, достойное страниц дешевого романа. Впрочем, подобного мнения они были обо всех случаях, где фигурировала чертовщина. — Хорошо, распределим обязанности, — предложил капитан Хантер, наблюдая, как вокруг почти голой доски расследования крутится троица. — Мари, Дункан, поищите схожие с инцидентом дела? — продолжил полисмен, указав на пустующее рабочее место детектива. — Я просмотрю камеры видеонаблюдения, — констатировал он, уступив свой компьютер Джеку и заняв место напротив с личным ноутбуком. Они кивнули, соглашаясь с планом. — Я поищу городские байки с похожими «призраками», — ответил Джек, и в глазах читалось неподдельное любопытство. Блогер изучал легенды, шутливо комментируя каждый нестыкующийся момент. Мари и Дункан погрузились в архивы, перебирая старые дела и борясь за право держать компьютерную мышь. Искали ниточку, которая могла бы связать это дело с предыдущими, но находили лишь очевидные фальсификации местных. Вдруг, листая истории о призраках на очередном форуме, Джек наткнулся на свежую новость о человеке с изуродованным лицом, сквозь многочисленные ссылки ведущую к недавно опубликованной книге. — Ребят, — обратил на себя внимание блогер, прерывая борьбу между Мари и Дунканом. — Нашел кое-что интересное. «Человек без лица» — книга Зака о неизвестном автостопщике, жестоко убитом подростками под Хэллоуин. Его личность так и не было опознана из-за сильных увечий, а дух восстает в конце октября и пугает празднующих людей, — с усмешкой прочел аннотацию Джек и повернул монитор компьютера так, чтобы все могли увидеть, якобы запечатлевшие призрака фотографии. Капитан Хантер немного задумался, оценивая степень схожести существа с действительным кошмаром миссис Сноу. — Отлично! — воскликнул Дункан, радостно вскакивая из-за стола. — Я же говорил, что это призрак? Говорил! А история-то какая! — Погоди, — отдернула за руку конспиролога Мари, внимательно рассматривая фотографии. — А история реальных событий у этой книги есть? — Только ссылки на недавние статьи Википедии, — кивнул Джек, беглым взглядом осматривая свежие снимки приведения. — Вот в чем загвоздка: погиб Человек без лица в семидесятых, а в сети о нем стали говорить только месяц назад. — Ты просто ищешь подвох там, где его нет! — возмутился Дункан. — Фотографии — фотошоп. Кроме миссис Сноу, — спокойно поправляя мостик солнцезащитных очков, прервал капитан Хантер и тут же добавил. — Отыскать Зака не помешает. Стоит узнать, в каких дебрях он откопал безногую историю. Дункан недовольно надулся и молча отодвинулся на стуле подальше от компьютера, будто его самого пытаются уличить в обмане. Мари по-доброму улыбнулась, мягко коснувшись плеча конспиролога. — Закончим с делом и будем праздновать Хэллоуин, ладно? — тихо сказала девушка, пытаясь приободрить. — Ты же хотел провести время со всеми нами. С Брэдом, — чуть тише сказала Мари. Пусть Дункан и не признавался вслух, но дорожил капитаном, и девушка знала об этом лучше любого другого. — Ладно, согласен, — нехотя произнес конспиролог, не поднимая глаз. — Обещаю, мы справимся быстрее, чем тебе кажется, — заверила Мари, придвигаясь к ближе к столу, заваленному распечатками архивных снимков. — Займись доской. Дункан молча кивнул, признавая поражение. Хэллоуин всегда был его любимым праздником. Ночь, когда всё становилось возможным. Смирившись с неизбежностью, Дункан вернулся к работе. Он никогда не говорил о чувствах вслух, но в душе был благодарен за возможность снова почувствовать себя частью команды. *** Самым светлым и всепонимающим человеком в компании, несомненно, была Мари. Она умела прощать и становиться поддержкой для близких, когда дела шли совсем плохо. Казалось, одного молчаливого присутствия и взгляда больших голубых глаз достаточно, чтобы с сердца упал груз. Мари обладала редким даром — видеть в людях только хорошее, словно мимо всего остального проходила, не задерживаясь. Когда кто-то из друзей сталкивался с трудностями или переживал неудачи, то находил утешение в девичьей мудрости. Советы никогда не звучали навязчиво: были мягкими и почти невидимыми, направляющими к собственным решениям. Она была искреннее внимательна к каждому. Умела слушать так, словно никого больше в это мгновение не существует. И, возможно, именно это качество делало Мари особенной в глазах окружающих — ощущение, что именно ты, твои мысли и чувства важны и значимы. Она была душевным центром, объединяющим компанию, дарующим заботу и поддержку. За это её любил Джек, и уважали капитан Хантер и Руперт. За это к ней тянулся извечно попадающий впросак Дункан. Каждое мероприятие, на которое был приглашен Джек, автоматически подразумевало и появление Мари. Чаще всего ребята собирались исключительно своей компанией, приглашая капитана Хантера и за одно детектива Гнидовски, помогающего в делах в меру возможностей. Всех устраивала такая солянка, только Дункан жаловался на однообразность вечеров, указывая на невозможность серьезно обсудить проклятый дом Винчестеров и экспериментальные проделки в Монтоке. В первый день рождения, на котором присутствовала девушка, Дункан все же решил исправить ситуацию. Не предупредив никого, конспиролог пригласил Вагонса, с которым едва был знаком. — Наконец настоящий праздник! — воскликнул Дункан, приятно удивившись принятому приглашению малопопулярного кумира тех дней. Конечно, он не думал о том, что видеоблогер, продвигающий идею мракобесия, — не лучший гость в компании скептиков. Нельзя сказать, что думал о ком-то кроме себя или думал вообще. — Скудновато, — с пренебрежением сказал Зак, оглядывая праздничный стол, накрытый на без малого последние средства. — Вы, кстати, в курсе, что дешёвый алкоголь разрушает клетки мозга? Джек изобразил перевернутую улыбку и покачал головой. — А у тебя это от дорогого? — спросил блогер. — Что? — Нарушение умственной деятельности и потеря совести, — констатировал Брэд. Зак только закатил глаза. С недовольством и почти не моргая, на нежданного гостя глядел и Руперт. Напряжение росло, атмосфера в комнате становилась все более давящей. Было ясно, что присутствие Вагонса вызывало утомление и раздражение у большинства гостей. — Может быть, попробуем вместе найти что-то общее? — вмешалась Мари, мягко улыбнувшись. — Все-таки мы здесь для того, чтобы поздравить Дункана и приятно провести время. — Давайте поговорим о чем-нибудь нейтральном, — поддержал предложение конспиролог, пытаясь сгладить ситуацию. Наблюдая за попытками Мари и Дункана спасти вечер, Зак усмехнулся, но все же решил подыграть. — Могу рассказать, об одной из полезных наук, — самодовольно откинулся видеоблогер на спинку стула. — Слышали о френологии? Я рассказывал в последнем ролике. Все напряженно переглянулись. Понимая, что конфликт неизбежен, посмотрели на Джека, сверлящего Вагонса взглядом. Джек вздохнул, понимая, что обострение ситуации может привести к серьезным последствиям. Он старался найти в себе силы оставаться спокойным и уравновешенным. — Френология, говоришь? — медленно начал он, стараясь подобрать слова. — Это как раз и есть псевдонаука, которая была давно дискредитирована. Не хочу тебя расстраивать, Зак, но мы ведь здесь не для того, чтобы обсуждать заблуждения. Зак пожал плечами и рассмеялся, явно наслаждаясь вызванной реакцией. — Ну да, конечно. Незачем обращать внимание на альтернативные точки зрения, когда можно просто следовать за толпой, — усмехнулся он. Ничего более неприятного в свой адрес Джек, самый дотошный и перепроверяющий информацию, ещё не слышал. Рука сама потянулась к стоящей рядом корзинке цветов юбиляра, и через секунду Зак оказался весь мокрый и в лепестках. Капитан Хантер пытался оттянуть Джека, кидающегося на Зака. Детектив Гнидовски отталкивал Вагонса, набрасывающегося на блогера. Все галдели и уже не могли сдержать себя. Под крики и грохот Дункан выбежал во двор. Мари вышла вслед за ним. — Ты не виноват, — тихо сказала девушка, сев на ступеньки подле Дункана. — Я — ошибка, — шмыгая носом, отозвался конспиролог. — Вселенская ошибка. Я думал, так будет легче… когда я не один в своих взглядах. Я все испортил, мне же отвечать. — Ну уж нет, — приобняв Дункана, сказала девушка. — Отвечать будет тот, кому положено, а это явно не ты. — Они меня не простят. — Они все понимают, Дункан, и принимают тебя, — без доли сомнения говорила Мари. — А ты? Дункан потёр глаза и покачал головой, готовый сделать все возможное, чтобы загладить свою вину. 16:35 Полицейская машина подъехала к ресторану быстрого питания «У Венди» вблизи Явапай Каунти. Заполненная лужами парковка забегаловки, каких по штату было размазано неисчисляемое количество, почти пустовала. Лишь несколько обшарпанных автомобилей занимали небольшую площадь. Капитан Хантер припарковался у входа рядом с расписанным под черно-белую психоделику фургончиком. — Подождите в здесь, — скомандовал полисмен, выходя под дождь из машины, поставленной на ручник. — Мы с Джеком сами переговорим. Мари одобрительно кивнула, провожая взглядом выскочившего из авто блогера. Подозрительный Дункан, высунулся в пустое пространство между передних сидений. — Скажи честно, — прикрикнул конспиролог, обращаясь к Брэду. — Вы в своём отделе следите за людьми? GPS? Жучки? Дроны? — настороженно кривился Дункан не, понимая, как капитан определил местонахождение Вагонса. — И не ври мне! Брэд просунул голову в салон и приспустил солнцезащитные очки, взглядом указав на ближний фургон. — Думаешь, много таких шедевров по Аризоне сегодня проезжало? — усмехнулся капитан, осознавая нелепость рисунков на автомобиле. Дверь захлопнулась, и Дункан театрально закатив глаза, откинулся на сиденье. Полицейский прошёл в заведение вслед за Джеком. Блогер окинул взглядом небольшое помещение кафе. На малой площади разместились несколько вызывающе ярких диванов красного цвета и вдвое меньше столов, покрытых белыми клетчатыми скатертями. Широкая барная стойка, заваленная готовой продукцией, тянулась вдоль всей забегаловки со старинным шахматным кафелем. — «А я-то думал, Зак — богач», — пронеслась саркастичная мысль в голове блогера. Капитан легонько толкнул парня локтем, обращая на себя внимание и наклоном головы указывая на столик, занятый видеоблогером, писателем и знатоком всей паранормальщины. Блогер утвердительно кивнул, и они заняли места на диванах по обе стороны стола, — Брэд напротив Вагонса, а Джек рядом, чтобы ошарашенный он не сбежал. — Какого черта?! — возмущенно вскрикнул Зак и бросил бургер на тарелку, явно не ожидав спутников к ужину. — Вам чего надо? — Про книженцию твою узнать хотим, — натянуто улыбнулся Джек. — Чего? — заторможенно покосился Зак, переводя взгляд на капитана. — Серьёзно, — приспустив очки, усмехнулся полисмен. — Можем обменять автографами. Ты — мне, я — тебе. Прикладом. — Так, — нервно сглотнул Зак. — Если вы решили увести у меня дело этой девчонки, Сноу, то не выйдет. Я уже отснял материал, так что ловить вам нечего, — самоуверенно продолжил он, поднявшись с дивана. — Вы мои лавры не заберете, так что говорить нам не о чем. Меня с этой историей по телеку покажут, а вы так и останетесь неуделом. Джек положил руку ему на плечо и рывком усадил на место. — Свою псевдонаучную пургу оставь при себе, — стукнул по столу капитан Хантер так громко, что Зак вздрогнул. — Рассказывай про Человека без лица и все, что об этом знаешь. — А вы книгу прочитайте, — наигранно и нервно усмехнулся видеоблогер. — Там все написано. — Колено прострелю, — без доли сомнения сказал Брэд, и под столом щелкнул затвор револьвера. — Считаю до трех. Зак пожал плечами и отвернулся. — Раз, — начал отсчёт капитан. — Он не шутит, — предупредил Джек, подперев голову рукой. — Впрочем, я буду рад, если у тебя не будет возможности шататься по штата в поисках призраков. Вагонс нервно сглотнул, но все еще молчал. — Два, — не отводя глаз от видеоблогера, продолжил полисмен. — Его нет! — сдался и до боли ударил ладонями по столу Зак. — Я его выдумал. — Неужели? — нервно рассмеялся Джек. — «Человек без лица» — художественный триллер, но фанаты поверили и подхватили. Эти фотки на форумах, — это не я. Я сделал только обложку, а они сами распространили… — пожимая плечами и нервничая, признавался Зак. — Дела были плохи, вот и не стал отрицать, чтоб лучше продавалась макулатура. — Ты был в доме миссис Сноу ночью? — спокойно задал вопрос Джек. — Зачем? Как попал в дом? — с лицом, выражающим серьезность, спросил Брэд, по-прежнему направляя заряженный револьвер на колени видеоблогера. — Отвечай! — Это не я, — развел руками Зак. — Это же статья! Я же не идиот. — «Слабак», — усмехнувшись, подумал Джек, поднявшись из-за стола. Через минуту капитан Хантер вместе с блогером уже заняли передние сидения автомобиля, влажные от собственной мокрой одежды. — Ну что? — с любопытством переводя взгляд от Джека к полисмену, спросила Мари. — Это не он, — обернувшись к девушке, ответил парень. — Вот-вот. Призраки, — самодовольно покачал указательным пальцем воодушевленный конспиролог и тут же легонько получил по лбу от Мари. — У нас снова ничего нет, — констатировал Брэд и ударил кулаком по клаксону, заставив машину завизжать. В напряжении все немного помолчали, оценивая плачевность положения. — Поехали к нам, кэп, — наконец прервал тишину Джек. — Подумаем над делом, заодно отпразднуем. Хэллоуин всё-таки. — А я позвоню Руперту, — предложила Мари. — Весь день его где-то носит. Брэд смотрел на конспиролога через зеркало заднего вида, а тот с надеждой в глазах отвечал тем же. Полисмен хотел сказать, что лучше уделить время поиску информации, но всё-таки должен был сдержать обещание и провести праздник вместе с компанией; вместе с Дунканом. Капитан Хантер одобрительно кивнул и снял машину с ручника. *** В отделе несовершенно верных утверждений, куда капитан Хантер, придя на службу, потащил Руперта вслед за собой, царила вакханалия детективных романов. Гнидовски, питающий страсть к литературе и всевозможным тайнам, казалось, принял к собственному образу все известные клише. Пусть сыщик выглядел героем книжонки, пылящейся на чердаке, но мало соответствовал романтике, расписанной на блеклых страницах. Разве что не вылезал из длинного плаща и черной шляпы даже в жару. Руперт цеплялся за каждое дело, каким бы абсурдом оно не полнилось. Выверял все возможные версии и тщательно подходил к изучению материалов. — Имеется у тебя кнопка «стоп», детектив? — с усмешкой качал головой капитан Хантер, вернувшись с обеденного перерыва. — Тебе явно нужна передышка. Гнидовски с азартом заполнял панельную доску расследования, отмахиваясь от слов капитана. За каждым делом в руках детектива, перегруженного работой, стояла чья-то жизнь. От этого Брэду становилось не по себе, но напарник был самоуверен и холоден. — Никуда не спешу, — отвечал Руперт, не поднимая глаз. Каждый подъем и падение в черте расследований казались частью большой игры, где ставки были слишком высоки. Блестящие идеи сменялись фактическими зацепками, и сыщик, поглощенный дедом, всё больше терял чувствительность к реальности. В голове прокручивались версии и догадки, которые, будучи выписанными на бумагу, составили бы заваленную макулатурой библиотеку. Руперт считал, что настоящая задача — не только завершить расследование, но и распутать клубок человеческих эмоций, ведущий к мотивации преступников. Точно знал, где искать информацию и сквозь какие дебри за ней пробираться. Ведь истинная разгадка скрыта не только в уликах, но и в вызывающих словах, беглых взглядах и щелчках пальцев. — Ты обещал не вмешиваться, — напомнил капитан Хантер, сквозь темные стекла солнечных очков наблюдая за фигурой коллеги в комичном положении. Детектив, забравшись с ногами на рабочий стол, в недовольстве кидал одну за одной канцелярские кнопки в заполненную доску расследования. — Я помню. Практиканты — лучшие на курсе, — кивал Руперт, запуская очередную кнопку в панель, вспоминая студентов из соседнего отдела. — Но я все же решил подсобить. — Отправив всю информацию по делу каждому на почту? — кривился Брэд, захлопывая папку с документацией. — Думаешь, не догадаются? — щурился в оценке детектив, прикидывая силы студентов. — Кэтлин не отправлял, — пожал руками, будто рассчитывая, что хоть у кого-то на потоке есть доля логики. Разоблачение преступления стало настоящим искусством, где каждая нить и деталь были значимы. Подобно музыканту, Руперт искал гармонию среди хаоса, а каждый поворот сюжета добавлял новые ноты в мелодию поиска. Он был фанатиком и экспериментатором детективного дела. Страсть к разгадкам приводила к тому, что детектив воспринимал каждое дело не просто набором улик, а сложной головоломкой, требующей креативного подхода. Он часто пробовал нестандартные методы, превращая обычное расследование в захватывающее приключение, полное неожиданных решений. Каждый шаг делал Руперта ближе к истине, являя закономерности, невидимые другим. Возможно, именно в этом призвании детектив находил свое истинное «я». 19:54 Минуты пролетали незаметно под торопливые сборы компании. Каждый по обычаю занялся своим делом, стараясь не пропустить в суете самый долгожданный вечер в году. Мари, нарядившись в костюм старинной куклы и нарисовав трещинки фарфора на напудренном лице, накрывала праздничный стол. Ужин венчала пицца со зловещей гримасой из кружочков халапеньо и нарезанной треугольничками салями, а также имбирное печенье в форме летучих мышей и призраков, смахивающих на белые простыни. Блогер, казалось, уже не думал о деле, — он обещал этот вечер друзьям и, конечно, Мари. Джек второй год подряд надел костюм католического священника, расходящегося сзади по шву. Для разнообразия измазав белоснежную колоратку и щеку бордовым красителем, надел колоритные очки. Так и не найдя страшных историй, он помогал Мари с готовкой. Или одни оба делали вид, что заняты, лишь немного побыть наедине. — Ты сегодня переоденешься? — возмущенно фыркнул Дункан, пытаясь расчесать волосы, не слушающими от тесноты бежевого пиджака руками. — Я занят, — отмахнулся капитан, согнувшись в три погибели, перочинным ножом обрезая косые углы тыквенных фонариков. — Кто ж это сделал? — Нечего там поправлять! — в негодовании толкнул Брэда конспиролог. — Переоденься. — Я и в форме выгляжу устрашающе, — подметил капитан, размещая внутри полных тыков крупные свечи. Наконец закончив исправлять ошибки в фонариках, полисмен освободился от неудобной позы. — Ты сам-то кто? В пиджаке и жилетке, — посмотрел на Дункана, оценивая неопределенность образа капитан. — Я — Эд Морен, — похвалился конспиролог. — Охотник за приведениями. — А-а, — протянула Мари, встретившись взглядом с Джеком. — Это и вправду жутко, — сказали они в один голос и захохотали, что блогер едва не выронил пачку стилизованных под праздник чипсов. Капитан Хантер прикрыл ладонью рот, пытаясь подавить смех, глядя на нешуточно довольное и по-детски наивное, лицо Дункана. В дверь постучали, и Джек, переглянувшись с Мари, отправился открывать. — Может, Руперт? — пожала плечами девушка. Блогер шагнул к выходу, но гость, не дождавшись приглашения, распахнул незапертые двери. Медленно ступил через порог. Пачка чипсов выпала из рук, и ошарашенный Джек, попятился назад, беглым взглядом осматривая вошедшего. Мари невольно села на ближний стул, от удивления едва не мимо. Брэд схватился за кобуру, а конспиролог в образе охотника за привидениями радостно захлопал, перебивая гробовую тишину. Перед ними стоял Человек без лица. Руки которого были сложены за спину, а верхнее одеяние мокрое от беспрерывного дождя. Джек, закрывая собой Мари, нервно сглотнул, пытаясь разглядеть хоть какие-то черты изуродованного лица. Незнакомец, точь в точь как со снимков конспирологических форумов, одной рукой, одетой в черную кожаную перчатку, потянулся к затылку. Дункан от удивления распахнул рот. Впервые он был так близок, чтобы доказать блогеру свою правоту. — Сладость или гадость? — послышался звонкий женский голос, и из-за спины Человека без лица показалась молодая девушка в больших очках и рыжем парике. Незнакомец сорвал мокрую маску и надел черную шляпу, излучая самодовольную улыбку и оглядывая компанию. Рядом стояла счастливая девушка, будто вышедшая из мультика про Скуби-ду: одетая в яркий оранжевый свитер, красную мини-юбку и гетры. — Я тебя ненавижу, Руперт! — с нервной одышкой выпалил Джек. — И я, — расстроенно поправляя очки, цокнул охотник за приведениями. — Добрый вечер, Джек, Мари, — улыбнулась девушка. — Капитан, Дункан, — кивнула она. — Миссис Сноу? — все еще с непониманием спросил Брэд. Все смотрели на них с удивлением. — Думал, догадаетесь, — пожал плечами детектив. — Познакомьтесь — Кэтлин, моя практикантка. Наш подарок — хэллоуинский квест. — Роберт, — раздосадовано ударив ладонью о ладонь, выпалил Джек. — Стоило догадаться. — Роберт? — удивлённо переспросил псевдо Морен. — Ты что, немец? Хохот снова раздался по тесному дому, где каждому находилось место. Воздух наполнило ожидание и легкое волнение, будто и сами духи праздника испытывали любопытство перед разношерстной компанией. Этот вечер становился все более ярким, словно по волшебству собрание друзей переросло в настоящее представление. Смех, иногда прерываемый неожиданными криками, звучал в унисон с гулкими ветром и дождем за окнами. Каждый момент буквально искрился счастьем, погружая их в сказочный, но от того не менее реальный, мир, полный смеха и приключений. Они не верили в паранормальное, но в чертогах своего маленького мира, ничто не могло разрушить ту магию, что они сами создавали. Этот Хэллоуин стал поистине незабываемым.
000

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!