16. — Сады Гарденис
12 января 2024, 17:13Продвижение по мрачной бездне привело в самое цветное место — сады. Здесь растительность имела не привычный глазу тёмно-зелёный оттенок. Сразу и не скажешь, что это место является самым опасным по словам некоторых во всей бездне. Хоть растения и внушали ужас своими размерами, колючками и подобиями клыков. Группы разделились.
—Грант, а по какой причине именно на запад вы р-решили отпр-равиться? — Наконец-то проронил хоть слово Латий, хоть во время всей дороги он молча расправлялся со всеми созданиями тьмы. — Тут же ничего кроме старых писем. Максимум немного золота, и всё.
—Вообще, это потому что Рашва забрала по планам большую часть. Центр и Восток на твоих и её людях. Мои вновь берут северные замли. А юг не имеет смысла проверять. — Грант аккуратно пробирался сквозь кислотные лужи, пока Латий резал шипастые лианы, так и растущие на пути. почти никаких намёков на скрижаль, пока не стало заметно скелет окутанный лозами.
—Оу, пр-ринцессе не пошло на пользу, погибнуть, до закр-рытия мир-ра. — Латий срезал некоторые лианы с неё. Но не заметил главное. Излучающий свет камень.
—Оу, а это что? — Обратила внимание на этот камень Матильда.
—Оу, это моя дор-рогая, Скр-рижаль. Древнее писание, к сожалению не имеющее смысла для нас. Но ср-реди них, по р-расказам, есть Скр-рижаль вечных тайн, что укажет путь к цели того, кто её пр-рочтёт. — Почесал нос Латий, продолжая срубать все лозы, что увидит.
—Друг, а для чего ты режешь всю эту траву? — Осматривая пустые сундуку возле скелета, задался вопросом Грант.
—Др-руг? Не смеши меня, Гр-рант. Мы не др-рузья. А факт нашего сходства внешне, лишь чуждая ир-рония. — Было сразу заметно, что Гранта эти слова задели. Как тут Матильда подозвала Ло.
—Пирожочек.. Иди ко мне, тут нужна твоя помощь. — Пока Грант и Латий стали выяснять свои отношения, Матильда и Ло прошли в какую-то комнату. скрытую под садами. — Тут целый лабиринт. Или как сказал Нолиус: "Кр-расивые катакомбы, но не пр-риемлимы к нашему плану действий". Вообще, давай разделимся. — Сказала Матильда и пошла по коридору, после чего, отпрыгнув назад, добавила. — Аккуратней, пирожок. Тут я вижу ловушки. — Матильда прошла вперёд, а Лололошка завернул в другую сторону, где вышел на гигантский зал с кучей скелетов, прямо, как принцесса. Все они были одеты как она. Как вдруг С грохотом, скелеты ожили. Заставив удивиться, но не потерять головы.
Разобравшись с горами костей, и слегка побитый, Ло стал идти дальше, держа оружие на готове. Впереди его ждала не самая приятная картина. Огромная костлявая рука, держащая соответствующее тело над пустотой. Очень хорошей идеей было, уйти отсюда куда подальше вперёд.
—Мой прелесть. Прелесть... который не получить ты. — Услышал женский голос спереди Лололошка, и побежал в его сторону. — Он вышел на поверхность центра садов. Там стояла женская фигура с одной из скрижалей в руках. Это была Рашва! — Уходить, дикарь, это мой прелесть. Она повернулась, её глаза светились токсично зелёным. дыхание было тяжёлым, а одна из рук видимо попала под кислоту.
Вокруг лежали без сознания её люди. А мироходцу пришлось выйти на бой с одержимой чем-то Рашвой. Которая достала оружие из одежды ближайшего Искателя. Светящееся оружие вроде бы может убить в бездне. Что только нашло на Рашву. Она что-то бормотала, перепрыгивала от ударов Ло по лозам, после чего, когда получила заслуженный ответный удар после долгих ранений, взмахнула руками и подняла валяющихся вокруг людей, как тех скелетов. Она стала быстрее и явно сильней, когда получила ещё пару ударов.
"Сколько она ещё может держаться на ногах?" Подумал Лололошка, и заметил, что в моменты его ударов, ему мешают лозы и травы всего сада. А когда не растения, то она сама защищается.
—Целься по ногам! — Крикнула Матильда забежавшая в зал, и срубившая одним замахом всех стоящих неподалёку от Ло одержимых и лианы. — У неё ранения на ногах! — Матильда была как рас вовремя, от чего бой стал более честным. А позже, мироходец почти смог добить Рашву.
—Стоять! — Оглушил в последнюю секунду Рашву Латий спрыгнувший с потолка зала. В эту секунду все поднимающиеся бесконечно приспешники этого ужаса пали, а лианы повяли.
—Мой прелесть, я не дать забрать мой сад. Я принцесса Гардениса. Я великий спаситель этот мир. Я жизнь. — Стало слышно голос прямо из-под земли.
—Нам срочно надо разобраться с огромной угрозой под землёй! — Выкрикнул Лололошка и повёл Рашву с Латием в то место, где он видел держащегося гиганта. И вправду, это создание пыталось очень медленно подняться из пустоты. Благо Ло и Латий успели отрубить руку этому созданию и оно упало в бездну.
—Нар-рушение: угр-роза жизни гр-руппе людей более пятидесяти. Искатель Лололошка. Вид наказания: Казнь чер-рез пустоту. — Пытаясь отдышаться произнёс Латий.
—А где Нолиус и Грант? — Испугалась слегка отдышавшись Матильда.
—Гр-р.. Гр-рант и все мои дер-ржали обор-рону собр-равшись на юге. Давно я не ср-ражался. — Латий посмотрел на двух мироходцев. После чего вздохнул и, покачав головой добавил. — Зачем вам Скрижаль вечных тайн?
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!