Глава 4

5 января 2024, 22:31
      Вечером, сидя в Большом зале, Мэй пыталась сосредоточиться на повторении материала, который они проходили за последние несколько месяцев. Она пыталась задвинуть подальше мысли, что она ему не безразлична.       Она не понимала себя. Не понимала, как ей поступать в этой ситуации. Похоже ей придётся всё это принять и что-то с этим делать. Но для начала нужно было немного изучить его самого, чтобы понять, какие шансы у неё есть.       Девушка вздохнула, нужно было сосредоточиться на теме, но она никак не могла это сделать. Когда до первого занятия оставалось несколько минут, Мэй закрыла книгу и направилась в кабинет профессора Снейпа.       Мэй постучалась и, услышав его положительный ответ, зашла.       —Добрый вечер, профессор.       — Добрый вечер, мисс Хейс, проходите.       Северус закрыл дверь лаборатории и подошёл к рабочему столу. Мэй так и осталась стоять на месте, не решаясь подойти, переминаясь с ноги на ногу.       Профессор повернулся к девушке: — Мисс, мы теряем время.       Мэй немного выйдя из ступора, подошла к его столу. Он лишь кивнул.       — Итак, мы начнем занятия с повторения материала.       Девушка кивнула и постаралась полностью сосредоточиться на том, что он будет спрашивать. Она довольно хорошо отвечала на заданные вопросы, всё-таки, она не зря повторяла материал сразу за несколько месяцев. Сейчас это очень хорошо помогало.       — Хорошо, — профессор кивнул и ненадолго замолк, осматривая девушку с ног до головы.       «Хоть бы он сейчас не влез в мою голову,» — подумала Мэй, плохо было не владеть столь полезным навыком, как окклюменция.       Снейп усмехнулся, он хорошо мог всё и по глазам прочитать. Он явно был ей не безразличен.       — Итак, приступим к практике. Начнём, — он развернулся к рабочему столу. Мэй крепче сжала ладони, пытаясь скрыть волнение.       В тихом полумраке лаборатории стоял одинокий котёл. Снейп оперся о стол и проговорил:       — Точность — ключ к успеху в зельеварении. Одна лишняя капля, одна лишняя секунда — и зелье может превратиться из целебного отвара в яд.       Мэй внимательно слушала, стараясь не отвлекаться на мысли, которые были словно назойливые мухи. Она знала, что у неё есть уникальная возможность учиться у одного из лучших зельеваров своего времени. И она не могла его упустить. Профессор зажег свет в лаборатории, девушка постаралась расслабиться и чувствовать себя более естественно.       — Начнем с простого зелья Фурункулов.       Мэй кивнула, осмотрела небольшой стол и, несколько минут постояв, развернулась и начала собирать ингредиенты, перекладывая их поближе к котлу. Профессор отошёл, и, чтобы не мешать, стоял, облокотившись на стену, наблюдая за её действиями, скрестив руки на груди.       Мэй начала нарезать ингредиенты и закидывать их в уже подготовленный заранее котёл, под которым она развела небольшой огонь. Он бесшумно подошёл ближе и остановился позади неё. Девушка спокойно нарезала ингредиенты. Она не знала, что он стоит позади, она скорее ощутила это. Мысли о нём не давали покоя, казалось, ещё немного и она просто не выдержит.       Мэй на несколько секунд отвлеклась на мысли о профессоре. А в следующую секунду отпрянула от стола, прижимая пораненный палец к губам. Он сверкнул взглядом, заставляя Мэй поежиться и сжаться, невербально призвал настойку бадьяна.       — Дай руку, — жёстко проговорил профессор.       Девушка неуверенно подошла ближе и, опустив голову, уставившись взглядом в его ботинки, протянула ему руку. Снейп нанёс настойку бадьяна на рану и перевязал небольшим кусочком бинта.       — Мэй, что я говорил об осторожности во время приготовления зелий.       Девушка подняла на него взгляд, не зная, что ответить.       — Извините, профессор… — пролепетала девушка, ощущая панику, которая ползла по позвоночнику. Она смотрела в его глаза и ей так хотелось утонуть в этих чёрных омутах.       Снейп решил понять, что привело к этому инциденту, прошептав невербальное заклинание он проник в голову девушки. Мэй практически ничего не ощутила, продолжая смотреть в глаза профессора.       Снейп просмотрел несколько воспоминаний и нашел то, что занимало почти все её мысли. Он резко покинул её мысли, от чего Мэй пошатнулась, но смогла устоять на ногах.       — Уходи, Мэй… — проговорил он.       — Но… — девушка непонимающе посмотрела на него.       — Уходи сейчас же!       Мэй схватила учебник и выбежала в коридор. Она бежала по коридору, чувствуя, как глаза щиплет от слёз. Она не понимала, что с ним случилось, не понимала, почему он так резко выгнал её. Мэй бежала никого не замечая. А через несколько секунд она столкнулась с подругой.       — Мэй, что произошло, почему ты плачешь?       Мэй не могла сказать ни слова, слёзы катились по щекам. Полли приобняла Мэй и медленно повела её в комнату. Они зашли, и подруга аккуратно посадила её на мягкий ковер, около камина, а сама села рядом обнимая её за плечи.       Она не знала, что случилось, и надеялась узнать это от самой Мэй. Они просидели так несколько долгих минут минут, прежде чем Мэй немного пришла в себя и подала голос.       — Я пришла к нему на занятие, всё было хорошо сначала… но потом… Потом я отвлеклась на мысли о нём и порезала палец. А когда он наложил мне бадьян и перевязал бинтом палец, я засмотрелась в его глаза. А дальше был только его жёсткий голос, чтобы я ушла…       Подруга выслушала её историю обнимая и поглаживая Мэй по спине.       — Ты не поняла, что произошло?       — Нет, не поняла. Помню, что была небольшая головная боль и немного кружилось всё…       Полли помолчала, а потом ответила:       — Он просто воспользовался очень удачно моментом и использовал легилименцию. Проще говоря, покопался в твоих мыслях, так что тут ничего особенного.       Мэй ошарашенно посмотрела на подругу.       — Я думала о нём в тот момент, когда порезала палец.       — Ну, вот тебе и ответ, он просто покопался, увидел то, что было видеть нельзя и выгнал.       — И что мне теперь делать, ведь теперь он всё знает.       — Честно, Мэй, я не знаю, но мне кажется, что сейчас лучше затаится и не светить, дай ему время.       Мэй лишь кивнула. Они просидели вдвоём у камина, подруга сделала чай, и они разговаривали, смотря на огонь в камине. Мэй не понимала, почему её мысли о нём, так повлияли на профессора, не понимала его реакции.       Они ещё немного посидели и пошли спать, так как завтра нужно было рано вставать.       Она лежала в кровати, думая, что ей делать, ей действительно стоит затаиться. Дать ему время, прожить и принять это всё так, как это делала она.       Девушка не знала получиться ли у неё хоть что-нибудь, но попробовать она была обязана. Мэй не спала почти всю ночь, заснув только под утро.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!