Хитрый уговор

8 января 2024, 10:01
       Гарри шел на тренировку по квиддичу. Уже был вечер вторника. 2 ноября. До состязания все меньше времени, но кое-что успокаивало. Гарри рассказал о совете Дамблдора о притягивающих чарах Гермионе. И она с радостью согласилась помочь. Теперь Гарри уже может перемещать чернильницу из конца класса себе в руки. Да, пускай не так уж и много, но это уже прогресс! Учитывая то, что раньше заклинание " Акцио" могло скорее покалечить Гарри, отскочив от некоторого предмета.       Но не обо всем он рассказал лучшей подруге. То, что Дамблдор намекнул на возможную романтическую связь с Гермионой, Гарри предпочел держать в тайне... По многим причинам. Просто пробовал молчаливо за ней ухаживать. То стул пододвинет, то поможет сумку донести. В общем, то с чего начинаются любые отношения. Как бы банально это не было. Но делать что-то сверхъестественное смысла нет, считал Гарри, потому как не знал, хочет ли этого Гермиона и не спугнет ли ее его забота. Но как только они вступят в отношения чуть большие, чем просто дружба, если вступят конечно, то тут да." Для своей девушки нужно делать все и даже больше", - думал Гарри.

***

      Тем временем Гермиона шла к профессору Макгонагалл. Последняя зачем-то просила зайти ее вечером. Добравшись до двери, где жила профессор, Гермиона постучала. Дверь тут же открылась и Минерва Макгонагалл, одетая в ночную рубашку, поверх которой была накинута домашняя мантия, пропустила девушку в свои покои. - Добрый вечер, профессор Макгонагалл, - сказала Гермиона, неловко смотря на женщину. - Добрый вечер, мисс Грейнджер. Может быть чай или кофе? - деловито предложила профессор. - Чай, если можно, - ответила Гермиона. Минерва взмахнула рукой и чайник, мгновенно закипев, поднялся в воздух и разлил кипяток в две кружки. Женщина протянула кружку Гермионе и жестом указала на кресло, предложив сесть. - Не стесняйтесь, мисс Грейнджер, берите сладости из вазочки, - гостеприимно предложила Макгонагалл. - Спасибо, профессор, - еще более смущенно ответила Гермиона, потянувшись за кусочками нарезанным шоколадом. - Я вас позвала не просто так. Но мне нужно с вами кое о чем поговорить. Вернее, это нужно Дамблдору, но он сказал, что вам будет проще найти общий язык со мной. Как женщина с женщиной, - дружелюбно сощурилась Минерва. - О чем же, профессор? - Как бы вам так это сказать... Это касается вас и мистера Поттера, - на этих словах слегка дрогнула, - в общем... - вновь начала профессор и Гермиона никогда еще не видела ее такой взволнованной, - я заметила, что вы много времени стали проводить с мистером Поттером, вот я и подумала, что... - Нет, что вы, профессор! Гарри замечательный, но мы не состоим в романтических отношениях, -поняв, куда клонит профессор, ответила Гермиона. - Я именно по этому поводу. Мне кажется, вы не совсем равнодушны к нему. Я заметила это на своих уроках. Обычно, друзья не держат друг друга за руки и не смотрят друг на друга глазами, полными мечт и надежд, -улыбаясь, сдержанно ответила женщина, - Мои предисловия вот к чему... Поскольку я очень привязалась, что к вам, мисс Грейнджер, что к мистеру Поттеру, я очень переживаю за ваше будущее. Мне бы хотелось видеть рядом с вами достойных и, желательно, не чужих людей. Поэтому я предлагаю вам, Гермиона, - профессор впервые назвала ее по имени, не игнорировать действия мистера Поттера, которые он явно направляет на вашу благосклонность и ответить ему взаимностью. При условии, конечно, что вы САМИ этого ЖЕЛАЕТЕ, - выделив последние слова, прямо и открыта сказала Макгонагалл и посмотрела в окно, не желая смущать Гермиону еще сильней. - Оу... Если честно, профессор, я... Да, я сейчас поняла. В последние месяцы меня одолевали чувства к Гарри, но я не понимала какие. Теперь я все поняла, - быстро сказала Гермиона, - я, да, я послушаюсь вашего совета. Но, профессор, как мне действовать? Я совсем ничего не смыслю в таких делах? - Хм... Могу посоветовать вам кое-что. Походите на тренировки мистера Поттера по квиддичу. Побудьте на трибуне, рядом с ним. Зная Гарри, я уверена, он будет просить вас зайти в замок, чтобы не замерзнуть. Но вы не соглашайтесь. Будьте рядом. Теперь, уже можно. Да и к тому же... Я сообщаю вам это раньше времени, но... На Рождество будет Святочный бал. У мистера Поттера будет шанс пригласить вас. И, мне кажется, так оно и будет, - закончила декан Гриффиндора. - Спасибо огромное, я вам очень благодарна, - с радостью вскочила Гермиона. - Надеюсь на ваше благорассудство, Гермиона, - улыбнулась профессор и посмотрела на часы, - но время уже позднее и вам пора отправляться в постель.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!