• Девятнадцать

28 февраля 2022, 16:00
— Джордж?! Я сидела на кровати, ожидая его ответа. Джордж спустился вниз, чтобы посмотреть почту, сказав мне, что должен сделать это сейчас, потому что завтра мы будем заняты. Когда он не ответил, я вздохнула и встала с кровати, прежде чем спуститься вниз, чтобы увидеть, как он стоит у кухонного острова, глядя на письмо с хмурым выражением лица. — В чём дело? — спросила я. — Что это? Он резко вдохнул. — Они сносят дома на нашей улице, чтобы построить первые квартиры в Годриковой впадине. Он посмотрел на меня, и выражение моего лица изменилось, после чего я поспешила взять письмо из его рук, перечитывая его снова и снова. У нас было полгода, чтобы найти новое жильё, прежде чем они выгонят нас и начнут процесс. — Да вы издеваетесь! — я засмеялась, качая головой. — Почему это происходит сейчас? Мы так долго искали этот дом и прожили здесь, чёрт возьми, всего два с половиной года! Джордж взял письмо обратно и посмотрел на него перед тем, как сложить его и положить на столешницу острова. — Нам нужно отложить это в сторону на время, — сказал он. — Мы женимся через два дня, а потом едем в Канаду. Мы можем сосредоточиться на этом, когда вернёмся домой, хорошо? Я посмотрела на него и медленно кивнула, прежде чем снова взглянуть на письмо. — На самом деле я хотел поговорить с тобой о том, что ты сказала до этого, — сказал он и повернулся, чтобы посмотреть на меня, положив руку на поверхность столешницы. Я продолжала смотреть на письмо. — А что я сказала? — Ты упомянула Фреда, как моего сына. — Ну, он и есть твой сын, — усмехнулась я, однако изменилась в лице, когда увидела, что он не находит это забавным. — Он такой же твой, как и мой, — сказал он. — Я его кровный родитель, но ты выбрала быть его мамой. Последние три года ты заботилась о нём, как мать, готовила ему еду, давала ему крышу над головой. Мы делали всё это вместе, так что он не мой сын. Он наш. — Знаю, — я вздохнула и опустила взгляд вниз. — Просто… ты указал на то, что он твой сын, когда мы ссорились, и я просто… не знаю. — Правда? — спросил он, и я слегка кивнула. — Посмотри на меня, Диа. Я не сделала того, что он сказал. Вместо этого я продолжала смотреть в пол, пока он мягко не взял меня за подбородок и не поднял голову вверх. — Прости меня, — сказал он. — Конечно же, он твой. Они оба — и он, и Рокси. С лёгкой улыбкой я обхватила его руками за спину и обняла. — Элси и Лия тоже твои… даже несмотря на то, что они не называют тебя папой. Он обнял меня за плечи и хмыкнул, прежде чем оставить поцелуй на моей макушке. — Я знаю своё место, — сказал он мне. — Я бы никогда не ожидал, что они будут называть меня папой, когда у них уже есть тот, кого они любят. Я посмотрела на него снизу вверх. — Я просто счастлив, что мне удалось создать с ними связь, когда я впервые встретил их, — сказал он, мягко убирая волосы с моего лица. — Не знаю, что бы я делал, если бы они ненавидели меня. — Я не думаю, что кто-то может ненавидеть тебя, — тихо сказала я, протягивая руку, чтобы обхватить его лицо, прежде чем встать на цыпочки и поцеловать его. — Нет? — он улыбнулся, положив руки мне на бёдра. — Я могу назвать несколько человек, которым я сильно не нравлюсь. В первую очередь Малкольм… Твои родители… — Мои родители не имеют значения, — сказала я, а затем мои глаза расширились, когда я поняла, что не поговорила с Генри. — Чёрт… свадьба через два дня, а я ещё не сказала Генри, чтобы он не приходил. Я вздохнула и положила голову ему на грудь. Джордж снова обнял меня одной рукой за плечи, а его другая рука нашла мою. — Извини, что пригласил его. Я пожала плечами. — Что сделано, то сделано… И я думаю, что уже слишком поздно искать его и говорить, что он не может прийти. — сказала я и посмотрела на него. — Ничего же страшного, да? В конце концов, он мой брат. Джордж улыбнулся мне и сжал мою руку. Мои глаза вернулись к письму, но Джордж взял меня за подбородок и повернул мою голову лицом к себе. — Давай не будем об этом беспокоиться, — сказал он. — У нас есть о чём подумать прямо сейчас. Займёмся этим, когда вернёмся домой из Канады, хорошо? Я кивнула. — Хорошо. — Отлично, — он вздохнул. — Я пройдусь по дому и удостоверюсь, что всё закрыто и заперто, прежде чем мы пойдём спать. У нас впереди долгий день. — Хорошо, — я отстранилась, сделав шаг назад. — Кстати, а где список на завтра? Его нет на холодильнике, куда я его повесила. Я указала на холодильник. — О, я просматривал его до этого. Он должен быть в спальне. — Спасибо, — я развернулась, вышла из кухни и направилась наверх. Войдя в спальню, я посмотрела на его тумбочку, но листа со списком там не было. Я осмотрела всю комнату, пока не заметила что-то белое, торчащее из-под кровати. Со стоном я опустилась на колени, выискивая из-под неё листок бумаги. У меня не было достаточно сил, чтобы встать, поэтому вместо этого я села на полу у кровати и посмотрела на список. В нём было много чего написано. Многое из того, что нам надо было сделать завтра. Также у меня была последняя примерка платья. Я сказала в магазине, что беременна и накануне мне понадобится примерка, чтобы убедиться, что я смогу в него влезть, но я попросила их не упоминать об этом, чтобы Инесса не узнала. Я слышала, как Джордж ходит внизу, закрывая и запирая все окна, которые были открыты, затем услышала, как он поднимается по лестнице, и через секунду он остановился в дверях нашей спальни. — Ты чего на полу? — Я читаю список, — сказала я ему. — Ты написал это, верно? — Я? — рассмеялся он. — Нет. Это сделал Фред. Я кивнула. — Что ж, по словам Фреда, завтра мы должны смотреть на кого-то, кто заставляет нас смеяться. Я подняла глаза на Джорджа и увидела, как он улыбается в мою сторону, прислонившись к дверному проёму. — Ещё мы должны назначить несколько человек для уборки на следующий день после свадьбы, — сказала я. — Я голосую за твою семью. Он усмехнулся и подошёл ко мне, взяв в руки список, чтобы взглянуть на него. — Почему моя семья? — А ты как думаешь? Когда мы объявили о нашей помолвке, твоя мама отвела тебя в сторону и спросила, уверен ли ты в этом, а Джинни напомнила тебе, что развод обходится дорого. Джордж присоединился ко мне на полу, и я положила голову ему на плечо, чтобы ещё раз взглянуть на список. — Я знаю, что они не очень-то поддержали нас, даже если вели себя так, будто их не волновал этот вопрос, — мягко сказал он и посмотрел на меня. — Извини. Я пожала плечами. — Ты всегда защищаешь их. — Знаю, — он кивнул. — И за это тоже извини. Я просто… наверное, я ожидал, что если буду вести себя так, словно это не было проблемой, то её и не будет на самом деле. Он вздохнул. — Хотя это не так работает, и я приношу извинения за то, что позволил этому продолжаться, — сказал он. — Я обещаю тебе, что если кто-нибудь сделает хоть малейшее замечание на свадьбе, я отвечу. Я кивнула, взглянув на него, прежде чем снова опустить взгляд на лист бумаги. — Мы что, только что решили проблему без ссоры? — спросила я и драматично ахнула, посмотрев на него снизу вверх, а затем усмехнулась. — Да, так и есть, — он улыбнулся и положил ладонь мне на бедро. — Может быть, нам стоит закрепить это сексом? Он приподнял бровь, глядя на меня, и я закатила глаза, улыбаясь и поднимаясь с пола. — Отстань, я устала. И я иду спать. Спокойной ночи.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!