Глава III

20 января 2024, 22:16
Мы пролетали над обгоревшим лесом. Иккинг явно был чем-то взволнован, что отражалось и на его драконе. Астрид же нервно смотрела на горизонт, откуда шёл дым. Я же просто крепче ухватилась за спину девушки и размышляла о том, что там могло быть. Вдруг перед нами появилась огромная глыба льда, на которой виднелись облики каких-то сооружений. — Тор всемогущий… — послышалось бормотание Астрид. Иккинг взглядом показал, что нужно спуститься чуть ниже и облететь эту глыбу. Пролетая, я заметила много разрушенных деревянных построек, словно лёд появился из ниоткуда. — Что здесь произошло? — раздался голос Иккинга. Он с недоумением посмотрел на нас, как вдруг послышалась команда «Огонь!» и в нас полетела сеть. Беззубик легко увернулся, а вот в Громгильду сеть прилетела и мы резко начали падать. Я крепче вцепилась в дракона, а вот Астрид отцепилась, но её быстро поймал Иккинг. Я же летела, а точнее падала на каменную плиту. Громгильда, видно почувствовав, что падает не одна, ухитрилась прикрыть меня крыльями и брюхом от сильного удара. Наконец мы упали. Я почувствовала ломку во всём теле, но осталась невредима, насколько я поняла. Послышались голоса надо мной и Громгильдой, явно мужские. — …свяжите лапы! Чтоб тварь не выбралась! Я попыталась выбраться из-под крыльев дракона, что у меня получилось. Надо мной появились слегка удивлённые лица охотников, насколько я поняла. Приподняв сетку, я смогла выбраться, как вдруг меня резко схватили и слегка потянули за волосы. — Ясно всё, ещё одна, — сказал один из мужчин, поставив ногу на Громгильду. — Отпустите, твари! — начала я вырываться, но меня сжали ещё крепче и потянули за волосы. — Ай… сс, больное же, идиоты! — Вырываться будешь меньше, красавица, — раздался противный голос над моей головой и он засмеялся. Я аж скривилась. — Стойте! — над моей головой пролетел Беззубик и Иккинг, после чего они приземлились и побежали к нам. — Отпустите её! — Стоять, парень, — сказал «главный» и посмотрел на Беззубика, — клянусь подштанниками, да это же ночная фурия! А я-то думал они все передохли. — Жаль что не такие, как вы, — прошипела я и ещё раз попыталась выбраться. — Закройся, — сказал тот же парень, после чего обратится к своим людям, — удача наконец-то повернулась к нам лицом! Не думаю, что у Драго есть такой. В драконьей армии, — парень злобно оскалиться и посмотрел то на меня, то на Иккинга. — Драконья армия? — переспросила Астрид. — Так, нам не нужны неприятности, поэтому давайте вы откатите нам девушку и дракона, и мы улетим, будто ничего и не было! — спокойно сказал Иккинг, но я заметила, что он прямо сейчас надерёт зад этому охотнику. — Ха, раньше надо было думать, когда воровали наших драконов, и обращали в руины наш форд! Я осмотрела ещё раз эти «руины». Видок был у этого форда так себе. — Что вы… такое несёте? — возместилась Астрид. — Ты считаешь, это мы сделали? — разозлился Иккинг и посмотрел на меня. — Ловля драконов — тяжкий труд сам по себе, и без доброходов, которые вечно вытаскивают их из капканов! — проговорил охотник и подошёл ко мне. — Всё же мордашка у тебя знакомая. — А вот тебя не спрашивали, идиот, — сказала я, пытаясь его ударить. — Так, стоп, — остановил нас Иккинг, — есть и другие драконьи наездники? — Кроме твоего вчерашнего вороватого дружка, тебе виднее, — он показал на Иккинга пальцем, — на вашей стороне дракон, что плюётся ледышками! А я обязан наполнить трюм… Как иначе мне оправдаться перед Драго Блутвистом… — Драго… Какой свист? Ты сам-то понимаешь, что несёшь? — переспросил Иккинг. — Завтра мы должны доставить для него новую партию драконов! — сказал тот, что держал меня. — И Драго не терпит пустых отговорок! — сказал другой охотник. — Вот, — главный слегка стянул рубаху и показал большой красноватый шрам в виде какого-то знака, — чем он меня наградил, когда в прошлый раз я вернутся с пустыми руками, и поклялся, что в следующий просчёт примет не так благосклонно! — Эй, мы не знакомы с похитителями драконов, не с драконами, что плюются с ледышками, не с твоим хозяином, драконьей армией, ясно? — спросил Иккинг. — Отдай нам наших, и мы уберёмся! Враждебный незнакомец, которого мы не имеем чести знать. — О, где мои манеры? Я Эрет, сын Эрета, — он достал саблю из-за спины, — величайший ловец драконов на свете! И… — Настолько великий, что мы о тебе первый раз слышим? — не удержалась я. — Стукните её кто-нибудь, — сказал Эрет. Я почувствовала, что меня ударили в ноги, и я встала на колени, после чего сильно потянули за волосы. — Ай, ссс! Больно же! — сказала я. — …и не каждый охотник сумеет поймать ночную фурию, — Эрет указал мечом на Беззубика, а тот в свою очередь зарычал. — Кстати, это Беззубик, и он говорит «Мы уходим», прощай. — Ха, все так говорят, — усмехнулся ловец. — Держите его! Беззубик стрельнул огнём в ледышку, после чего она упала и отвлекла, Астрид побежала развязывать дракона, а Иккинг вырубил охотника, державшего меня. — Спасибо, — сказала я и подбежала к Беззубику, — уходим! Иккинг помог мне залезть на дракона и мы взлетели. На Беззубике были совсем другие ощущения, не то что на Громгильде. Скорость, ловкость, лёгкость, вот я чувствовала на Беззубике. Удрав от них, мы полетели в сторону Олуха, а я всё смотрела назад и не понимала, что будет дальше. *** Казалось, что мы никуда и не улетали. Все спокойно занимались своими делами: кто-то пёк хлеб, кто-то вёз рыбу, а кто-то летал и не знал, чем себя занять. Мне не верилось, что всё, что произошло, не заняло и двух часов. Это пугало. Иккинг направлялся на поиски своего отца, Астрид шла за ним, а я, словно собачка, плелась за ними. Вскоре мы подошли к кузне, где и находился Стоик и мои родители. — Пап, надо поговорить, — сказал Иккинг, подойдя к отцу. — О, вот и он, гордость Олуха! — поприветствовал сына вождь. — Ну вымахал, а, Инга? — усмехнулся отец, пожав руку Иккингу. — Добро пожаловать на Олух, — улыбнулся Иккинг и снова повернулся к Стоику, — пап, там очень важно. — Нет ничего важнее гостей и благосостояния народа! — по-доброму сказал Стоик и продолжил говорить с моими родителями. — Пап, мы нашли флот охотников на драконов, — серьёзно сказал Иккинг. Стоик резко стал серьёзным и повернулся к сыну: — А вот с этого по подробнее. Иккинг рассказал про дым на горизонте, как мы полетели на него, встретили Эрета (как ни странно, Стоик впервые о нём слышал) и удрали оттуда. — …он поставляет драконов какому-то Драго… Свисту что ли? — начал вспоминать Иккинг. — Не вспомню, но он отправляет их для драконьей армии…! — Драго? Драго Блудвист? — переспросил Стоик. Все резко замолчали. В глазах вождя читался ужас. — Вот, да, он, — сказал Иккинг. Звенящая тишина резала уши. Стоик будто вспомнил нечто настолько ужасное, что даже через его бороду можно было увидеть побледневшее лицо. Но вождь быстро собрался с мыслями и посуровел. — Запереть всех драконов! — приказал Стоик. — Немедленно! — Что? — переспросил Иккинг. Резко началась суматоха. Свободных драконов запирали в подземные клетки, а Иккинг пытался выпытать что-то у своего отца. Я с Астрид едва поспевали за ними, пытаясь разобраться в отдельных словах, что слышали. — …шутки Иккинг! Мы на пороге войны… — говорил Стоик. Тут мои ноги слегка подкосились, а в моей голове звучали эти слова ещё, ещё и ещё раз. Война… — Я уверен, что можно договориться! Беззубик! — позвал дракона Иккинг и они вылетели в почти закрывшийся люк. Астрид быстро среагировала, позвала Громгильду и мы запрыгнули на дракона. Люк почти закрылся, но мы едва успели. Напоследок я увидела шокированные лица родителей. Мы летели над Олухом, как Астрид подлетела к Иккингу и спросила: — А какой у нас план? — Надо найти этого Драго Блудвиста и всё изменить, а также…! — он хотел что-то ещё сказать, как вдруг заметил меня. — Ади? Когда ты успела? — Когда ты вылетел, — ответила я, — ты что-то имеешь против? — Это как бы опасно, особенно тому, кто не всадник, — упрекнул Иккинг. — Слушай, я сегодня падала с огромной высоты, была с вами на форде, грубила этому придурку Эрету и ты считаешь, что я не могу лететь с вами в само логово Драго Блудвиста и разбираться, почему ему нужна драконья армия? Иккинг задумался и вдруг посмотрел на меня совсем другим взглядом. Каким-то взволнованным, нежным и в то же время сердитым. — Ладно, но тебе безопаснее лететь на Беззубике, а то может повториться та же ситуация, что на форде, — сказал Иккинг, — Астрид, сейчас будем перенаправлять Ади ко мне. — Иккинг, — сурово сказала Астрид, — если у меня это получается кое-как и с третьей попытки, то с Аделой я бы так не рисковала. — Всё под контролем, — успокоил сестру Иккинг. — А вы не хотите спросить моего мнения? — спросила я, но меня проигнорировали. — Иккинг, я тебя убью когда-нибудь, — сказала Астрид, — ладно, Адела, попробуй встать на ноги, только держись за меня, аккуратно. Поняв, что выхода у меня нет, я привстала на ноги и чуть не упала. Помимо того, что Громгильда далеко не была опорой, добавился ещё и страх высоты. — Не бойся, мы тебя, если что, поймаем, — «утешил» Иккинг. — Умеешь ты утешать, — съязвила Астрид. Я полностью оперевшись на Астрид, встала на ноги. Еле держа равновесие, я посмотрела на Иккинга. Тот слегка наклонил Беззубика, чтобы его крыло было под Громгильдой. — Прыгай, я поймаю, — сказал Иккинг, протянув руки. Я, вздохнув, прыгнула в сторону Иккинга. Приготовившийся к падению, я вдруг почувствовала тёплые ладони на талии. Я открыла глаза и увидела, что мы теперь ровно летим на Беззубике. Я нервно хихикнула, вздохнув с облегчением. — Давай-ка, перебирайся назад, вот так, — сказал Иккинг и я острожно переползла назад. Положив руки на плечи Иккингу, мы продолжили лететь. Вдруг на воде показался небольшой корабль. Беззубик начал снижаться к кораблю и, в итоге, приземлился на него. Там я увидела, уже знакомых мне, охотников и Эрета. — Так, не нужно нас вязать, мы сдаёмся! — сказал Иккинг. Я в недоумении уставилась на парня. Такое же лицо было и у Астрид. — Чего? — переспросил Эрет. — Мы сдаёмся, — повторил Иккинг и взял за руки меня и Астрид, подняв их. — Это всё шутка что-ли? — спросил Эрет. — Нет, вы же плывёте к Драго Блудвисту? — уточнил Иккинг. — Вот и славно! Я до сих пор в недоумении смотрела на парня. Да, у него был план, но как он его осуществит. — Не знаю, что ты задумал, — проговорил Эрет, — но у тебя ничего не получится. — Не понимаю, вас не устраивает, — с шуточным удивлением сказал Иккинг, — у вас тут двое драконов и двое опытных наездников, — вдруг он покосился на меня, — и весьма привлекательная леди, которая составляет нам компанию. — Смешные шуточки, парень, — злобно проговорил Эрет, — но я шутить не намерен. И кстати, ты…! Не успел он что-либо сказать, как в небе показались драконы. Среди всадников, что были на них, я узнала близнецов, Рыбьенога, Сморкалу и… Стоика с Плевакой, тоже на драконах.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!