Часть 1. Talio. Глава 1. Primum

4 января 2024, 22:39

ты в сердце знаешь то, что глазу не ведомо.

ты жаждешь душою страстно того, что разум блокирует.

Деревья, словно тёмно-зелёное закулисье, медленно и лениво покачивались на августовском, предосеннем ветру. Просёлочная дорога резко увела в сторону и сменилась гравием. Шины недовольно заворчали, и мотор ожидаемо заглох прямо у знака с названием города «Талио», выведенным черными латинскими буквами на белом ламинированном билборде. — Да твою ж… — устало вздохнула девушка и со всей силы ударила руль ладонями. Она делала это уже в десятый раз за всю свою четырёхчасовую поездку на машине до пункта назначения. Откинувшись на сиденье, девушка провела ладонью по каштановым волосам, откидывая назад надоедливую чёлку. Дорога от границы Сибири до Талио вымотала её и физически, и морально. Мало того, что из-за резкой и неизвестной по своему сроку командировки она была вынуждена оставить в родном городе дом своих родителей, вверенный ей в заботу и уход, и коллег, к которым она уже привыкла, так еще и погода решила испытать навыки её вождения на искусность и терпение. И терпение, к слову, иссякало. Анастасия уже миновала бурю, проливные дожди, пронизывающие ветры, скользкую дорогу…. — И ты не выдержала простой гравий. Ария, я в тебе глубоко разочарована, — произнесла Анастасия, обводя умоляющим взглядом салон автомобиля. Старый синий минивэн она назвала Арией, будучи восемнадцатилетней девчонкой, трагически оставшейся без родителей в огромном доме, лишённом после гибели хозяев и отопления, и света, и еды. Анастасии было необходимо хоть с кем-то общаться в одиноком, холодном и неуютном жилище, поэтому с тех пор она стала давать имена всем неодушевлённым предметам, окружающим её одинокую душу. Девушка в миллиардный раз глубоко вздохнула (после экспериментов с различными духовными практиками Анастасия поняла, что на ней они абсолютно не работают, но во время боевых учений в министерстве её надрессировали восстанавливать дыхание и прояснять с его помощью разум) и вышла из машины, бросив пустые попытки завести злосчастный мотор. Мимо Анастасии проследовала компания смеющихся подростков. Их было не больше шести человек, стильно одетых парней, светящих белоснежными улыбками. Анастасия моментально смекнула, что это та самая золотая молодежь школы Арнольда, с которой ей предстояло иметь дело в будущем. — Вам помочь? — спросил один из них на чистом английском. Анастасия знала, что в Талио государственным считался корейский язык, поэтому выпад юноши удивил её. Ей даже захотелось воскликнуть, мол, зря она что ли потратила кучу ночей на доведение своего уровня владения корейским языком до совершенства. Тёмные волосы юноши слегка вились у висков, добавляя мягким чертам медового цвета лица изящности. Глубокие карие глаза выгодно подчеркивали густые брови. Аккуратный нос был слегка вздёрнут, что делало лицо юноши чуть моложе. Пухлые алые губы соблазнительно блестели, потому что он часто их облизывал. Парень выглядел, как рок-звезда, в рваных джинсах и чёрной косухе, надетой поверх белой футболки, из-под которой отчётливо просвечивали мускулы. Красивый, высокий и чересчур высокомерный. Анастасия знала этот тип парней слишком хорошо, чтобы повестись на подобное обаяние. — Сонхва, оставь в покое новенькую, серьезно, — послышался далекий мужской окрик уже на корейском. Остальные пятеро парней отдалились от высокого и стройного Сонхва на приличное расстояние, встав у перекрёстка, за знаком «Талио». Раздался дружный юношеский смех. — Мне не нужна помощь, благодарю, — с поклоном произнесла Анастасия на чистом корейском языке, сдерживая приступ смеха. Она не была готова к этому: к юному притоку внимания к ней, двадцатипятилетней женщине. Компания, пожав плечами, улыбнулась и бросила ещё пару шуток. Лишь Сонхва задумчиво продолжал смотреть на девушку, отчего Анастасии стало неловко. Тёмный карий взгляд проникал глубоко в душу, а брови изогнулись в иронично-игривом вопросе. Сонхва усмехнулся, проведя ладонью по волосам. — Как вас зовут? — спросил он, перейдя на корейский язык. Обернувшись на панораму города, он застенчиво пожал плечами. — Не подумайте, это не праздное любопытство. Мой отец Пак Джи Хун один из государственных глав Талио, а я вроде как его подручный. — Имя вашего отца не значилось в списке моих будущих руководителей, Сонхва, — вежливо, но достаточно настойчиво и прямо ответила Анастасия. Хотя, фамилия показалась ей смутно знакомой. Юноша, услышав своё имя, явно насторожился — слишком уж внимательной оказалась встречная незнакомка европейской внешности. — Сонхва, пошевеливайся. Сан и так отложил из-за нас игру на целый час. Думаешь, зрители будут ждать ещё дольше? — раздался приятный мужской баритон. Анастасия любила низкие голоса. От компании отделился высокий юноша с тёмно-серым маллетом на голове. Он небрежной походкой прошествовал к Сонхва, сунув ладони в карманы брюк. В отличие от свободной одежды всех остальных, парень был одет в серый костюм с нашивкой на пиджаке в виде эмблемы элитной гимназии Талио: ворон и надпись «Школа Арнольда». Внимание девушки сразу приковал и насторожил драконий разрез хитрых юношеских глаз. — Иду я, — отмахнулся Сонхва, оправляя кожаную куртку. Подошедший к нему юноша задумчиво оглядел Анастасию с ног до головы, и его пухлые губы расплылись в очаровательной улыбке, которая могла бы обезоружить любую, но только не Анастасию. Та уже натренировалась вдоволь на убийцах, на наркоторговцах, на сутенёрах, многие из которых, как на подбор, обладали ангельской внешностью. — Сон Минги, мисс, — представился юноша и протянул Анастасии ладонь с вежливым поклоном. Девушка благодарно пожала мужскую руку, отметив про себя, что Минги сжимал её чересчур долго. Анастасия продолжила молчать и с удовольствием отметила про себя разочарование во взгляде Минги, который был уверен, что на его реплику девушка представится в ответ. — Молодые люди, в чём дело? — послышался глубокий, басовый голос с хрипотцой. Анастасия обернулась. К ним навстречу шёл мужчина невысокого роста с тёмными волосами до плеч. Его аккуратное, нежное и женственное в определённом смысле лицо было способно обмануть любую бдительность. Но тёмные глаза выдавали его с потрохами. Это был не просто человек. В его глазах читалась длинная, изматывающая история. Анастасия рискнула бы предположить, что эта история миновала уже не одно столетие, но, разумеется, данное предположение было ложным. А как иначе? Одет мужчина был в простую белую рубашку и тёмные джинсы. Издалека Анастасия совершенно точно приняла бы его за щуплого, но мускулистого подростка. — Сонхва, Минги, что вы снова забыли на границе? — недовольным и усталым голосом спросил мужчина, встав поодаль от компании и спрятав ладони в карманы джинсов. Анастасию удивила формулировка вопроса. Мало кто называл въезд в город границей. Границей в её понимании была та самая невыносимая таможня между Сибирью и Хангу, куда она приехала. Местные таможенные службы явно были настроены выпотрошить всё содержимое даже нижнего белья девушки. — Юнги-хен, мы собирали листья клёна для гербария. Ты же знаешь, что он у нас не растёт, — принялся оправдываться Сонхва. — А сонсэнним дал задание. Нельзя же, в самом деле, не выполнить его. — Интересно, с каких пор на факультете технологий изучается биология? — вздёрнув изящную бровь, поинтересовался Юнги. Его и без того прищуренный взгляд стал совершенно узким, как будто мужчина прикрыл глаза. Сонхва и Минги переглянулись. — Это для Кюрин, — выпалил Минги. И, опомнившись, широко улыбнулся и пожал плечо нахмурившегося Сонхва. — Ты же знаешь, хён — заботливее Сонхва брата не сыскать. Юнги молча покачал головой. — А что ты делаешь на границе? — заинтересованно спросил Сонхва. Парень явно не был причастен к числу учтивых подростков, но блестяще мог за таковых сойти. — Встречаю новых жителей. Ты же знаешь, что я своего рода привратник. Не только местный врач, — спокойно ответил Юнги. Анастасия почему-то ожидала, что мужчина наотрез откажется отвечать на вопросы буйной компании подростков. Сонхва тут же обратил взгляд смеющихся глаз на Анастасию. Юноша подмигнул девушке, отчего она едва не покрутила пальцем у виска. Такое наглое поведение начинало её утомлять. — Хён, в этом больше нет необходимости. Мы и так встретили нашего нового жителя, — улыбнулся Сонхва. Минги с удовольствием наблюдал сцену, развернувшуюся перед ним. Компания юношей тоже увлечённо слушала разговор своих товарищей с Юнги и незнакомкой. Юнги обратил свой тёмный взгляд к Анастасии, доселе молча стоявшей и внимающей разговору местных жителей Талио. Девушка была готова поклясться, что в момент, когда мужчина одарил её своим пронзительным и насквозь читающим взором, она услышала странный гул в голове, перемежаемый неизвестными голосами. Проклятье… Ворон… Чон… Анастасия напряглась, но виду не подала, лишь нащупала электрошокер, засунутый за пазуху. Юнги оторопел, что-то прикидывая в уме с сумасшедшей скоростью. Анастасия могла видеть, как мысли летали в его голове словно птицы в небе. — Вы ведь не Ли, верно? — как будто два плюс два спросил Юнги. Анастасия покачала головой. — Странно. Очень странно. — Её не было в списке новоприбывших? — спросил Минги и с опаской глянул на Анастасию. — Так, это в любом случае дело не вашего ума. Я слышал, сегодня в школе состоится футбольный матч. И, насколько я знаю правила игры — а их я знаю довольно плохо, птенчики, — без капитана команды и главного нападающего он явно не состоится. Поэтому живо двигайте в школу, — отмахиваясь, словно от надоедливых мух, произнёс Юнги. Мужчина заслонил собой девушку, за что Анастасия была ему премного благодарна. Доказывать что-то подросткам она бы не стала — вероятнее всего, её терпение бы просто лопнуло сродни воздушному шарику, и она высказала бы все свои претензии на судьбу именно Минги и Сонхва, обязательно употребив при этом все возможные матерные слова, имеющиеся в её лексиконе. Сонхва и Минги спорить не стали, лишь подмигнули Анастасии напоследок и вежливо поклонились ей и своему хёну. Компания подростков с шумным гулом и смехом скрылась в лесной чаще. Анастасия ощутила, как по её коже пробежал холод. Она не понимала, температура ли понизилась ближе к вечеру, или взгляд Юнги её настолько прожигал. От мужчины пахло терпкими духами с ароматом трав. И почему-то Анастасия была уверена, что это не парфюм. Этот запах, как пить дать, принадлежал мужчине. — Предвосхищая ваши вопросы, господин, сразу скажу, что меня зовут Анастасия Биттерман. Я являюсь советником юстиции города Ангарск. — Девушка предъявила своё удостоверение. После того, как Юнги ничего не выражающим взглядом изучил его, Анастасия спрятала удостоверение в карман кожаной куртки. — Моё руководство начало реализацию проекта «Обмен кадрами». Ваша прокуратура должна быть в курсе. Господин Сон Джин Ки и мой начальник Морозов Станислав подписали документы об обмене кадрами на неопределённый срок — в зависимости от того, насколько быстро и успешно я и мой товарищ из Талио будем закрывать дела на новом месте. И, насколько мне известно, Хван Сон Мин уже прибыл в Ангарск. И его там тепло приняли мои земляки, — многозначительно закончила Анастасия, скрестив руки на груди. — Я здесь на досуге знакомлюсь с местным гостеприимством. Юнги тепло улыбнулся. — Я прошу прощения за нашу молодежь. Вообще-то, они хорошо воспитаны, но не всегда способны показать это. Особенно в присутствии женщины. Юнги низко поклонился девушке и протянул ей бледную ладонь. На мужском запястье Анастасия заметила несколько чёрных и красных нитей с различными талисманами, а из-под рукава рубашки выглядывала вязь татуировки. — Меня зовут Мин Юнги. Я — местный врач. — И привратник? — усмехнулась Анастасия, пожимая ладонь мужчины. Почему-то прикосновение его сухой и мягкой руки успокоило её и даже вселило уверенность. Юнги звонко рассмеялся. — На самом деле, да. Мой отец был ответственным за адаптацию новых жителей Талио, и эта, что называется, обязанность передалась мне по наследству. У нас здесь что-то вроде одной большой общины. Семьи здесь живут целыми династиями на протяжении многих десятилетий и столетий. Вы ещё отметите это — здесь у всех детей куча братьев и сестёр, дядь и тёть. Молодёжь уезжает учиться в столицы и чаще всего возвращается обратно, будто что-то тянет их сюда, в Талио. Все друг друга хорошо знают. Население небольшое, и новые жители, как вы можете догадаться, тяжело привыкают к такому. Особенно, если они из больших городов, — проговорил Юнги, задумчиво оглядывая панораму города. … будто что-то тянет их сюда, в Талио… Анастасия молча проследила за взглядом мужчины. За лесом виднелась аккуратная вязь шоссе с указательными знаками. Город был поделён на несколько районов. Вдали виднелись аккуратные частные домики тёплого бежевого цвета с красной черепицей. За ними расположились роскошные особняки тёмных цветов. В восточной стороне города ютились вплотную друг к другу десятки пятиэтажек. Сердце города явно располагалось у городской ратуши, чей шпиль высотой в десяток этажей, виднелся даже у въезда в Талио. Сам город был окружён лесами и прорезан рекой Фатум, перехваченной в нескольких местах мостами разной величины, с несколькими притоками. За городом раскинулись два крупных завода и луга, усеянные теплицами с местным растением раффлезией Арнольда, которое после мировой пандемии стало приносить Талио миллиарды долларов. Но самым впечатляющим зрелищем были горы, чьи скалы были покрыты бурым мхом. Горная цепь кольцом перехватывала тёмную долину в самой низине плато, на котором расположился Талио. Анастасия знала, что их называют Алыми горами, но местные чаще всего употребляли другую характеристику, окрестив их Кровавыми. — Так вы, значит, будете отвечать за мою адаптацию? — спросила Анастасия, отвлекая Юнги от раздумий. Мужчина был явно смущён её вопросом. — Вас не доверили моему списку, Анастасия, — тихо и вкрадчиво произнёс он, и девушка снова ощутила холод внутри. — Но вы всегда можете рассчитывать на меня. Анастасия и Юнги молча глядели друг на друга. Девушка точно знала, что он прочёл её насквозь, но вот она похвастаться тем же не могла. Ей казалось, что она находилась рядом не с человеком, а духом, чем-то абсолютно недосягаемым, как долина Алых гор. И отчего-то Анастасия знала, что Юнги чувствовал это, чувствовал её мысли, как если бы читал книгу вслух. Раздался громкий гудок, и Анастасия вздрогнула. У съезда, где её машина заглохла, остановился чёрный дорогой автомобиль с тонированными окнами. — А вот и ваши товарищи, — заговорщически улыбаясь, произнёс Юнги. Анастасия скептически нахмурилась. Как удачно — не надо пояснять значение своих слов, ведь на горизонте возникли новые персонажи. У Анастасии уже голова шла кругом. Из автомобиля вышел мужчина среднего возраста и достаточно крупного телосложения, одетый в дорогой костюм. Анастасия даже заметила носовой платок в нагрудном кармане, аккуратно сложенный треугольником. В последний раз она видела такой у деда, когда ей было пять лет. На большом носу мужчины висели очки в чёрной оправе. Он выглядел солидно, даже чересчур, но очень добродушно. Его карие глаза улыбались, когда он двигался навстречу Юнги и Анастасии. — Дорогой Юнги, как приятно, наконец, встретиться с тобой лично, — громким басом произнёс мужчина, распахнув широкие ладони для объятий. — Господин Ли, — улыбнулся Юнги и, не успев что-либо предпринять, оказался в объятиях мужчины. Мин охнул, растерявшись, и Анастасия не удержалась от смешка. Юнги был настолько мал в сравнении с господином Ли, что его можно было бы принять за маленького сыночка в объятиях крупного отца. Господин Ли тем временем охотно похлопывал Юнги по спине, в красках рассказывая о том, какой тяжёлый путь преодолела его семья из Токио в Талио. Анастасия готова была подписаться под каждым словом мужчины. Особенно в отношении таможни Хангу. — Чёрт знает, что такое происходит у вас на таможне. Я знаю, с чем это связано, но документов на завод им было мало, можешь себе представить? — гневно высказывался господин Ли, активно жестикулируя широкими ладонями. Тут мужчина обратил, наконец, своё бурное внимание на Анастасию, с наслаждением наблюдавшую развернувшуюся перед ней сцену. Девушка уже и думать забыла об усталости и собственном тяжёлом пути в Талио — она с удовольствием знакомилась с новыми людьми. Рядом с господином Ли девушка ощутила себя совсем крошечной. — Прошу прощения, юная леди, я не представился вам. Обращаясь к Анастасии, Ли использовал английский язык и тут же принялся рассказывать о своём опыте общения с европейцами. По его словам, он находил их исключительно весёлыми и целеустремлёнными людьми, но чересчур уж медлительными в вопросах нововведений. Анастасия была готова согласиться с ним наполовину. — Господин Ли, меня зовут Анастасия Биттерман, — вежливо произнесла девушка, низко поклонившись мужчине. Тот удивлённо вздёрнул брови и перевёл восхищённый взгляд с Анастасии на Юнги. — Потрясающий корейский. Девушка, вы чудо, — искренне произнёс господин Ли. Анастасия удержалась от смешка, посчитав, что это будет не слишком вежливо. Хотя внутри девушка заливисто хохотала. — Господин Ли, я проеду с вами, покажу город и познакомлю с вашей охраной, — сложив руки за спиной, ответственно произнёс Юнги. Господин Ли охотно закивал головой. — Папа, Ёсан находится в критической ситуации. Ему срочно нужно в уборную, — послышался звонкий женский голос. Из машины вышла девушка, олицетворяющая собой исконно корейскую красоту. Длинные иссиня-чёрные волосы струились по стройной спине блестящим водопадом. На белоснежном лице сияли ярко-карие глаза, и розой распустились пухлые алые губы. Даже безразмерная толстовка и спортивные штаны не смогли скрыть высокую, тонкую фигуру девушки, словно та была не человеком, а изящной статуэткой, вышедшей из-под руки талантливого скульптура. Что ж такое? То Юнги видится духом, то девчонка статуэткой. Анастасия укорила себя за внезапно нахлынувшую на неё поэтичность. Нельзя было терять бдительность. — Йа, Мана! — послышалось в ответ низкое мужское восклицание. Девушка, хихикая, прикрыла рот ладонью. Из машины вышел столь же красивый юноша с теми же тонкими чертами лица. Анастасия не сомневалась, что перед ней родные брат и сестра. Вероятнее всего, близнецы. Юноша возмущённо глядел на Ману и, переведя взгляд на отца, активно замахал руками. — Она нагло врёт. Господин Ли глубоко и обречённо вздохнул. Анастасия не удержалась от улыбки. Мужчина ткнул пальцем в Ёсана и Ману, не отрывая взгляда от Юнги и Анастасии. — Эти двое всю мою кровь уже выпили, — прошептал он и перевёл взгляд на близнецов. — Представьтесь! Пусть Анастасия и Юнги знают главных нарушителей спокойствия в лицо. Ёсан и Мана встали по струнке, смешно задрав острые подбородки и сложив руки по швам. — Ли Ёсан, — с поклоном ответствовал юноша. — Ли Мана, — по примеру брата поступила девушка и не удержалась от ещё одного смешка. Её сияющий и любопытный взгляд остановился на Анастасии и заблестел особенно ярко. — Какая вы красивая! — Йа, Мана, где твои манеры? — воскликнул господин Ли. Анастасия звонко рассмеялась, обратив на себя внимание Ёсана и Юнги. — С вами мне не сравниться, мисс Ли, — с поклоном произнесла Анастасия. У девушки уже начинала болеть спина от постоянных поклонов, но в прокуратуре её жестким образом натаскали перед командировкой. Теперь девушка знала все правила корейского этикета наизусть. — Вы ей и форы не дадите, — встрял Ёсан, ослепительно улыбнувшись Анастасии. Девушка уже начинала переживать из-за такого излишнего внимания к её персоне со стороны подростков-мальчиков. Она не собиралась садиться за решётку за совращение малолетних. — Йа, вы оба, пока не наговорили ещё кучу непристойностей, живо в машину! — возмущённо, но по-доброму и отечески произнёс господин Ли. Брат и сестра, обмениваясь шутками и поклонившись на прощание Анастасии, исчезли в салоне автомобиля. Девушка сразу повеселела, и это не укрылось от глаз Юнги. — Вы определённо найдёте общий язык со своими товарищами по новоселью, — подмигнул Юнги. Господин Ли охотно закивал головой. — Приходите как-нибудь к нам на ужин, Анастасия. Эти двое умеют вести себя прилично, я гарантирую вам, — положив ладонь на сердце, произнёс господин Ли. Анастасия смутилась, но приняла предложение. В конце концов, ей придётся иметь дело с семьёй Ли, ведь она станет местным прокурором. По крайней мере, на время пребывания в Талио. — Вам помогут двое моих младших братьев, Анастасия. Обращайтесь ко мне по любому вопросу и в любое время, — великодушно сказал Юнги и протянул Анастасии свою визитку. Господин Ли долго и вежливо прощался с Анастасией, и врачу пришлось едва ли не силком тащить мужчину в машину. Анастасия замерла на месте, наблюдая, как автомобиль медленно въехал в пределы Талио. Девушке, разумеется, это показалось, но воздух в районе знака будто бы завибрировал, мерцая синими огоньками в момент, когда машина пересекла границу. Анастасия мотнула головой, отгоняя наваждение. Пожалуй, она утомилась куда сильнее, чем думала изначально. И тут откуда не возьмись на её голову свалилось ещё двое незнакомцев, вышедших из чащи, точь-в-точь следующих дорогой, по которой к ней вышел Юнги. Двое высоких и красивых парней, улыбаясь, приближались к Анастасии. Один, тот, что повыше, был одет в клетчатую куртку и джинсы. Второй, с более мягкими чертами лица, шёл в одной футболке и спортивных штанах, держа толстовку в руке. Парни вежливо поклонились Анастасии. Интересно, а у них не болит спина? — Добрый день. Моё имя — Мин Юнхо, — представился тот, что был в куртке, и указал ладонью на юношу, стоящего рядом с ним. — А это мой брат-близнец Мин Чонхо. Мы к вашим услугам. — Как вы… — растерянно произнесла Анастасия. Она действительно была сбита с толку. Откуда они взялись? И как Юнги предупредил их? Она достаточно внимательно наблюдала за ним, чтобы не упустить такой весомый момент. Чонхо достал из кармана штанов телефон и, улыбаясь, помахал им. — Хён прислал нам сообщение, — сказал юноша. У него был приятный медовый голос, но Анастасию это не успокоило. Она была готова биться об заклад, что Юнги ни разу при ней не доставал телефон. Разве что, когда она беседовала с Сонхва и Минги, Юнги отправил братьям сообщение. Но ей с трудом удавалось представить, как тот ютится в кустах, набирая срочное смс в телефоне. Да и не похожи они с Юнги вовсе. У близнецов были совершенно другие черты лиц. И почему они действуют настолько слажено, словно они не братья Юнги, а подчинённые? Целый перечень вопросов непроизвольно всплыл в мыслях Анастасии, и она снова насторожилась. Сюда бы Ману и Ёсана, чтобы расслабиться. Юнхо, наблюдая задумчивость Анастасии, глубоко вздохнул, явно намереваясь перевести тему диалога. — Ну что там у вас с машиной приключилось? — спросил он и прошествовал к минивэну, снимая на ходу куртку. Юноша ловко открыл крышку капота и заглянул внутрь. Футболка задралась, оголяя бледную кожу спины. Анастасия поспешила отвернуться. Вдруг, тут камеры установлены, а она уже с четырьмя подростками успела засветиться. Вот те на! Анастасия и словом не обмолвилась с Юнги о судьбе Арии. Что за чертовщина? Пока девушка растерянно пыталась собрать картину воедино, двое братьев сумели завести её машину и довольно дали друг другу «пять», обменявшись шутками и взаимными толчками. Анастасия приняла боевое решение: принять правила этой игры, чтобы не сойти за чересчур подозрительную и роющуюся в чужих тайнах личность. Она должна выказывать меньше подозрений, тогда ей начнут доверять больше и раньше. Девушка от души поблагодарила парней и, сверившись с картой, отказалась от их сопровождения до дома.

***

Чонхо и Юнхо молча наблюдали за тем, как девушка въехала в Талио и скрылась за поворотом. — Видел ту девочку? Ману? — спросил Юнхо резко севшим голосом. Как только Анастасия скрылась из виду, братья перестали улыбаться. — Да. Хорошая. Да и Анастасия тоже неплохая. Откуда вообще она-то взялась? — удивлённо спросил Чонхо, не обращаясь ни к кому конкретно. Юноша наблюдал за медленно садившимся за горизонт солнечным шаром. — Судя по реакции Юнги, даже он не мог такое предугадать, — покачал головой Юнхо и слегка подрагивающей ладонью пригладил взъерошенные волосы. Время пришло. Оба понимали это. Оба были готовы, но такой неожиданный поворот никто даже в уме не прикидывал. Откуда в городе взялась иностранка? — Мана оказалась слишком солнечной, чтобы… — Чонхо осёкся, опустив голову. — Какой бы она ни была, её судьба — умереть, — отрезал Юнхо и, развернувшись, углубился в чащу. Чонхо ещё несколько минут простоял на одном месте, вспоминая широкую и смеющуюся улыбку Маны, приятную и вежливую Анастасию, себя, ещё совсем ребёнком, когда Юнги в первый раз взял его на руки и обязался защищать до самого конца. Юноша покачал головой, борясь с собственными чувствами. Он не мог подвести Юнги. Он обещал. Бросив последний взгляд на далёкую дорогу, уводящую прочь от Талио, Чонхо проследовал мимо знака на территорию города. Над его головой раздался громкий вороний крик.      

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!