Часть 3 - Гора мертвецов

6 января 2024, 14:35
      Вечером того же дня шестеро друзей ехали на поезде в сторону Урала.       — Не знаю, как вы, а я очень рад путешествию в горы! — сказал Веня, наслаждаясь видом заснеженного леса.       — Когда мы доберёмся до турбазы «Вижай», первое, что я сделаю, это вздремну, — размышляла Бетти. — В плацкартном вагоне как следует не выспишься.       — Мне самому не помешало бы передохнуть от этой тряски, — согласился Бобби.       Вскоре поезд прибыл на северный Урал, и шестёрка зверей-подростков отправилась на поиски турбазы.       — Только сотрудники «Вижая» знают дорогу к горе Холат-Сяхыл, потому что это запретная зона. Туда обычно никто не ходит, — говорила лисичка Алиса по дороге к месту ночлега.       Спустя какое-то время члены команды прибыли на турбазу «Вижай» и зарегистрировались у стойки регистрации. Ключи от номера были вручены, и Веня вместе с остальными зверями направился в номер 28. Волчонок открыл дверь, и друзья вошли, осматривая обустройство своей комнаты. Там были диван и две двухспальные кровати.       — Мне коридорный сказал, что по вечерам во всех комнатах здесь автоматически включаются обогреватели, потому что ночью температура может достигать как минимум десяти градусов ниже нуля, — объяснил Зая. — Но работники позаботятся о том, чтобы не было слишком жарко.       Распаковав вещи, зверята сели на диван и посмотрели в окно. Снег начал падать.       — Завтра мы начнём нашу экспедицию! — напомнила Алиса. — Заодно покатаемся на лыжах. А пока мы переночуем в этом тёплом номере.       Попив горячего чаю и немного посмотрев телевизор, друзья легли спать. Только Веня и Алиса не могли уснуть — они внимательно рассматривали карту, чтобы проверить ранее построенный ими маршрут к загадочной горе.       — Думаю, что если мы немного срежем путь, мы доберёмся туда намного быстрее, — размышляла лисичка, держа в лапе лупу.       — Нет, мы так только заблудимся, — возразил волчонок. — Надо спросить у сотрудников. Только они могут нам помочь.       Подойдя к стойке регистрации, Веня спросил:       — Кто-нибудь из ваших сотрудников или коллег по работе знает дорогу к горе, которая известна под номером 1079?       Как только он сказал это, все присутствующие у стойки регистрации разбежались кто куда.       — Не понял. Это «да» или «нет»? Или я что-то не то сказал? — волчонок почесал за ухом.       Лисичка тихо подошла к серому другу и похлопала глазами.       — Это Гора Мертвецов! — раздался чей-то голос в полной тишине. — В 1959 году мой дедушка принимал здесь участников экспедиции.       Веня и Алиса повернули головы в сторону звука и увидели старого тетерева со свечой в крыле. Он являлся директором базы.       — Вы собирайтесь совершить туда экспедицию? — спросил тетерев. — Кто бы то ни был, но я вас насквозь вижу!       — И как нам туда добраться? — рыжая напарница командира обратилась к директору базы.       — Там очень опасно находиться! — говорил тетерев полушёпотом. — Многочисленные экспедиции в это место всегда заканчивались трагедиями. Никто не знает, почему на склонах Горы Мертвецов погибают туристы.       — Мы собираемся найти ответ на этот вопрос, — уточнил Веня. — Скажите, куда нам идти, чтобы найти её?       — Вижу, что вам не хватает приключений на свою голову, — вздохнул директор базы. — Но если вы действительно хотите туда попасть, я покажу вам путь. Но никому не рассказывайте об этом!       Следующим утром после завтрака Звериный патруль покинул турбазу и отправился в лес. Впереди всех шёл Веня, маленький дятел Тук-Младший летел над ним, а остальные звери следовали за волчонком.       — Я никогда раньше не катался на лыжах, — признался Тук-Младший. — Это будет интересно. Может проведём небольшую гонку?       — ВПЕРЁД! — кричали Зая и Бетти, обгоняя друг друга.       Зайчонок и белочка мчались на всех парах, не собираясь уступать дорогу друг другу, а маленький дятел просто хихикал, наблюдая за гонщиками. Соревнование закончилось тем, что двое зверят врезались в большой сугроб и вылезли из него, смеясь.       — Это было невероятно весело, — сказал Зая, ухмыляясь Вене.       — Мы знали, что вам это понравится! — улыбнулась Алиса.       Патруль продолжал путь по заснеженному лесу.       — Надеюсь, что мы здесь не заблудимся, — забеспокоился Бобби.       — Не вешать нос! — Веня подмигнул товарищу. — Я запомнил то, что нам сказал тетерев. Мы ни за что не потеряемся в этом лесу!       Пока друзья шли, на небе появились тучи и закрыли солнце.       — Почему так быстро стемнело? — спросил Тук-Младший.       — Метель надвигается… — шепнул Зая. — Но мы всё равно должны идти вперёд.       Зайчонок был абсолютно прав — началась снежная пурга. Ледяной ветер начал сильно дуть, разнося повсюду крупные хлопья снега. Это чрезвычайно затрудняло катание на лыжах.       — Я поражена тем, что кое-кто действительно умудряется кататься в такую метель! Снег такой густой, что почти ничего не видно! — сказала белочка Бетти.       — Надо было остаться в турбазе, чтобы переждать пургу, — вздохнул бобрёнок Бобби.       — Хватит скандалить! — волчонок крикнул на двух грызунов, ведя свой отряд в самую чащу леса.       Вечером снег продолжал падать и ветер выл, но звери-подростки продолжали путешествие в горы. Вениамин шёл впереди всех и освещал дорогу карманным фонариком.       — Как же здесь жутко! — шептал Тук-Младший, шагая по снегу. Ему было невозможно лететь из-за сильной пурги.       — В этой части леса и вправду страшно! — согласилась с ним Бетти, оглядываясь по сторонам с нескрываемым испугом.       — Это значит одно — мы на верном пути! — заявил Веня и начал нюхать воздух, чтобы убедиться в этом.       Пройдя ещё несколько километров, отряд остановился на границе леса со снежной равниной. Перед шестёркой возвышалась высокая гора, при виде которой бросало в дрожь.       — Это здесь, ребята! Та самая гора Холат-Сяхыл, что в переводе с манси значит Гора Мертвецов! Мы на месте! — сказал волчонок.       — Холодом каким-то повеяло! — сжалась Алиса, обнимая свой хвост.       — Это самое жуткое место! — задрожал Зая, осматривая окрестности.       — Раз мы пришли сюда, начнём расследование! — Веня потёр лапы. — Сначала нам надо узнать, что так напугало туристов.       — Я считаю, что это было что-то очень большое… Типа волны, которая съезжает с горы от громкого крика, — предположил Бобби.       — Это называется лавина, — объяснила Бетти бобрёнку. — Но я не уверена в этом. Здесь никогда не было лавин с момента первой трагедии на склонах этой горы.       — Может на них напал снежный человек? — подумал Зая.       — Ты шутишь?! — Тук-младший пожал плечами. — Снежный человек живёт в Гималаях, а не на Урале! Кстати, Веня рассказывал, что на месте происшествия не было обнаружено никаких следов снежного человека.       — Тогда на них напали обычные головорезы, скрывающиеся в лесу, — Бетти выдвинула свою версию.       — Сюда никто не ходит! — Алиса отвергла белкину версию. — На телах погибших не было никаких следов насилия — ни синяков, ни ссадин. И мы никого не нашли в чаще леса, когда шли к этой горе.       — Что бы то ни было, мы должны поискать какие-нибудь улики, — сказал волчонок. — Мы разобьёмся на две группы. Алиса и Тук-Младший пойдут со мной, а ты, Зая, возглавишь вторую группу. В неё войдут Бетти, Бобби и ты. Понятно?       — Так точно! — зайчонок кивнул головой.       Получив приказ, группа Заи пошла в одну сторону, а группа Вени — в противоположную.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!