...

19 октября 2025, 00:00
      Подарки всегда были для Молли Хупер тяжёлой темой. Если бы её попросили рассказать про собственный недостаток, она сразу после излишней застенчивости отметила бы именно неумение делать подарки.       Конфеты она непременно дарила тому, кто только вчера твёрдо решил сесть на диету, алкоголь приносила знакомой паре, в которой муж тщетно боролся с зависимостью, книги с вложенными поздравительными открытками так и оставались нераскрытыми, а тёплые пледы съедала моль.       И вот Молли встретила Майкрофта Холмса. Майкрофта, в чьи рабочие обязанности входило делать подарки, дипломатические подарки. Такие подарки, которые могли примирить воинствующие страны и предотвратить кризис, уладить страшный скандал и ненавязчиво предупредить об опасности. Да, Майкрофт Холмс, хоть и отрицал в себе человеческое начало, превосходно дарил подарки.       Но об этом Молли узнала совершенно не сразу. Кажется, в том,что касалось мисс Хупер и подарков, неудачи терпел даже сам Майкрофт Холмс.       Сперва он прислал розы. Таких роз ей никто не дарил. Шикарный букет, цветок к цветку, с нежнейшими бело-зелеными лепестками и алмазными капельками росы на центральных бутонах. Сперва Молли неверяще восхищалась всем этим великолепием, собираясь на работу, но когда вернулась домой, ужаснулась.       Свежие розы отдали своё благоухание маленькой тесной квартирке со слабой вентиляцией. Воздух казался настолько густым и был так сильно напитан цветами, что Молли замутило спустя пять минут. С сожалением она выдернула из корзины одну розу, поставив её в бутылку из-под вина, а весь остальной букет вынесла на улицу. И уехала ночевать к подруге, оставив открытыми все окна. Все равно, если грабитель и проникнет в её дом, он задохнется, так и не успев ничего вынести.       О досадном обстоятельстве она так и не рассказала Майкрофту, но очень загорелась идеей чем-нибудь порадовать его в ответ.       С воодушевлением Молли принялась за приготовление сливового пирога, но когда Майкрофт, к её большому удивлению, все же зашёл на чай, к пирогу он так и не притронулся.       От переизбытка чувств Молли тогда проплакала весь оставшийся вечер и обязательно продолжила бы следующим вечером, но в морг заглянул Шерлок. Он проявил удивительную для себя чуткость, обратив внимание на зареванное лицо мисс Хупер, и разъяснил ей сложные отношения брата с едой в целом и сладкой выпечкой в частности.       Следующий обмен подарками случился на первое совместное Рождество. Пряча глаза, Майкрофт протянул бархатную коробочку и неловко коснулся тёплыми губами щеки Молли.       В коробочке оказалась некрупная подвеска с камешком, и она, признаться, пришлась по вкусу мисс Хупер. Она носила украшение до конца рождественских выходных и даже надела его на работу, но... нахолясь под халатом, цепочка жутко царапала шею. Молли купила новый халат, с другим воротником, но ворот снова оказался в крови. С цепочки подвеску было не снять, поэтому пришлось отложить ее в ящик с украшениями, дать себе несбыточное обещание сходить к ювелиру и надевать по особым случаям.       Сама же Молли, донельзя смущеная таким подарком, передала Майкрофту крафтовый пакет. К празднику она связала для возлюбленного перчатки, чёрные, лаконичные, лишь с вышитыми на манжетах инициалами, и то, на тех частях, которые заправлялись под пиджак или пальто. Майкрофт с каким-то вдохновенным удивлением померял их и... Оказалось, что перчатки были ему велики и смешно болтались там, где заканчивались пальцы. Молли тогда едва не сгорела со стыда. Разумеется, Майкрофт поспешил заверить её в том, что подарок замечательный, да и в глазах его плескалась необычная теплота и благодарность, поэтому Молли быстро отвлеклась от неудачи, хоть и частенько потом вспоминала её перед сном, мучая себя стыдом.       После этого было ещё очень много праздников, и много подарков разной степени удачности. Самый лучший Майкрофт вручил ей после того, как дал свое позволение священник, надев Молли на безымянный палец золотое кольцо, которое, вопреки устоявшимся порядкам, удивительно подошло по размеру, стилю и толщине.       После этого с самого Майкрофта будто спало проклятье. Его подарки на День Рождения, годовщину и Рождество были поразительно удачными, заставляя сиять от радости не только Молли, но и самого Майкрофта. Цветы не душили запахом, кашемировый свитер подчёркивал фигуру так, что Молли не уставала ловить собственное отражение, даже кружевное бельё, хоть и залило щеки краской, но нигде не жало, не натирало и заставляло чувствовать себя удивительно красивой.       Но сама Молли смогла достойно ответить мужу лишь через год, подарив ему сына. И глядя на лицо Майкрофта, который всеми силами пытался выдавить из себя хоть слово, глядя на новорожденного Уильяма, поняла, что, пожалуй, столько лет неудач стоили этого дня.       Дня, когда Молли Холмс смогла подарить кому-то счастье.       Осознание этого накатило на неё волной радости и вместе с тем легло на сердце чем-то невыносимо лёгким и нежным, легче перышка, нежнее лепестка. P.S.: С этого дня проклятье спало и с неё. Молли устраивала своим сыновьям самые весёлые Дни Рождения, дарила им самые лучшие подарки, а заодно неизменно радовала всех друзей и родственников.
000

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!