Часть 1
7 января 2024, 00:00В Моботрополисе царила предпраздничная атмосфера: как-никак, а сегодня был Сочельник, и все жители города готовились к Рождеству: украшали дома, наряжали ёлки, готовили много вкусных блюд и сладостей, а также покупали для родных, близких и друзей подарки.
И среди шумных мобианцев и людей по улице бродила маленькая крольчиха, одетая в оборванную, старую и поношенную одёжку. За ней следом порхал маленький чао.
— Добрые люди, купите, пожалуйста, спички, — просила малышка, протягивая коробок со спичками. Но горожанам не было дело до малютки крольчихи, поскольку у них были дела и поважнее: подготовиться к наступающему празднику.
— Чао-чао, — пропищал и чао, стараясь привлечь внимание прохожих и помочь своей подруге распродать товар. Но увы, никто не обратил на этих двоих внимания, и все прошли мимо них. — Чао… Чао… — затем грустно произнёс он.
— Не волнуйся, Чиз, — обернулась девочка к своему единственному другу и улыбнулась ему. — Уверена, что у нас получится продать все спички к вечеру. Или…хотя бы большую часть… И с заработанными деньгами мы сможем вернуться домой.
— Чао…чао? — Чиз немного засомневался в словах подруги, хотя и хотел верить ей.
— Конечно, Чиз. Всё так и будет. Дядя Джеффри впустит нас, как увидит наш заработок, так что не вешай нос. Надо просто немного набраться терпения, и мы обязательно получим награду за наше терпение, — крольчиха погладила Чиза, и тот замурлыкал, как котёнок. Сама же девочка подумала: «Ах, как хорошо и легко жилось, когда была рядом мама… Жаль, что теперь её нет…»
***
Раньше Крим, а именно так и звали маленькую крольчиху, жила с чао Чизом и со своей мамой, крольчихой Ваниллой. Ванилла была красивой и доброй женщиной, и она очень сильно любила свою дочку.
Может, семья Крим и была маленькой, неполной, но зато жила она счастливо, даже с небольшим достатком. Мама девочки работала цветочницей, и малышке очень нравилось той помогать по работе, поскольку сама любила возиться с цветами. Также и чао Чиз не стоял в сторонке и помогал во всём крольчихам.
Но потом…мама встретила дядю Джеффри. Он показался ей очень милым и дружелюбным. Да вот только не знала крольчиха, что Джеффри — не тот, за кого себя выдаёт. Этот заяц мобианец часто не задерживался на одной какой-нибудь работе, а ещё он очень любил играть в карты. Поэтому ему и приглянулась симпатичная молодая женщина, у которой есть неплохой заработок, даже если у неё имелся ещё и ребёнок с питомцем. Другая же женщина, у которой наверняка было бы побольше денег, вряд ли бы захотела иметь с ним отношения, так как сам он из класса бедных.
И потому, дав ложных надежд и обещаний доверчивой цветочнице, Джеффри потом и поселился в домике крольчих. А после женитьбы он начал устанавливать свои правила. Но полностью он смог взять контроль в доме только тогда, когда Ваниллы не стало. Бедная женщина тяжело заболела и умерла, хотя она могла получить лекарства, если бы не противный заяц, потративший в очередной азартной игре все имеющиеся средства.
Лишившись матери, Крим стала беззащитна перед дядей Джеффри. Тот всячески вымещал всё зло на бедную и несчастную девочку. И вот вздумалось ему в один день отправить малышку с её другом на улицу продавать спички: настолько надоели они ему, да и от лишних ртов заодно решил избавиться. Джеффри был уверен, что падчерица вряд ли сможет продать спички и получить хорошие денежки. Ну, а если и получит, он отберёт эти деньги и потратит их в ещё одной карточной игре, а крольчиху с чао ни в какие ворота не впустит домой.
И поэтому Крим с Чизом были вынуждены идти по улицам и просить прохожих купить у них дешёвый товар.
***
Меж тем, на детской площадке играли пятеро детей, среди которых были четверо ежат и один лисёнок, причём двухвостый, и все они являлись братьями и сестрами. Они лепили снеговика и бросались снежками. И дети так увлеклись, что не заметили, как один из снежных шариков попал в их знакомого мальчика, что любил пакостить и создавать другим проблемы.
— Это ещё что такое?! — возмутился бурый шакалёнок. — Да как вы посмели бросить в меня снег?!
— Ох, прости, Браун, мы не хотели, — извинился серый ежонок Сэмми, самый старший из пятёрки. — Случайно как-то вышло.
— Случайно?! — взвизгнул Браун. — Вы называете это случайностью?! Да я из-за вас чуть на асфальт не упал, чуть не покалечился!
— Ой, какие мы неженки, — прошептал бурый ежонок Бенни сестре-близняшке Нелли, та утвердительно кивнула.
— Не то слово… Прям, «королева драмы».
Близнецы тихонько засмеялись.
— Над чем это вы смеётесь? Надо мной?! — возмутился шакалишка. — Да вам придётся заплатить за причинённый мне вред!
— С чего это вдруг, Браун? — нахмурился лисёнок Тейлз. — За какой-то там снежок? Ничего глупее в жизни не слышал… — а затем он съязвил. — Хотя, может, это и неудивительно услышать такую глупость от таких как ты, Браун.
— Во! Правильно! Молодец, братишка, хвалю! — Бенни дружески похлопал приёмного брата по плечу, и лисёнок ухмыльнулся ежонку.
— Вот как, значит! — прорычал Браун. — Ну, вы у меня сейчас получите…
— Ой, боимся, боимся, — принялся дразниться Бенни.
— Лучше бы просто шёл себе, Браун, ведь все твои проделки всё равно оборачиваются против тебя, — вставила и Нелли.
— Не мы первые начинаем, а ты, — вторил ей Тейлз.
— Ребята, не ссорьтесь, пожалуйста, всё-таки сегодня Сочельник, а завтра — Рождество, — промолвила Тайни, маленькая серенькая ежиха, младшенькая из ребят.
— Согласен с Тайни. Нам не нужны проблемы. Особенно под Рождество, — сказал Сэмми.
— Тогда вам надо заплатить, чтобы я отпустил вас по-хорошему. Наверняка вам родители дали монеты для покупки конфет.
— А тебе что, не дали твои-то? — насмешливо заявил Бенни. — Наверное, потому что ты плохо вёл себя в этом году. Ха-ха-ха.
— Ха-ха. Как смешно, — пробурчал Браун, а потом вдруг заметил на скамейке розового плюшевого дракончика. — А это у нас что? — он направился к скамье.
— Дракоша! — пискнула испуганно Тайни.
Услышав это, шакалёнок хитро ухмыльнулся и уже целенаправленно пошёл к скамейке.
— Не смей брать игрушку! — крикнул Тейлз и поспешил задире наперерез, да только всё равно не успел, и шакал, схватив рывков игрушку, побежал прочь с площадки.
— Сначала заплатите, а там и отдам вашу ящерицу! Ха-ха-ха! — и Браун убежал.
— Мой Дракоша! Дракошенька! — заплакала Тайни.
— Не плачь, сестричка, сейчас мы вернём твоего дракончика, — сказала Нелли.
— Да! Сейчас Браун получит от меня за то, что посмел обидеть тебя, мою младшую сестру! — высказал Бенни, и он вместе с Тейлзом побежали догонять хулигана.
***
Что касается Крим, то она и дальше старалась продать свои спички. Один человек, видимо пожалевший девочку, всё же решил чуточку помочь ей, а потому за коробок отдал аж серебряную монетку.
— Благодарю вас, сэр! Счастливого вам Рождества! — прокричала крольчиха вслед своему первому за день покупателю. — Смотри, Чиз! Я же говорила, что у нас обязательно получится! Совсем скоро мы получим деньги и вернёмся домой! — прошептала она своему другу.
— Чао-чао!
— А ну с дороги! — вдруг крикнул бежавший прямо на Крим шакалёнок. Но крольчиха не смогла сразу среагировать, да и от испуга она впала в ступор. И в результате, мальчишка врезался в неё, и дети упали на снег.
— Ты что, слепая что ли?! Следить за дорогой надо! — накинулся на неё мальчуган, поднявшись. Девочке же помог встать на ноги чао Чиз.
— Простите, но…разве это не вам следовало следить за дорогой?.. — осторожно подметила крольчиха.
— Что?! Ты мне ещё и указывать будешь! Да как ты смеешь, нищенка! — разъярился шакалёнок.
— Простите, я не хотела вас злить… — испугалась малышка. И тут Чиз что-то ей прошептал, отчего та вздрогнула. — Чиз, ты уверен? Потому что если так, то… — она начала искать в своих карманах и корзинке с коробками свою заработанную монетку, но, к сожалению, не могла её найти.
А шакалёнок, заметив беспокойство девочки, оглянулся, поскольку подумал, что та выронила нечто ценное, что могло бы и ему самому пригодиться. И он не ошибся, когда заметил что-то блестящее в сугробе.
— О! Монетка! — обрадовался он, взяв серебряную монету.
— Нет, постойте! Это наша с Чизом монетка! — воскликнула Крим, когда заметила потерявшуюся монету в руках мальчугана. — Мы честно её заработали!
— Ха! Что упало, то пропало! — засмеялся шакалишка. — Теперь она моя!
— Но… Но это же неправильно! Это воровство! — возмутилась Крим.
— Чао-чао-чао!
— Ой, какие же мы порядочные и честные. Ну ещё поплачься, — заулюлюкал вредный мальчишка. — Беги к своей мамочке, оборванка. Ха-ха. К такой же нищей и грязной, как и ты сама! Ха-ха-ха!
— Ах вот как! — терпеть новые оскорбления, особенно если это касалось её матери, Крим не стала, а потому быстро слепила из снега снежок и кинула его прямо в морду воришке.
— Эй! Ты что творишь?! — разозлился он, убирая с лица снег. Но затем со спины на него накинулся Чиз и натянул ему шапку вниз. — Эй! Я ничего не вижу! Слезь с меня! — хулиган хотел было скинуть чао с себя, но Чиз ловко увернулся и выхватил у него украденную монету.
— Молодец, Чиз! Умница! — похвалила своего друга Крим, а после обратилась к шакалёнку. — Стыдно вам должно быть! Стыдно! Нельзя обижать других, а уж тем более воровать!
— Да заткнись ты, глупая девчонка! — гаркнул на неё в ответил мальчонка, всё пытаясь убрать с глаз свою шапку.
— Держи вора! Держите его! — вдруг издалека послышался чей-то крик. Шакалёнок в этот момент приподнял шапку и уже хотел было убежать, но ему не дали так просто уйти, так как на него набросились ежонок и лисёнок и начали того дубасить. — Вот тебе! Вот тебе! Получай!
— Ай, мама! Помогите! — заверещал тот.
— Что здесь происходит? Что тут творится? — и вокруг дерущихся мальчиков начала собираться толпа народа.
— Так, прекратите драку, сейчас же! — прикрикнул на драчунов офицер, и мальчики тут же замерли. — Что произошло? Что не поделили?
— Браун украл игрушку нашей младшей сестрёнки, а потому мы хотели её вернуть! — объяснил лисёнок.
— Да! А ещё Браун собирался деньги у нас отобрать только лишь за то, что снежочком в него попало! — добавил бурый ежонок.
— Ага. Понятно. А что ты скажешь в своё оправдание, юноша? — обратился офицер к шакалёнку, и тот сразу принял облик пострадавшего.
— Дяденька офицер, я порядочный гражданин… Я ни у кого и ничего не крал… А они…они напали на меня… — чуть ли не рыдал Браун.
Граждане даже и не знали кому верить: лисёнку с ежонком или шакалёнку.
— Да врёт он всё! Ещё как украл! Вы проверьте его курточку! — сказал ежонок.
— Сейчас проверим, — уверенно ответил офицер.
— А у меня ничего нету… — покачал головой маленький шакал.
— Если нету, то покажи, что ничего нету.
Задира и не собирался никому и ничего доказывать, а потому даже вздумал удрать, но полицейский схватил его за руку.
— Это ты куда собрался, сынок? — а после начал проверки, и спустя мгновение уже держал в руках розового дракончика.
— Видите! Это игрушка нашей сестрички! — указал лисёнок.
— Да, теперь вижу, — кивнул ему полицейский.
— Нет, дяденька офицер! — возразил вредный мальчишка. — Это… Это подарок для…для моей сестрички! Да! А эти двое хотели украсть подарок! — соврал он и нагло поглядел на своих недругов.
— Неправда! Ты украл Дракошу у Тайни! — выкрикнул ёжик.
— А вот и нет!
— А вот и да!
— А вот и…
Крим, видя несправедливость, не могла оставаться в стороне, а потому она смело вышло вперёд и легонько дёрнула за подол офицерской формы. Мужчина повернулся к ней.
— Простите, сэр… — слегка неуверенно заговорила малышка. — Но… я считаю, что те два мальчика говорят правду… Тот шакалёнок ранее украл у меня заработанную честно серебряную монету, и тогда благодаря своему другу Чизу я вернула её.
— Вот как, значит? — офицер нахмурился, поглядев на мелкого шакала.
— Да, точно! — внезапно выкрикнула какая-то женщина из толпы. — Я знаю этого мелкого прохвоста! Это Браун Бэддингтон! Я живу напротив его дома! И насколько я знаю, у него нет сестры, он единственный ребёнок в семье!
— Ах, какой негодяй! Мелкий воришка! — тут же возмутились остальные граждане.
— Сейчас мы разберемся с этим врунишкой, — подытожил офицер и направился к мальчикам. — Браун Бэддингтон, верно?
— Верно! — ответили лисёнок и ежонок.
— Ээээ. Нет. Я Браун Баддингтон, — попытался вновь соврать шакалёнок, однако его уловка не сработала.
— Ты пойдёшь со мной.
— З-зачем?
— Как зачем? Чтобы с родителями твоими побеседовать, — сказал офицер, а затем подал игрушечного дракончика лисёнку. — А вы в следующий раз будьте осторожны, чтобы ничего не потерять.
— Хорошо! Спасибо вам, дядя офицер! — поблагодарили его лисёнок и ежонок. Полицейский повёл хулигана, который пытался сопротивляться, в сторону его дома, а граждане пошли дальше по своим делам.
— Ох, а с ним всё будет в порядке?.. Даже жаль немного его стало… — промолвила неожиданно Крим. Мальчики обернулись к ней.
— Не волнуйся так. С Брауном частенько такое случается, — махнул рукой двухвостый лисёнок.
— Ага. Да и поделом ему. Будет знать, как обижать маленьких и слабых, — вторил ему ежонок.
— Кстати, спасибо, что задержала этого хулигана. Без тебя мы бы не вернули игрушку, — добавил лис.
— Да не за что… — смутилась Крим. — Только здесь не только моя заслуга, но и Чиза… Хотя мы и не знали, что Браун украл у вас игрушку.
— И всё же спасибо ещё раз. Я, кстати, Тейлз. А это мой брат Бенни, — представился лисёнок.
— Очень приятно. А я Крим. А рядом мой маленький дружок Чиз.
— Чао-чао!
— Тейлз! Бенни! Вот вы где! — вскоре к ним подбежали трое ежат.
— Вам удалось вернуть игрушку? — спросила бурая ежиха.
— Да! Вот она! — и Тейлз показал дракончика.
— Мой Дракоша! Мой Дракошенька! — прослезилась маленькая серенькая ежиха. Тейлз вручил игрушку малышке, и та расплакалась от счастья. — Бедненький ты мой, ненаглядный! Прости, что оставила тебя без присмотра! Обещаю, что с этого момента я тебя одного не оставлю! — затем она обратилась к Бенни и Тейлзу. — Спасибо вам, братики! Спасибо, что вернули Дракошу!
— Это не нас надо благодарить, Тайни, а Крим с Чизом, — произнёс Тейлз, кивнув на крольчиху с чао.
— Спасибо вам! Спасибо большое! — горячо поблагодарила их ежиха.
— Рады были помочь, — миловидно улыбнулась ей Крим.
— Чао-чао, — подтвердил Чиз.
— Прости, что так спрашиваю, Крим, но… — вдруг поинтересовался лисёнок. — Что ты здесь делаешь? Почему…ты и Чиз здесь одни? Разве…вам не с кем поиграть?
— Ох, мне и Чизу сейчас не до игр… Мы работаем… — покачала головой девочка.
— Работаете? — удивились дети.
— Да.
— Но…почему?.. Детям вроде рано работать… Я ведь прав? — осведомился Бенни.
— Ну…мы вынуждены работать… — промолвила девочка. Она не решалась рассказать детям о своей непростой судьбе.
— Не бойся, Крим. Ты можешь нам доверять. Мы друзья, — успокаивающе произнёс старший ежонок, и остальные дети закивали.
— Я… Я просто не хочу жаловаться…
— Всё в порядке… Только поделившись своей бедой, мы, возможно, сможем тебе помочь, верно, ребята? — вымолвила бурая ежиха.
— Верно, Нелли.
— Ну…я… правда не знаю… Всё таки вас это не должно касаться… — чуть занервничал Крим.
— Всё хорошо, Крим. Мы видим, что тебе нужна помощь, а потому хотим тебе помочь, чем сможем, — уверенно сказал Тейлз.
— Да! К тому же, вы спасли Дракошу, — напомнила младшенькая ежиха.
-Чао. Чао-чао, — также одобряюще сказал и Чиз.
— Хорошо… — вздохнула Крим и поведала ребятам свою печальную историю. Выслушав её, они загрустили. — И теперь я стою здесь, чтобы продать все эти коробки.
— Да… Это очень грустно… — выдохнул Сэмми.
— А почему нельзя тебе просто уйти от того дяди? — задала вопрос Нелли.
— А мне негде больше жить… Я не знаю никого, кто мог бы взять меня и Чиза к себе… — покачала головой крольчиха.
— А может…ты пойдёшь жить к нам? — предложил Бенни. Его братьям и сёстрам понравилась такая идея, и они согласно закивали.
— Нет. Простите. Я боюсь, что тогда я и Чиз станем обузами для вас.
— Что ты! Вы не будете лишними! — мягко возразил Тейлз. — Да и живём мы довольно нормально. Может, мы не слишком богаты, но и не бедны.
— А если ваши родители будут против?
— Наши родители хорошие. Ты их не бойся, — уверяла её Нелли.
— Но…я же ведь буду чужой в семье, разве это не так? — всё ещё сомневалась Крим.
— Ох, Крим… — слегка усмехнулся ей Тейлз. — Ты можешь не переживать по этому поводу, потому что папа и мама вряд ли будут против чужого ребёнка, которому ему требуется дом и семья.
— А откуда ты это знаешь, Тейлз?
— Потому что я и сам приёмный в семье, — пояснил лисёнок.
— Да, это правда. Но он нам всё равно как родной брат, — вымолвил Сэмми.
— Верно, верно, — добавили остальные ежата.
— Я… Я всё же не могу… Не хочу доставлять вам неудобств… — отказалась Крим.
Тогда ребята встали в кружок, чтобы посовещаться. Они не могли оставить свою новую знакомую в беде и желали хоть как-то ей помочь, хотя бы совсем немного.
— Крим, может, мы могли бы все коробки твои купить, тогда ты и Чиз смогли вернуться домой? Ведь…уже понемногу холодает, а если до вечера останешься и не продашь спички… — осторожно начал Тейлз.
— Но…это как-то неправильно, Тейлз… — возразила Крим. — И даже…нечестно… Да и вдруг другим горожанам понадобятся мои спички?
— Ну…купить-то пару коробков ведь можно? — поинтересовался Бенни.
— Ммм… — всё ещё сомневалась девочка, но Чиз убедил её согласиться. — Думаю, да… Можно, — и крольчиха отдала два коробка Сэмми, так как он был самым старшим и ответственным. И серый ёжик отдал две медных, поскольку цена одного коробка была лишь один медяк, а Крим не могла взять больше положенной цены.
— Крим, а тогда откуда у тебя серебряная монета, если ты один коробок продала какому-то прохожему? — спросила из интереса Нелли.
— Мне господин тот сказал, что мелочи не было, только та монетка… И я…согласилась её взять… — ответила та.
Ребята же подумали, что тот человек мог и соврать ради благого дела.
— Спасибо вам. И я…пожалуй тогда пойду… — сказала Крим.
— Подожди! — остановил её Тейлз. — Подожди, пожалуйста, хотя бы пару минут, ладно?
Крим недоуменно переглянулись с Чизом.
— Л-ладно…
Тейлз вместе с близнецами куда-то убежали, а Сэмми с Тайни остались с Крим и Чизом. Спустя пару минут лисёнок и ежата вернулись, а в их руках были пирожки.
— Вот! Хотя бы возьми эти пирожки, ведь ты, должно быть, голодна. Да и Чиз тоже, — мальчик вручил угощения девочке.
— Ой, право, вовсе не стоило вам… — смутилась та.
— Считай, что мы отблагодарили тебя за помощь, — произнёс Тейлз.
— Ну…хорошо… Спасибо вам, — улыбнулась Крим. — А теперь я и Чиз пойдём. Прощайте.
— Прощай, Крим. С наступающим тебя! — помахали на прощание новой подруге дети, а сами немного приуныли.
— Как думаете, с Крим и Чизом всё будет в порядке? — забеспокоилась Тайни.
— Да, Тайни. С ними всё будет хорошо, — попытался успокоить сестрёнку Тейлз. — «Очень хочется на это надеяться», — пронеслось у него в голове.
***
С наступлением вечера довольно сильно похолодало. На улицах уже мало можно было заметить горожан, потому что, в основном, они уже сидели дома, в тепле и уюте, в кругу семьи, и праздновали Рождество.
Крим с Чизом брела по улочке, изредка крича, объявляя о своём товаре, но никто к ней больше не подходил.
— Нельзя сдаваться, Чиз. Мы сильные, — приговаривала крольчиха.
— Чао… Чао… — только и мог произнести уставший и замёрзший чао.
Чтобы другу стало хоть немного теплее, девочка укрыла его своим шейным платком, а заодно положила его в корзинку с коробками, так как у того уже ноги заплетались от усталости.
— Пожалуйста, купите спички! Купите спички! — прокричала она, продолжая шагать по улице. Невольно она заглядывала в окна богатых домов, где внутри малышка наблюдала за празднованием Рождества, как вся семья ужинала, и как дети раскрывали праздничные подарки.
— Ах…если бы и я могла также сейчас радоваться празднику, как они…вместе со своей мамой… — прошептала про себя Крим, а после зашагала дальше. — Спички! Кому нужны спички? — ещё раз крикнула она.
— Девочка, это ты продаешь спички, да? — вдруг обратились к ней. Малышка обернулась и увидела серую лисицу.
— Д-да… Это я…
— Тогда можно коробок, пожалуйста? — поинтересовалась лиса.
— Да-да. Конечно, — Крим подала женщине коробок.
— Спасибо, деточка, — улыбнулась ей та, а потом невольно удивилась. — Ох, какие у тебя холодные ручки, малышка! Тебе нужно поскорее пойти домой, милая. Не стоит оставаться на таком холоде.
— Не…не беспокойтесь, мисс. Я уже скоро пойду… — соврала Крим. Она прекрасно понимала, что домой с таким маленьким заработком и кучей нераспроданных коробков она не сможет вернуться. Но нагружать и эту милую женщину своими проблемами ей не хотелось, поэтому ей пришлось той сказать неправду.
— Что ж, хорошо. С наступающим тебя, крошка! — и с этими словами лисица ушла.
— Чао?.. Чао-чао?.. — спросил Чиз у Крим сонным голоском.
— Прости, дружок, но видимо…нам придётся заночевать на улице… — с грустью сказала Крим. — Мы слишком мало продали за сегодня…
— Чао… Чао…
— Но…не печалься так, Чиз. Зато…мы есть друг у друга…а ещё…у нас есть спички… Думаю, с помощью них можно немного и погреться… — и Крим встала за домом, а затем взяла одну спичку и чиркнула ей по стене, и загорелся крошечный огонёк. — Видишь, Чиз? Не так уж и холодно.
Но холодный ветер задул спичку, и девочке пришлось использовать новую. И вдруг перед ней вместо огонька она увидела камин.
— Чиз? Ты видишь тоже, что и я? — неверяще спросила она у друга. Чиз ничего не ответил, поскольку задремал. — Ах, как хорошо и тепло, — блаженно протянула она и выставила вперёд руки, чтобы погреться. Но через мгновение камин исчез, а в руках осталась подгоревшая спичка.
Крим решила узнать, что будет, если зажжёт ещё одну спичку. Появится ли снова камин?
Третью спичку она зажгла, и на этот раз перед ней появился стол, наполненный различными вкусными блюдами. Это невольно напомнило Крим, как она проголодалась, даже несмотря на ранее съеденные пирожки.
— Ах, как же много всего! Ох, Чиз, ты пропускаешь такое чудо… — вздохнула девочка и только потянулась за яблочным пирогом, как видение исчезло. Тогда малышка зажгла ещё одну спичку, и перед ней возникла пышная и нарядная ёлка, да такая, какая никогда не будет ни у одного богача, или даже короля.
— Ах, какая красивая ёлка! И какие здесь подарки! Вот бы посмотреть, что там! Наверное, и для тебя здесь что-нибудь найдётся, Чиз! — восхитилась Крим. Но и это видение тоже вскоре исчезло. Однако крольчиха не стала отчаиваться и решила зажечь следующую спичку.
И она едва не расплакалась, как только зажгла спичку. В новом видении она увидела свою маму, которая сидела в кресле и что-то вязала.
— Ма… Мама… — прошептала девочка. Она хотела пойти к маме, но спичка в этот момент затухла.
Тогда Крим зажгла ещё одну, и она вновь увидела в кресле маму. Малышка слишком боялась снова потерять маму, и ей хотелось, чтобы мама осталась с ней как можно дольше.
Она стала зажигать одну спичку за другой, только чтобы видение не исчезало.
— Мама! Мамочка! — звала Ваниллу её дочка. Но та будто не слышала её и продолжала себе вязать.
Дабы мама не ушла и никуда не исчезла, Крим зажгла большой кучей спички, а после направилась к матери. Теперь она смогла к ней приблизиться. Старшая крольчиха, услышав шаги, оторвалась от своего занятия и посмотрела в сторону дочери.
— Крим… — произнесла та, и Крим, уже не выдержав, рванула к ней и расплакалась.
— Мама! Мама! — малышка прижалась к маме, не переставая плакать.
— Всё хорошо, Крим. Всё хорошо, — шептала нежно ей Ванилла и ласково поглаживала дочурку. — Я рядом.
— Ох, мама… — рыдала девочка. — Я так по тебе скучала…
— Я знаю, милая… Я знаю… — приговаривала мать. — Я тоже по тебе скучала… Но твоё время ещё не пришло… Тебе ещё рано уходить со мной…
— Но почему, мамочка? — спросила малышка. — Мне так плохо без тебя… Возьми меня и Чиза с собой… Я не хочу возвращаться к дяде Джеффри…
— Знаю, знаю… Это была моя ошибка, что тебе пришлось остаться с ним… Я должна была узнать Джеффри получше, но из-за меня ты так настрадалась с ним…
— Ты не виновата, мама… Ты же не знала… — промолвила Крим. — Ты всегда говорила мне, что надо видеть в людей только лучшее…
— Да, это верно… Но с ним…я ошиблась… И эта ошибка обошлась большой ценой для нас с тобой и Чизом… Однако ты не будешь одна, я обещаю тебе… Скоро появятся те, кто действительно будет любить тебя и Чиза…
— Но я не хочу быть с ними… Я хочу быть с тобой… И ты сейчас рядом со мной… — слегка запротестовала Крим.
— Я всё понимаю, моя маленькая… Моя милая, добрая и смелая Крим… Но ты знай, что я итак буду рядом с тобой, даже если ты меня не увидишь и не услышишь… Я всегда буду наблюдать и присматривать за тобой… — сказала Ванилла. — Ты же мне веришь, Крим?
— Да, мамочка…
— А сейчас поспи немного… Ты заслужила небольшой отдых… — прошептала она, поглаживая дочку, и та вскоре закрыла глаза.
***
А в это время ежата с лисёнком сидели за столом и ужинали с родителями. Заодно дети поведали им о сегодняшних событиях, случившихся с ними.
— И вот мы познакомились с Крим и Чизом. Отчим Крим выставил их обоих за дверь, велев им распродать все спички, иначе домой не разрешит вернуться, — рассказывал о новой подруге Тейлз.
— И мы решили ей помочь! — выпалил Бенни. — Правда, девочка оказалась слишком порядочная, что даже стала отказываться от помощи, — пробурчал после бурый ежонок.
— Ах, бедняжка… — растрогалась Аврора, мать пятерых детей. — Сейчас на улице такой холод… Как она там в такую пору?
— Может…ей удалось продать все спички, и она сейчас дома? — предположил Генри, отец семейства. — Хотя мне тоже всё это не совсем нравится… Какой же негодяй этот Джеффри… Если он мне попадётся, то он…
И вдруг в дверь кто-то позвонил.
— Дорогой, ты кого-то звал? — поинтересовалась Аврора.
— Нет, а ты, милая?
— Тоже нет.
А дети из любопытства поглядели в окно, и на подоконнике внезапно появился никто иной как…
— Ой! Да это же Чиз! — воскликнула Нелли.
— Что он здесь делает? — высказал вслух свои мысли Сэмми.
— Наверное, с Крим что-то случилось, раз он один, — понял Тейлз.
— Что такое, дети? — к ним подошла мать.
— Мама, с Крим что-то произошло! Чиз пришёл к нам, чтобы мы срочно поспешили к ней! — начал Тейлз.
— Да! Нужно помочь ей, мамочка! — запищала взволнованная Тайни.
— Нужно спешить! — высказался и Бенни.
— Не волнуйтесь, дети, мы с мамой сейчас пойдём и поможем вашей подруге, — объявил отец. — Вы ждите здесь и никому дверь не открывайте. Мы скоро, — а потом Генри и Аврора, одевшись потеплее, вышли на улицу.
Дул ветер, шёл снег. Но это не отпугнуло Аврору и Генри. Ведь они не могли допустить, чтобы маленькая девочка замёрзла в такой мороз.
К счастью, паре ежей не пришлось долго плутать в поиски девочки, так как малышка лежала в снегу за соседним домом. Маленькую крольчиху понемногу засыпало снегом, словно её укрыли белым и холодным одеяльцем. Да и сама малютка спала и бормотал что-то сквозь сон.
— Чао! Чао-чао! — позвал свою подругу Чиз и попробовал её разбудить, но та продолжала лежать с закрытыми глазами.
— Скорее, Генри! Нам нужно как можно быстрее отнести малышку в дом, чтобы она согрелась! — поторопила мужа Аврора.
— Я знаю, Аврора, знаю, — откликнулся тот и взял девочку на руки. — Ох, какая же она холодная! Прям ледышка! — поразился он.
— Ах, бедняжка… Как же она замёрзла… — пожалела Крим Аврора.
— Чао… Чао…
— Ой, и ты, должно быть, очень замёрз… Ну, ну… Иди сюда… — ласково сказала Чизу ежиха и осторожно взяла его на руки.
— Ну, ничего, Аврора. Сейчас она будет дома, мы её согреем, накормим и напоим, и всё будет хорошо, — успокаивал жену Генри, пока они с Чизом шли обратно.
Аврора с Генри успели вернуться домой как раз вовремя, ибо едва те зашли внутрь, как ветер подул ещё сильнее, а из-за снегопада ничего не стало видно.
Их дети тут же выбежали из столовой навстречу им, заодно те стали расспрашивать о Крим и Чизе, поскольку очень сильно за них переживали.
— Тише, тише, дети. Не волнуйтесь, ваши друзья теперь в безопасности, — приговаривала мать.
— А если очень хотите помочь им, то принесите тогда как можно больше тёплых одеял, — велел отец, и дети послушно пошли за нужными вещами. Сказано — сделано. Вскоре Крим с Чизом сидели в кресле у камине, укутанные большим одеялом и пледом.
— Как хорошо… Так тепло… — пробормотала сонно Крим, а после приоткрыла глаза, после чего потёрла их, пробуждаясь от сна. Она неверяще оглянулась.Вот она у камина, а неподалёку стоял накрытый стол с едой, а в самом углу расположилась ёлочка, вся нарядная, одетая в золотистую и серебряную мишуру, с разноцветными игрушками, с золотой звездой на макушке. — Ой, Чиз, а где это мы?
— Чао! Чао-чао! — тот, как услышал голосок подруги, так сразу и проснулся, и кинулся ей на шею.
— Ха-ха-ха! Чиз, что это с тобой? Я не понимаю, правда. Мы что…в Раю?
— Нет, Крим, ты у нас дома, — в комнату вошёл Тейлз.
— Тейлз, неужто это ты? — удивилась Крим.
— Конечно, же это я. А кто ещё? — рассмеялся тот.
— И мы здесь тоже, — откликнулись и ежата.
— Но…я не понимаю, почему я и Чиз здесь? Ведь…мы были на улице… А потом я увидела маму… И… И…
— Ты чуть не замёрзла до смерти, дитя, — к девочке вышла навстречу серая взрослая ежиха. — Но твой маленький друг пришёл к нам и сообщил нам о беде, а затем привёл меня и Генри к тебе.
— Да! Мама с папой спасли тебя и Чиза! — пропищала Тайни, подбежав к крольчихе. — Мы таааааак испугались за тебя! Как хорошо, что тебя нашли и спасли! — улыбнулась маленькая ежиха.
— Тайни верно говорит, мы очень за тебя переживали, как только увидели Чиза одного, — сказал Тейлз.
— Ах, так вот что со мной произошло! — поняла крольчиха. — Ох, спасибо вам, что спасли меня и Чиза! Спасибо, мисс! Я…я даже не знаю, как вас отблагодарить…
— Да не стоит, дитя. Мы просто не могли остаться равнодушными к тем, кто в беде, — промолвила Аврора. — И ты можешь называть меня Авророй, малышка. Или тётей Авророй. Как тебе удобно, — ежиха улыбнулась девочке, и Крим не могла не подметить некое сходство между Авророй и своей мамой. При мыслях о маме крольчиха загрустила.
— Что такое, Крим? Что случилось? — все тут же забеспокоились за неё.
— Чао? Чао-чао? — также обеспокоенно пропищал Чиз.
— Простите… Просто… Я видела свою маму во сне… — заговорила она с грустью. — Она…она была так близко… Мне…мне было так хорошо с ней, но…но теперь…я ещё очень долго не смогу увидеть её… И я так хотела остаться с ней… — и девочка заплакала.
Дети переглянулись. Они даже и не знали, что сказать в поддержку.
— Бедная ты, бедная, моя маленькая… — стала приговаривать ласково Аврора и притянула малышку к себе. — Ты не представляешь себе, как нам жаль тебя, крошка… — женщина заботливо поглаживала девочку, и та прижалась к ней, горько плача. — Но я уверена, что твоя мама не так уж и далеко, как может показаться на первый взгляд… — Крим с изумлением посмотрела на ежиху, та продолжила. — Она всегда будет рядом с тобой. Пока ты о ней помнишь, она всегда будет рядом. И она…даже сейчас с тобой…
— Как это, тётя Аврора?
Аврора усмехнулась.
— Она живёт в твоём сердце, милая. Да, ты не видишь и не слышишь её, но она рядом с тобой, живёт в тебе, пока память о ней жива.
— Вы так считаете? — вытирая слёзы, робко спросила Крим.
— Конечно.
— Но…я всё равно чувствую себя одинокой… Ведь я никому не нужна… У меня есть только Чиз…
— Чао-чао, — Чиз обнял подругу, и та грустно улыбнулась.
— У меня, кроме Чиза, больше никого нет… Я не знаю, куда мне пойти…
— Так оставайся с нами, Крим! — предложила Нелли.
— Ты даже станешь больше, чем гостья! Ты можешь стать нам сестрой! — вторил Тейлз.
— Это будет здорово, если ты согласишься, Крим! — поддержал Сэмми.
— И играть мы будем вместе! И веселиться! — подхватил Бенни.
— Только будь осторожна с Бенни, ибо он у нас большой шутник, — шепнула на ушко Нелли, хотя её брат-близнец всё равно услышал и возмущённо откликнулся:
— Да вы просто шуток не понимаете!
— А ещё мы сможем вместе порисовать! — промолвила Тайни, а затем она достала из кармашка листок. — Вот, смотри! Правда, я немножко помяла его, но я и Дракоша очень старались над рисунком.
Крим взяла рисунок и умилилась увиденному изображению. Там были нарисованы члены семьи Тайни, а рядом с ними стояли она и Чиз.
— Очень красивый рисунок. Мне нравится. А тебе, Чиз?
— Чао-чао!
— Я очень рада это слышать, — улыбнулась во всю ширь Тайни.
— Я знаю, — начала Аврора, — что я никогда не смогу заменить твою маму, Крим, но я буду заботиться о тебе и любить тебя, как всех своих детей.
— Так что, Крим? Ты останешься с нами? — спросил Тейлз.
— Я…я всё ещё не уверена… — пролепетала крольчиха. — А что ваш отец?
— Я тоже не буду против, — теперь в комнату вошёл и Генри. — Кстати, вот держи кружку горячего какао, чтобы теплее тебе было, — и девочка взяла предложенную кружку.
— Спасибо вам, сэр.
— Ну что ты, маленькая? Просто Генри. Или дядя Генри, если тебе так удобно, — ухмыльнулся ёж.
Выпив немного какао и поделившись им с Чизом, Крим добавила:
— Я… Я всё равно не знаю… Я благодарна вам за тёплое гостеприимство, но я не хочу быть вам в тягость…
— Не переживай ты так, Крим! Ты никогда не будешь нам в тягость! Мы будем рады принять тебя в нашу семью, правда, папа? — вымолвил Тейлз.
— Само собой, сынок, — улыбнулся тот.
— Мы ни за что и никогда не обидим тебя, Крим! — вставил Бенни. — И тебе больше ничего не надо бояться!
— Мы горой за тебя встанем и никому не позволим больше обидеть тебя, — добавил Сэмми.
— Пожалуйста, останься с нами, Крим! Очень тебя просим! — попросила Нелли.
— Да-да! Пожалуйста, Крим! Я уже люблю тебя, как вторую старшую сестру! — взмолилась Тайни и посмотрела на крольчиха щенячьми глазками.
Крим задумалась. Она вспомнила о словах матери, когда видела её, да и окружающие её мобианцы действительно были добры к ней и готовы взять её под своё крыло. Да и Чиз тоже взглядом уговаривал её согласиться.
— А Чизу тоже можно остаться здесь?.. — посмела спросить она у всех. Все усмехнулись.
— Разумеется. Ведь это же твой друг, — первым заговорил Генри. — С таким верным и отважным другом не страшна любая беда.
Остальные утвердительно закивали головами, соглашаясь со словами отца.
— Если так, то…я согласна, — наконец согласилась Крим, и дети дружно закричали: «УРА!!!»
Потом все сели обратно за стол, включая теперь и Крим с Чизом, и продолжили ужин с новыми членами семьи.
— Ты и Чиз самый лучший подарок на Рождество, — промолвила Тайни, повернувшись к новой сестре.
— И вы все тоже самый замечательный подарок на всём белом свете, — согласилась с ней Крим и улыбнулась. — «Это самое лучшее Рождество, случившееся со мной и Чизом», — подумала так она.
— СЧАСТЛИВОГО РОЖДЕСТВА!!! — прокричали все члены семьи Уондер, чокнувшись бокалами.
Вот так и отпраздновала Рождество маленькая сиротка, которая смогла найти новую и любящую семью. А что касается её отчима, то его потом арестовали и посадили в тюрьму за все его грехи и проступки. В прочем, это уже совсем другая история…
Ну, а на этом нашей сказочке пришёл конец, а кто слушал — тот молодец!
000
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!