Часть 1
5 января 2024, 00:00 Наконец-то к утру метель, что длилась два дня, прекратилась. Серые облака разошлись, выпуская яркий солнечный свет на улицы городка. Уже к середине дня заметно потеплело, снег, что улегся высокими сугробами, стал мягким, липким, буквально просящим, чтобы детвора из него вылепила замок и кривых снеговиков, которые по их замыслу должны будут нести охрану снежной постройки до прихода весны.
На большой площадке, что летом представляет собой картофельное поле, уже порядочно вытоптано бегающими и визжащими от восторга детей, устроивших битву снежками. В стороне от маленьких «игроков» устроили не менее грандиозное веселье и молодежь Александрии. Девушки, парни и молодые мужчины, практически уже взрослые люди по нынешним меркам, задорно смеялись, бросались друг в друга снежными шарами, будто нарочно попадая в проходящих мимо горожан, пытаясь их также вовлечь в зимнюю забаву.
В пылу игры Бет Грин и ее лучшие друзья Ной, Ник Кларк и Алиша Кларк оказались в высоком сугробе, из которого, как оказалось, было нелегко выбраться. Пока Ной и Алиша, весело хохоча, боролись, упав в снег, Ник пытался догнать Бетти, чтобы забросать ее с головой снегом, а она же, понимая, что от друга пощады не будет, довольно прытко выползла из снежного плена и побежала, не глядя куда. Хотя стоило, ведь она вышла прямо на дорогу, которую расчищали местные мужчины.
Ник, побежав за блондинкой, размахнулся и большим снежком сбил с Бет шапку. Издав победный клич, он начал громко кричать о том, что его команда выигрывает с сухим счетом. На что девушка, воспользовавшись моментом, слепила увесистый шар и запустила в голову друга, но Ник, обладая хорошей реакцией, ловко пригнулся, что привело к настоящей катастрофе.
Ведь прямо позади него, с сигаретой в зубах стоял, ничего не подозревающий Дэрил Диксон. Правая рука Рика Граймса, лидера их городка, глава службы безопасности, человек, ответственный за все вылазки, которые чаще сам и возглавлял, мрачный и суровый охотник, что выследил и убил из своего арбалета несметное число дичи, человек, для которого жизнь после апокалипсиса, будто на пикник сходить. А самое главное Дэрил Диксон - практически семья Бет, член группы Рика, с которой сама девушка, выживала после потери фамильной фермы, человек, с которым они все вместе пережили Тюрьму, нападение Губернатора, Терминус с каннибалами, скитания по лесам, в общем, все опасности и лишения современного мира. Это мужчина, с которым застенчивая Бетти общалась по минимуму, несмотря на видимое сближение после совместного выживания, но чаще их редкие беседы сводились к маленькой Джудит, няней которой она была. И вот прямо сейчас, буквально секунду назад в лицо такого человека прилетел большой снежный ком, брошенной легкой рукой Бет Грин.
А Дэрил Диксон такого удара судьбы просто не ожидал. Еще минуту назад он совершенно спокойный, но разгоряченный уборкой снега, расстегнув куртку, и, прислонившись к заборчику, огораживающего поле для будущих посадок, серьезно обдумывал прикуривать ли ему последнюю сигарету. Решив, что он это заслужил, мужчина с наслаждением затянулся тяжелым дымом. В последнее время все складывалось просто отлично. Дэрил уже три месяца жил в полном одиночестве, съехав от своего брата Мерла Диксона, который уже несколько месяцев имел стабильные отношения с одной женщиной. Осенью жители совместными усилиями присоединили дополнительно две улицы, что оставались за высоким забором. Теперь у них были новые участки для засевов, а главное дополнительные жилые дома для людей. Но горожане не стремились заселить пустующие коттеджи, им было не по себе в отдалении от остальных. Первобытный страх заставлял их стремиться к близкому соседству с живыми людьми, ведь тогда можно при необходимости быстро найти спасение. Поэтому эта часть обживалась только самыми смелыми жителями или новичками, которые недавно прибыли в безопасную зону. Естественно дом Дэрила был самым отдаленным и уединенным. Совсем небольшой, с окнами на всю стену, с просторным санузлом и одной огромной комнатой, которая являлась и гостиной, и спальней, и кухней. В прошлом он предполагался как гостевой домик. Компактность дома позволяла Диксону жить одному, без соседей. Для него это было единственным приемлемым условием, остальное уже было неважным.
Приятным дополнением к полосе везения было также и их с группой Рика вчерашнее празднование уже второго Рождества в Александрии. Вечер под мелодичное пение сестер Грин, которое уже не так сильно раздражало, и припасенную бутылку джина прошел просто замечательно, несмотря на завывающую метель за окном. И даже его брат Мерл вел себя прилично настолько насколько он был вообще способен. И вот уже сегодня стояла такая замечательная погода, дети весело играли, недалеко от Дэрила маленькая Джудит барахталась в снегу вместе со своим старшим братом Карлом. Диксону всегда нравилось наблюдать за маленькой поганкой, которую он просто обожал. И вот в этот умиротворенный момент, когда Дэрил только начал прикуривать желанную сигарету, в его лицо бьет куча снега.
И наступила тишина.
Кажется, время застыло, дети перестали играть, взрослые замолкли, даже солнце стало светить грустнее.
Немного отряхнув снег, Диксон услышал радостный возглас этого парня Ника, который входил в его группу по вылазкам:
- Малышка Бетти, ты просто снайпер номер один! Ты попала в Дэрила, мать его, Диксона! 100 очков Грин!
Дэрил же, подняв глаза, увидел перед собой в метрах пяти от себя эту побледневшую и испуганную малютку Грин.
- Я не хотела попасть в тебя, - не услышав ее тихий писк, но, прочитав по губам, понял Дэрил, но от ее слов уже толку не было, ярость и злость постепенно начала накатывать на мужчину.
Такого тяжелого и убийственного взгляда, обращенного на нее, Бет никогда еще не видела. И ей просто стало страшно. Страшно за свою жизнь. А ведь она еще так молода! Бетти еще не научилась стрелять из оптической винтовки, хотя Саша обещала научить, но все откладывала. Она не успела обучиться всем приемам рукопашного боя, которые ей показывал, и довольно болезненно для Бет, бывший вояка Абрахам. Их местный доктор, у которого девушка работала ассистентом в свободное от присмотра за Джудит время, еще не передал ей все знания по медицине. И ее техника метания ножом так далека от идеала, Младшая Грин под присмотром старшей сестры еще даже близко не начала попадать в мишень!
А тут попала.
Прямо в цель.
- Это была, блядь, моя последняя сигарета, - слышит она рычание Дэрила.
И Бет делает то, что подсказывают ей инстинкты.
Бежать.
Спасаться.
Дэрил же увидев один лишь испуг в ее глазах, готов был бы на нее наорать, возможно, грязно обматерить, может даже толкнуть Бет в сугроб. Если бы ему в лицо запустили снежком дети, то он бы просто пообещал выдрать их ремнем, но тут это натворила девчонка, недавно отметившая свое двадцатилетие. Тот день в ее честь он хорошо помнил. Дэрил тогда искренне удивился, ведь ему всегда казалось, что малютке Грин еще только шестнадцать лет, хотя с чего бы это, если со знакомства на ферме прошло уже четыре года. А ей оказывается уже двадцать. И, в общем-то, она уже и не милая малютка, а вполне хорошенькая девушка. Ее стройные ноги в тех коротеньких шортиках он долго припоминал в своей голове против своей воли.
Да, Дэрил просто наорал бы на нее, может, запретил бы в ближайшие годы покидать стены безопасной зоны. Или обматерил бы. Да. Но она сделала то, что запустило в нем древние инстинкты.
Она развернулась на 180 градусов и куда-то побежала.
Видя ее бегство, адреналин разогнал его кровь по венам до бешеного стука в голове. Руки задрожали, а в теле появилась вибрация от предвкушения охоты. Чтобы снять это напряжение был только один способ.
Начать преследование.
Сегодня Бет Грин будет его добычей.
Дав девушке фору в тридцать секунд, Дэрил, как дикий зверь, ринулся по ее следу.
- Диксон, это же просто игра! – слышал он в спину смешок Ника.
Но остановиться он уже не мог.
Охоту хищника прервать нельзя.
А Бет, тем временем, совершила очередную ошибку – побежала через летний сад, который сейчас был покрыт толстым слоем снега, и только дорожки были расчищены уже с утра.
Во-первых, здесь уже было безлюдно, так как зимой в саду делать нечего, если только не идти к новой части города, где половина коттеджей все еще не были заселены.
Во-вторых, учитывая, что эти улицы новые, то Бет быстро заблудилась в переулках, не понимая, в какую сторону идти, чтобы попасть к себе домой. А вот ее преследователь хорошо знал эти места, да хоть и, не зная, он мог бы ориентироваться везде.
В-третьих, в нетронутых сугробах ее легко было выследить.
Дэрил, гонимый адреналином, легко шел по следу девушки и настиг ее уже через несколько минут за каким-то строением. Бет, осознав, что уже не убежит от него, повернулась к мужчине лицом и начала пятиться от него и что-то лепетать о том, что ей очень жаль, и она лично пойдет на вылазку и будет искать для него сигареты и вообще всеми силами попытается загладить свою вину.
Но Дэрил не слушал оправдания своей добычи.
Несмотря на бешено бегущую кровь по его венам, он был предельно собран. Его дыхание было спокойным, а от взгляда холодных голубых глаз не ускользало ни одно ее движение, и мгновенно заметив легкую смену ритма ее шага, он пресек попытку бегства девушки, повалив ее в сугроб. Бет пыталась бороться с мужчиной, который был гораздо сильнее ее, но недаром Абрахам давал ей уроки рукопашки, она смогла вырваться из его сильных рук, но получив подсечку, снова упала в снег. Чтобы лишить ее свободы движений Дэрил сел на ее бедра верхом, не давая возможности пинаться. Обхватив ее запястья одной своей рукой, он забросил их ей за голову. Другую руку он положил чуть ниже ее ключиц, прижав тем самым ее корпус к земле. Ее тело было полностью зафиксировано им, любые ее попытки вырваться не могли увенчаться успехом. И охотник, сквозь пелену возбуждения от погони, понял, что не знает, что делать дальше. Диксон уже достаточно напугал девчонку, и, наверное, сейчас стоит наорать на нее и потом слушать от нее сбивчивые извинения.
А Бет, наконец, сдавшись, и перестав дергаться, открыла, зажмуренные из-за снега, глаза, и…Дэрил утонул в их синеве.
Так близко, он еще никогда ее не видел и не ощущал.
В ее глазах было море. Такое волнующее, сильное, но теплое и нежное.
Дэрилу казалось, что в них отражается весь мир. И этот мир такой прекрасный и чистый, что ему хотелось окунуться в него с головой. Он видел и свое отражение в них, и даже такой как он в ее мире казался лучше, правильнее.
В ее глазах он видел и небо, и не мог понять это отражение, или небо прямо в глубине ее глаз?
От ярости не осталось и следа, но адреналин никуда не делся, а только изменил свое направление. Теперь вся его мощь и волнение сконцентрировалась в низу живота, поднимая жар, который должен был найти срочную разрядку, иначе будет просто взрыв. Казалось, что вся кровь переместилась куда-то в пах. И она наверняка это почувствовала. Однозначно. Это нельзя не заметить, если он утыкается своим возбуждением прямо в ее бедро.
А Бет тоже замерла, глядя в его ледяные глаза, которые были сначала полны какой-то дикостью, а теперь с той же дикостью, но уже без пугающего желания убить ее. И что-то в них было еще, что она не могла идентифицировать, но это было что-то такое, что заставило ее сердце буквально остановить свой ход.
Дэрил всегда нравился Бет, с первого взгляда, как она увидела его на ферме отца. Какое-то время ей даже казалось, что она влюблена в него. Он был таким взрослым, мужественным, грубовато-красивым, пугающим и опасным. Это странное влечение к нему заставляло ее ярко краснеть в его присутствии. Позже с появлением Зака в тюрьме и затем Спенсера, с которым она недолго встречалась уже в Александрии, ее тяга к Дэрилу ослабла.
Ровно до этого момента.
И прямо сейчас у нее было только одно желание.
Дэрил ослабил хватку на ее запястьях, и Бет, не отдавая себе отчета в своих действиях, освободив одну руку, положила свою ладонь ему на лицо, осторожно поглаживая большим пальцем его щеку с грубой щетиной. Он ощутимо вздрогнул от ее прикосновения, но скинуть ее руку от себя не спешил. Бет чувствовала его возбуждение, это передалось и ей сладко тянущим чувством в животе.
Дэрил видел, как расширились ее зрачки, видел, как она нервно облизнула губы и тогда он, потеряв голову, наклонился к ней и начал жадно целовать, глубоко и нетерпеливо. Спустя, казалось бы, вечность, с трудом оторвавшись от ее губ для того, чтобы лихорадочно глотнуть воздуха, он услышал ее перехватывающее дыхание. Боясь, что напугал ее своим напором, Диксон всмотрелся в ее лицо, ожидая увидеть страх перед ним, но этого он не видел. Бет смотрела на его губы, будто просила продолжения. Кто он, чтобы отказывать ей?
Спустя несколько минут, Дэрил заметил, что девушка начала мелко дрожать под ним. Все-таки лежать на снегу было довольно холодно для нее. Тогда он, чертыхнувшись, оторвался от шеи Бетти, которую он то нежно, то грубо целовал, прикусывая кожу и, встав, резко поднял ее за предплечья. Посмотрев на девушку тяжелым взглядом, он властно взял ее за руку и ни слова не говоря увел Бет с собой по дорожке вниз. Прямо к себе домой, не спрашивая ее мнения.
***
Всю ночь Дэрил Диксон брал ее, как полноправный победитель берет свой трофей, как хищник – свою жертву, как охотник – свою добычу. А Бет отдавалась ему со всей силой, на какую только была способна. Отдавала всю себя, каждую частицу тела и души. Все без остатка – только чтобы быть в его власти. Только, чтобы принадлежать ему полностью.
Он был то диким как зверь, то нежным как самый любящий мужчина на свете, он то полностью доминировал над ней, то отдавал девушке инициативу, от которой ему просто сносило крышу. Но все равно Дэрил ни разу так и не отпустил до конца контроля над ней.
Дэрил едва касался кончиками пальцев ее кожи, и тут же впивался огрубевшими руками, оставляя следы на ее теле. Он изучил и попробовал на вкус каждый сантиметр ее тела, самые нежные и сладкие места. А Бет оставалось только цепляться за его плечи или за спинку кровати, царапать его спину поверх старых шрамов, путаться в простынях, и совершенно не сдерживать свои стоны.
Наконец, обессиленные, но насытившиеся, они оторвались друг от друга и заснули глубоким сном.
***
Сон Дэрила продлился недолго, ранним утром его прервал резкий звук вызова по рации, которую он забыл выключить. Всю ночь, мужчина сквозь волны возбуждения и эйфории обладанием такой сладкой малышки Бет слышал редкие переговоры караульных, но совершенно не обращал на это свое и ее внимание. Но сейчас, когда его ангел спит, то нарушить ее сон он не мог позволить. Вскочив с просторной кровати, он поправил на Бет теплое одеяло и подошел к столу, чтобы взять в руки средство связи. Знакомый голос с нотками беспокойства мгновенно привел его в боевой настрой. Быстро натянув штаны и куртку на голое тело, он вышел на морозный воздух, чтобы ответить.
- Мы нигде не можем найти Бет Грин. Ее сестра Мэгги обнаружила, что она не ночевала дома, - это говорил Рик Граймс, их лидер, и его названный брат. – Мы были у ее подруг, но девочка не у них.
Дэрил прикрыв стеклянную дверь дома ответил:
- Рик, это Дэрил. Бет со мной.
- Дэрил? Все в порядке? Что случилось? – Рик был явно удивлен ответом Дэрила.
- Ничего не случилось, с Бет все хорошо… - Дэрил немного замялся.
- Пусть она подойдет, - попросил Рик.
- Нет. Бет спит, и я не хотел бы ее будить. Она придет домой за вещами, как проснется, все объяснит вам, - Дэрил осекся, надеясь, что Рик не понял или не заметил того, что он сказал лишнее.
- Что?.. - Рик помолчал и, наконец, ответил. - Хорошо, Дэрил, я тебя понял. Отбой.
Дэрилу по интонации Рика показалось, что тот догадался обо всем, но промолчал. Предстояло неприятное объяснение с семьей и ему стоило морально к этому готовиться. Но им всем придется смириться.
Только Диксон хотел отключить рацию, чтобы поспать, как оттуда донесся голос его брата, Мерла:
- Ребята, слышали? Малышка Бетти, которая никому в городе не давала, ночевала у моего братишки!
Дэрил с раздражением понял, что они с Риком разговаривали на общей волне, а значит, все кто не спал в это время, слышал их разговор. Это как минимум четверо караульных на стене, и еще четверо ребят на смотровых башнях за пределах безопасной зоны. Причем, зная своего брата, Мерл будет трепать об этом на каждом углу. Почему Дэрил был уверен, что Рик вызывает именно его и по их секретной частоте? Получается, он обращался ко всем, чтобы разыскать Бет. Теперь вся Александрия будет знать, что младшая сестра Мэгги провела ночь с ним. С другой стороны, какая разница?
«Рано или поздно все бы об этом узнали, но, блядь, не при таких обстоятельствах. Малютке Грин это вряд ли понравится», - хмуро подумал Дэрил.
И тут снова замигала лампочка вызова на рации.
По голосу это был Ник, один из друзей Бет:
- Блин, Диксон, это из-за того, что Бетти засветила тебе в табло снежком? Мне страшно подумать, как бы ты меня наказал, если бы это был я.
- Да ладно, Дэрил Диксон крутой мужик, да я бы сам ему дал! – это уже смеялся Абрахам.
Не выдержав, Диксон-младший нажал на кнопку:
- Все заткнулись, чтобы я не слышал, что вы Бет обсуждаете, иначе зубов не досчитаетесь!
Чтобы больше ничего не слышать, Дэрил зло отключил рацию и с трудом сдержался, чтобы не запустить ее куда-нибудь за ворота.
Вернувшись назад, и увидев сладко спящую девушку, он немного успокоился. Нырнув к ней под одеяло, он обнял ее, а Бет, повернувшись к нему, смешно пролепетала, что он совсем ледяной. Дэрил, убрав золотистые волосы с ее лица, мягко поцеловал ее и сказал:
- Надеюсь, у тебя немного вещей. За одну ходку справлюсь или машину придется брать?
- Ммм? – не поняла сонная Бет.
- Ну, тебе здесь нравится? – неопределенно махнул рукой Дэрил.
- Я хоть твой дом еще и не успела разглядеть, но здесь очень мило и уютно, – постепенно просыпаясь, ответила Бет.
- Дом не слишком маленький? – неуверенно спросил он.
- Мне, кажется, все идеально, – с легкой улыбкой ответила она.
- Ну, если что, то придумаем что-нибудь. Здесь еще есть незаселенные дома попросторнее. Так что можно будет…
- Зачем ты это говоришь мне? – окончательно проснувшись, спросила Бетти.
- Ты разве еще не поняла? Ты ко мне сегодня переезжаешь, - он посмотрел на удивленную Бет и спросил. – Ты против?
- Я не против… Просто… просто удивлена. Но мне нравится эта идея, – радостно улыбнулась девушка и поцеловала его.
- Решено, малютка Грин. Тогда, может, еще раунд?
***
Когда схлынула волна наслаждения, которая накрыла их обоих одновременно, Дэрил Диксон заботливо укутал засыпающую Бет в одеяло и встал, чтобы подкинуть дров в тлеющий камин. Мужчина думал, что с этого дня он не будет экономить ресуры, лишь бы его малышка не замерзала в его доме.
Глядя на чуть улыбающуюся во сне девушку, Дэрил решил, что это была его самая удачная охота.
000
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!