Глава 18 - Ценный обмен.

7 апреля 2025, 17:59
      — Так, команда, мы на месте. Сюда и должен прийти Хикари Като, — объявил лидер преступников и посмотрел на своих подчинённых. — Два наконечника стрелы у вас? Перепроверьте.       — Да, босс, — ответил один из них через несколько секунд, на время доставая и показывая их из карманов при помощи кожаных перчаток.       Команда преступников Саги стояла в одном из исписанных граффити, узких переулков, осматривая пространство вокруг и пытаясь кого-то заметить на фоне ещё шедшего дождя. На бетонных стенах этого места когда-то был чёткий и понятный текст, но из-за дождя вся краска потекла, делая надписи нечитабельными.       — Смотрите, не порежьтесь ими. Бог его знает, отбросите ли вы коньки через пару дней или всё же получите свои стенды. Я бы на вашем месте не рисковал, — чуток заботливо предупредил их предводитель. — И наконец-то, наша операция по зачистке улиц от лишних людей удалась… Ещё и штормовое предупреждение сыграло нам на руку.       — Да, босс! — сказал кто-то из команды.       — Тэкео, вы пришли? — крикнул неизвестный человек за стенами переулка.       — Да, Хикари, иди сюда, — громко попросил в ответ Тэкео.       Со стороны входа в узкий переулок показался он. Мужчина, которого и ждала команда ради обмена и дальнейших переговоров — Хикари. Он был одет в похожую одежду, что и посетившие это место преступники: чёрная мантия и плащ, а также длинный капюшон, почти полностью закрывавший его лицо.       — Постой, а зачем ты так оделся-то опять? Ты слишком похож на нас, — возразил руководитель.       — Ну похож и похож, чего бубнить-то? Один чёрт никого на улицах нет из-за приближающегося «конца света», — несерьёзно ответил мужчина.       — Ну вообще-то есть. Один студент недалеко покидал учебное заведение и шёл куда-то, даже на нас обратил внимание, — опроверг его заявление Тэкео, но потом пожал плечами. — Ай, ладно, не суть. Ты принёс бумаги?       — Конечно, иначе зачем мне было бы сюда идти? Стрелы наперёд, — сказал Хикари и протянул голую руку.       — Без перчаток? Не боишься? — задал вопрос из любопытства руководитель и протянул ему два наконечника стрелы.       — Бояться нечего, у меня и так есть сверхспособность. Порежусь ещё раз, может, получу какое-нибудь усиление, ха, — проговорил в ответ мужчина и передал Тэкео толстую папку с кучей бумаг. — Кстати, как там Кураями поживает? От него ни слуху, ни духу в последнее время.       — Так себе. Скоро распустит свою группировку и сюда приедет, наверное, — вздохнув, предположил лидер.       — Хм, а чего так? Его уже накрыли и он сбежать захотел?       — Не совсем. Сам не очень знаю, что у него там, потому что не бывал ещё в Кагосиме. Их попытки навести ужас на местное население, подорвать менталитет и подготовиться к вооружённому свержению власти не увенчались успехом. Он уверен, что здесь безопасность хромает больше, чем там, — рассказал вкратце Тэкео.       — Ну, значит, накрыли, — сделал выводы Хикари. — А вы не хотите сами-то стендами обзавестись? У вас вон сколько стрел для пробуждения в запасе, небось. А по итогу один только Кураями Тетсу где-то за сотни километров от нас бегает и не пойман — не вор.       — Как он нам давно поведал, его пробуждение стенда было чистой случайностью. Остальные либо боятся, либо обходятся без этого и пользуются чем-то более проверенным. Нам оно тоже не сдалось, нам обычного огнестрела хватит, чтобы кого-то прикончить.       Мужчина молча кивнул и посмотрел в сторону размытых граффити.       — Тьфу ты, ну вы видели? Мне сказали, что эта краска стойкая и смывается с трудом, а по итогу она не выстояла и против обычного дождя, — пожаловался и выразил своё недовольство Хикари, пытаясь хоть что-то вычитать из размытого текста. — Хотя ладно, место это всё равно заброшенное и было обрисовано для отвлечения.       «Для отвлечения Эрла, который сюда пришёл, по словам Иошито…» — подумал про себя мужчина.       — Ох, чуть не забыл. Кураями просил кое-что передать и тебе, и твоим напарникам, — вывел его из мыслей голос Тэкео.       — И что же? — повернулся к нему Хикари и прислушался.       — Сюда недавно приехали Акари Хино и э-э… как там его зовут, не помните? — обратился к своим подчинённым лидер.       — Эрл Джеймс, босс, — ответил один из преступников.       — Точно. Они вдвоём вернулись из Кагосимы сюда, и Кураями потребовал лишний раз их не тревожить, причём потребовал довольно сильно, — проговорил Тэкео. — Сам не очень понял, в связи с чем. Наверное, что-то серьёзное между ними произошло там.       «Чего-чего? Эрла и Акари теперь из списка целей вычеркнуть надо? Они там Кураями вдвоём мозги промыли что-ль?» — мысленно возмутился Хикари.       — Без проблем, так уж и быть, — одобрил данную просьбу мужчина, почёсывая затылок.       — Слушай, твои союзники чего-то расселись с кучей ран на земле рядом с центром города, где много рекламных баннеров и цифровых билбордов. Думаю, им твоя помощь не помешала бы, а то выглядели они так, будто дрались с кем-то, — поделился предводитель преступников, от чего Хикари замер.       «Что?! Неужели они не смогли справиться с таким лёгким заданием? Вот бараны… один весёлый дурачок с шилом в одном месте, другой депрессивный недо-подросток. Так и знал, что надо было других отправлять на битву».       — Походу… тогда я помчал к ним. Передавайте от меня привет Кураями, как он сюда причалит, — развернувшись, быстро выронил мужчина и побежал к выходу из переулка.       — Удачи с ними. И не забудь про Эрла и Акари, — крикнул ему вслед предводитель преступников.       — Обязательно…       «Обязательно в скором времени сам их найду и заставлю страдать. Раз эти идиоты не смогли, придётся самому, опять».

***

      Немного времени спустя, Нео уже привёл Эрла в свою комнату на втором этаже.       — Погоди, так чего ты хочешь? — задал вопрос обладатель Делюзиона в то время, как брат Акари уже закрыл дверь в комнату.       — Можешь на кровать присесть. Пока Акари готовит, я хочу поговорить с тобой кое о чём, — сказал ему Нео и присел на своё кресло рядом с рабочим местом. — Ближе к сути, полное имя Нео Ватанабэ тебе ни о чём не говорит?       — Стоп… — призадумался парень, а через несколько секунд шокировано посмотрел на него. — Да быть того не!..       — Да тихо ты! Я не хочу, чтобы она слышала наш разговор, — мгновенно перебил его Нео. — Теперь понял?       — Не верю. Это какое-то совпадение, — заявил Эрл, а на его лбу уже выступила капля пота.       — Да ладно? А если так?       После этих слов юноша вызвал рядом с собой стенд, Магма Баунд. Сверхспособность парила над землёй рядом с сидевшим на кровати парнем. Обладатель Делюзиона удивился увиденному и услышанному ещё сильнее, после чего стенд испарился.       — Нео… сколько времени с того момента прошло, я всё ещё не могу поверить своим глазам, — проговорил Эрл и опустил взгляд в пол. — Но почему в той битве я видел лишь твой стенд? Неужели вы с другими обладателями прятали свою внешность за ними?       — Можно сказать и так. Так приказал нам сам Танатос. Лишь после того, как связь с ним была утрачена, мы освободились от этой шкуры, — неожиданно для него снова поведал Нео.       «Я вспомнил…» — щёлкнуло что-то в памяти юноши.

***

      — Похоже, наш план начинает приводить меня к успеху, — слышался искажённый, мужской голос, где-то в просторах вечной пустоты.       Бесконечные, не знающие границ просторы бездны. Именно на одном из летающих, будто висевших в воздухе серых островов, само воплощение энергии тьмы и пустоты говорило с самим собой. Человекоподобный, высокий, тёмный монстр, который, кажется, был настроен серьёзно к чему-то очень масштабному. Его и звали Танатосом.       — Смертельная битва уже близка, герои… — продолжал свой монолог монстр тьмы, поднимая свою голову и смотря вдаль. — Все вы смогли дойти до этого измерения. Настал мой черёд входить в игру. Это будет очень интересно…       Монстр взлетел над землёй и исчез. Остров, который он оставил, тут же начал стремительно опускаться, а затем и падать в бесконечную пропасть.       Именно таким я и вспоминаю это нечто, наблюдая за ним в тот момент издалека в его же пространстве. Нечто, которое, может, и покажется кому-то сказочным злодеем, но воспоминания о нём, похоже, до сих пор имеют огромное значение.

***

      — И всё-таки, что произошло с тобой? — продолжил он.       — Битва… два обладателя стендов. Один, Иошито Сато, был способен распространять физическую боль на людей, другой, Рейши Кидо, владел боевыми картами… — тяжело вздохнув, рассказал обладатель Делюзиона.       — Какими боевыми картами? Можно подробнее? — бодро спросил юноша.       Эрл напряг голову и попытался вспомнить подробности произошедшей битвы.       — Пользователь бросал игральные карты, которые имели разные способности. Числа призывали маленьких воинов, а… — не успел договорить парень, как его тут же вновь перебил Нео.       — Эрл, мне снился не так давно сон, в котором сражался против таких же боевых карт! Всё, что ты описал, идеально точно сходится с тем, что мне приснилось, — заключил юноша. — У меня уже голова кипит…

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!