3

2 января 2021, 18:59
Робину понадобилось несколько дней, чтобы наизусть выучить истории болезней вверенных ему пациентов, чтобы запомнить каждого поименно, и чтобы отменить половину назначенных им другими врачами препаратов. Еще примерно неделя понадобилась для того, чтобы «влиться» в коллектив и сделать для себя кое-какие выводы о работающих в клинике людях. Некоторые приняли его чуть ли не с распростертыми объятиями, радуясь новому специалисту. А некоторые предпочитали держаться в стороне и хмуро наблюдать за его действиями. Единственным человеком, которого Робин так и не смог понять был Эдвард Коттон. За его нрав и вспыльчивую натуру его прозвали Мистером Хайдом и, признаться честно, прозвище ему подходило куда больше. − Благодаря тебе я больше не новенькая, − кто-то протянул ему стаканчик кофе и Робин был вынужден оторваться от созерцания очередной истории болезни, − напарнический подкуп. − Вы, стало быть, Эмма? − Да, Эмма Свон. − Приятно познакомиться, − Робин пожал ей руку и вновь принялся за чтение. − Любишь свою работу? − А вы нет? − Можно на «ты». Робин кивнул и отложил папку. − Извини. − Да ничего. − Она поставила его стаканчик на стол и опустилась в свое кресло, − Я люблю свою работу, но ночные дежурства не переношу. − Почему? Девушка пожала плечами. − Не люблю сидеть на месте. − И решила пойти в медицинский? Эмма усмехнулась, услышав иронию в его голосе. − А ты? Почему ты стал врачом? − Семейная традиция, но мне разрешили выбрать специальность. Сестре так не повезло. − И кем стала сестра? − Хирургом. − Династия хирургов? − Да, и я немного порчу им картину. − Ну, судя по отзывам о тебе, скорее, наоборот. Робин вопросительно посмотрел на нее. − Да брось ты! Все говорят о психиатре Локсли, о хирургах не пишут ни слова. − Робин усмехнулся. − Ты копала под меня? − Ну, ты же не слишком многословен… Ты не оставил мне выбора. − И что ты нарыла? В глазах Эммы появился озорной блеск. − Ты работал в клинике «Ля Сурс» в Лозанне? − Да. − Зачем ушел оттуда? Это же рай для психиатра! − Эмма взмахнула руками. − Ищу интересные случаи для своего исследования. Там я изучил все, что мог. И меня направили сюда. − А что за тема исследования? − Вы излишне любопытны, мисс Свон. − Робин снова усмехнулся, − к тому же у нас нет времени разглагольствовать. Пора работать. Обход прошел на удивление быстро. Практически у всех пациентов Свон, которой он помогал делать обход, состояние было стабильное, а его мисс Уэст, попривыкнув к новому врачу, больше не стремилась содрать с себя одежду. «Нотнерт» нельзя было назвать кладезем интересных случаев. Но и здесь было над чем поработать. Нужно отдать должное прошлой клинике, там Робин всякого насмотрелся и готов было поклясться, что его уже ничем не удивить, однако… − Вот это да! − Робин аж приподнялся в кресле. − Что там? − Эмма тут же заглянула ему за плечо. − Клиническая ликантропия! − А…Ты про нашего сверчка… − Ты видела его? − Робин поднял глаза, и Эмма увидела в них ничем не скрытый интерес и профессиональное любопытство. − Да, ничего особенного. Он просто сидит и сверчит. − Эмма пожала плечами, − изредка ведет себя по-человечески, чаще болезнь берет верх. Ну, знаешь, сидит, смотрит на тебя, не мигая, и выдает всякие стрекочущие звуки… − А кто его лечащий? − Да Хайд. Говорит, у него резистентность ко всем препаратам, которые назначают в таких случаях. Вот и лечится мужчина у нас уже без малого года три. − С ума сойти… − У нас есть еще мисс Брейбёрн. Замечательная старушка с синдромом Коттара. Она уверена, что давно умерла, но Смерть не позволила ей пойти на покой из-за всех прегрешений, совершенных ею при жизни. Бабуля уверена, что она – одни из всадниц Апокалипсиса и само её присутствие в подлунном мире сулит Вселенной скорую кончину. Ее тоже ведет Хайд, но я думаю, он будет не против, если ты заберешь себе парочку его «тупиков». − Эмма откинула на плечо длинные светлые локоны и подтянула к краю стола Хайда несколько папок. Она открыла парочку, хмурясь, пролистала пару листиков и, закрыв, отложила назад. − Что еще посоветуешь? − Робин потянулся за папками. − Диссоциативное расстройство идентичности? − Это интересно только, если больной Билли Миллиган. − Я бы на твоем месте сначала взглянула бы на пациентку, прежде чем отказываться. − Эмма загадочно улыбнулась, − вообще это любимый «тупик» Хайда, вряд ли он отдаст тебе этот случай… − А что в нем такого особенного? − Робин приподнял бровь, − два альтер-эго обычно очень легко поддаются реинтеграции. − Ага. Обычно здесь ключевое слово. − Эмма задумчиво прикусила губу, поглядывая куда-то в окно, − знаешь, забудь Локсли, будет лучше, если ты не будешь лезть на амбразуру и терпеливо дождешься, когда Хайд сам отдаст тебе истории болезней, которые подойдут под твое исследование. Здесь все по- особенному относятся к пациентам из «Сектора Б», но они зачастую не интересные, а просто буйные бездомные. Не о них писать в больших английских исследованиях. «Вот только я здесь как раз ради них» − подумал Робин.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!