Часть 32. Начнем с самого начала?
15 мая 2025, 05:48***
Вернон Дурсль уже давно перестал удивляться магии. Особенно после того, как выяснилось, что его собственная дочь — как они это называли? — «одарённая».н просто перестал обращать внимание. Мужчина любил свою семью, несмотря ни на какие странности, но терпеть не мог чувствовать себя обузой. Его отец с юности приучал к семейному делу, к самостоятельности. Сестра его была ленивой, и Вернону становилось не по себе от мысли, что дело когда-нибудь окажется в её руках. Оставалось только ждать. За окном стояла хорошая погода. Из кухни, когда открывали окно, доносился запах солёного морского воздуха. Здесь, в этом скрытом доме, всё было иначе: он похудел — чем немало радовал жену, сын тоже подтянулся. Совместные тренировки. А что ещё оставалось? Книги, зарядка, помощь по дому. Но мысли всё равно возвращались к родному району... и к мальчишке, который их спас. Ведь просто так Поттер не стал бы их прятать. Когда Гарри Поттер внезапно появился — спустя полгода после исчезновения, аккурат на Рождество — Вернон почувствовал, как у него похолодело внутри. Значит, там, в том мире, всё плохо. Настолько плохо, что юноше пришлось снова появиться. А ведь предупреждал: если что-то случится — за ними придут. Так и произошло. Они явились в середине мирного дня. Их невозможно было описать. Они двигались бесшумно, будто вышли из самих стен. Как тени, как призраки. Семья Дурслей исчезла с Тисовой улицы, дом 4 — стёрта, как будто её никогда и не было. Теперь они жили здесь, в небольшом доме у моря. Жена беременна. Связь с Поттером оборвалась. Петуния беспокоилась. Вернон злился. Но однажды к ним пришли двое — мистер и миссис Уилкинс, американцы, сказавшие, что поклялись служить семье Поттеров. Они помогали, отвечали на вопросы туманно и честно признавались, что не знают, где Гарри. ЬИ вот — снежный вечер. Стук в дверь. Первым на лестнице появился Дадли, за ним — Петуния, и вскоре раздались радостные крики. Вернон спустился. На руках у вошедшего — свёрток. — Здравствуй, дядя Вернон, — прозвучал знакомый голос. Зелёные глаза скользнули к новому члену семьи. — А кто это у нас тут? Петуния всхлипнула. — Это Рози. Вернон не сдержался — шагнул вперёд и, обняв Гарри одной рукой, крепко прижал к себе. Тот охнул, но не отстранился. — Больше так не пропадай, — буркнул он. Свёрток пискнул, зашевелился, и на свет показались тёплые, удивлённые карие глаза. Девочка изучающе смотрела на Гарри. — Рози Петуния Дурсль, — тихо представила Петуния. Гарри бережно взял девочку на руки, и она, не испугавшись, уставилась на него. Из её крохотных пальчиков вырвались искорки. Гарри усмехнулся: — Ведьмочка. — Иногда с ней это случается, — подтвердила Петуния. — Я хотел бы провести проверку крови. Если вы не против? Оба родителя кивнули. Поттер вызвал поверенного рода Поттер. Из камина, обдав комнату пеплом и жаром, вышел гоблин. Невысокий, с когтистыми руками, он почтительно поклонился Гарри. Дурсли, сдерживая волнение, уселись на диван. Рукгх работал быстро. Капля крови девочки — и пергамент на столе начал заполняться. Гарри и поверенный склонились над документом. Имя: Рози Петуния Дурсль Статус: Наследница Рода Эванс Мать: Петуния Розали Дурсль, сквиб. Титул: Мать Рода. Отец: Вернон Дурсль, магл. Брат: Дадли Вернон Дурсль, сквиб Гарри выпрямился, и гоблин с ним одновременно склонились в глубоком поклоне. — Моё почтение, — сказали они хором. Петуния отшатнулась, растерянная. — Гарри?.. Почему они... — Тётя Петуния, вы теперь носите титул Матери Рода. — И это... что-то значит? Дадли шагнул ближе. — Это магический титул, — пояснил Гарри. — Если женщина рождает ребёнка, и он — по крови — наследник исчезнувшего или угасшего рода, то сама Магия признаёт её Матерью Рода. Это не просто честь. Это защита. Ваша семья теперь под охраной магии. Любой, кто причинит вам вред — получит возмездие напрямую от самой Магии. Через несколько минут в гостиной появился ещё один гоблин — худой, серьёзный, с голосом, похожим на шелест пергамента. — Ялгук, поверенный рода Эванс, — представился он. Его глаза светились восторгом. — Моё почтение, Леди. Он подал Петунии бархатную коробочку. Внутри — кольцо. — Это символ вашего статуса. Она дрожащей рукой достала кольцо. Золотой ободок с зелёным камнем, на нём — герб. Девочке, Рози, досталось крохотное серебряное колечко. Оно вспыхнуло, словно пульсирующее сердце, и тут же село по пальчику, идеально по размеру. Комната замерла. Вернон посмотрел на дочь, потом на жену. Что-то менялось — необратимо. Но, глядя на Гарри, стоящего рядом, он вдруг почувствовал: впервые за долгое время — они были в безопасности. --- — Отлично, магия приняла вас, — гоблин склонился в поклоне. — Желаете, чтобы я подготовил документы по вашим счетам? Вернон сразу оживился, как будто только этого и ждал. Он поцеловал Петунию в щёку, сдержанно, но с благодарностью: — Я могу заняться ими? У меня был бизнес, семейный, но после всего… не знаю даже, как он. Гарри кивнул. — Дядя Вернон, мой поверенный его выкупил. — Как же Мардж? — нахмурился тот. — Она хотела продать его. Вот я и выкупил. Вернон шумно выдохнул. — Послушай, мальчик… Я не хочу висеть у тебя на шее. Гоблины, до этого молча стоявшие рядом, вздрогнули — называть Лорда Поттера-Блэка мальчиком при них казалось почти святотатством. Но Гарри только усмехнулся. Рози уже была у матери на руках и заснула, прижавшись к плечу Петунии. — У меня есть идея, — продолжил он. — Как насчёт того, чтобы переехать в другую страну? Вернон прищурился. — В какую именно? — В Америку. Ответ дался легко. План этот разрабатывался давно, вместе с поверенными. Гарри знал, что Вернон не сможет без дела, и дал им поручение — обустроить всё. Он просто поставил точку, когда вернулся. Вернон кивнул, посмотрел на Петунию, на сына. Они уже всё обсудили. — Мы с Петунией подумали… Дадли согласен. — Да, дядя Вернон? — тихо подал голос Гарри. Мужчина на секунду замялся, потом решительно шагнул вперёд. — Согласишься ли ты стать крёстным Рози? Гарри замер, даже дыхание перехватило. А потом он улыбнулся — по-настоящему. — С удовольствием. Гоблины переглянулись, и старший поверенный шагнул вперёд: — Лорд Поттер-Блэк, вы должны будете защищать и наставлять наследницу до совершеннолетия. Это обязывает. — Я согласен. — Требуется провести ритуал. Где хотите — здесь или в Поттер-Холле? — В Холле. Поверенные склонились и исчезли через портал вместе с Гарри, Петунией и девочкой. Мужчины Дурслей остались. --- Поттер шагнул в родовое поместье. В воздухе запах магии — старой, тяжёлой, насыщенной. На встречу появилась домовушка. — Хозяин. — Здравствуй, Холли. Холли вежливо поклонилась Петунии. Та молча сняла пальто, всё ещё держа Рози. Гарри кивнул. — Начинаем. Ритуал прошёл в Главном Зале Поттер-Холла. Поверенные рода направляли процесс. Гарри читал слова, как требовалось, Петуния держала дочь на руках. Свет магии окутал комнату. Девочка даже не проснулась. Когда всё стихло, на родовом гобелене рядом с именем Гарри появилась новая нить — Рози Петуния Дурсль. Поттер аккуратно вышел и подозвал домовушку. — Холли, есть кто-то из младших, кто может помогать юной мисс? — Для нас честь служить детям, мой Лорд. Через минуту появилась вторая домовушка. Карие глаза, уши чуть прижаты. — Хозяин. Я Пинк. — С этого дня ты присматриваешь за Рози и помогаешь тёте Петунии. — Слушаюсь. — Пинк исчезла. — Зачем, Гарри? — спросила Петуния. — У вас растёт ведьмочка. Вам понадобится помощь. К тому же, у вас тоже может пробудиться магия. На Рождество я возьму Рози с собой, проведу обряд. Йоль. Это древняя традиция, сильнее любых слов. Поверенные поклонились и исчезли. --- В доме Дурслей было уже уютно. В гостиной, у камина, Дадли положил руку на плечо Поттеру. — Как всё прошло? — Отлично. — Пора ужинать. Вышла Пинк. — Лорд Поттер-Блэк, юная мисс отдыхает. Всё в порядке. Семья села за стол. Ужин прошёл тихо. Но разговоров хватало. Поттер рассказал про традиции, про Йоль. Объяснил, что, несмотря на запреты Министерства, древние роды продолжают праздновать. Петуния кивала. Дадли слушал с интересом. Вернон молча наливал чай. — Гарри, мне нужно будет поговорить с тобой. — Я понял, дядя. Я пока здесь, у меня каникулы. Разберусь с делами — и поговорим. Ночевал он с ними. Утром встал рано. На кухне, как всегда, Петуния уже готовила завтрак. — Генри, уже уходишь? — Да. Меня ждут. Если что — камин открыт, Пинк поможет. Он поцеловал Рози в макушку, расправил мантию и аппарировал. *** Лондон, Гримо, 12. Крыльцо встретило, как старого друга. Голова пса на двери жадно вкусила кровь, двери раскрылись. Дом, как ни странно, будто вздохнул с облегчением. Голоса доносились из глубины дома. Столовая. — Хозяин! — Критчер подскочил, глаза на мокром месте. — Вы вернулись! — Здравствуй, Критчер. Всё в порядке? — Да, хозяин. Вам подать завтрак? — Чашку кофе и что-нибудь сладкое. Он прошёл к портрету. — Леди Вальбурга. — Мой Лорд. — кивнула ему Леди с холста. Двери столовой были закрыты. Гарри вдохнул и махнул рукой. Они распахнулись. Внутри — длинный стол. За ним — семнадцать распахнулисьМужчины. Все замолкли. Замерли. — Обедаете, господа Пожиратели? Кто-то подавился. Один вскочил и бросился к нему. Высокий, с синими глазами. — Гарри! Поттер обнял его. — И тебе привет, Сири. Остальные молчали, прислушиваясь. Гарри прошёл к главному месту — пустовавшему. Критчер поставил кофе. — Поттер, — поднялся мужчина с тёмными волосами, — ты не расскажишь, что произошло? Все закивали. Портреты ждали ответов тоже Гарри поставил чашку. И впервые за много месяцев — улыбнулся по-настоящему. Ещё один план ему удался. — Ну что ж. Начнём с самого начала.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!