Часть 16

21 мая 2022, 17:26
Место неизвестно четверг 17:26 *Блестящий. Ослепляющий. Пронзающий. Бесконечный. Безжалостный. Беспомощный.* Скалли резко восстановила связь с окружением, выпрямилась и поползла назад, пока ее позвоночник не ударился о стену с болезненным треском. Она крепко обхватила руками колени и раскачивалась, прерывисто всхлипывая. Все ее тело ныло от постоянной пульсации, словно больной зуб. Но гораздо хуже физических страданий было скопление хаотичных и чрезвычайно тревожных образов, которые таились на краю ее сознания. -Малдер, Малдер, Малдер, - тихо повторяла она, желая почувствовать его тело, прижатое к ней сзади, чтобы он мог заключить ее в свои надежные объятия. В конце концов, хотя ее глаза опухли, а во рту пересохло, ее врожденная сила духа взяла верх, и она начала оценивать свое положение. Маленькая комната, пустая, стерильная и скучная, с кроватью, стулом, раковиной и туалетом. Зеркало среднего размера, встроенное в стену напротив кровати, и видеокамера в углу - это все указывало, что даже если в данный момент она не находится под наблюдением, она может быть подвергнута наблюдению в любой момент. Обнаженная, если не считать тонкого больничного халата, Скалли заметила свою одежду, аккуратно сложенную стопкой на стуле, и обувь, выстроившуюся под ней, как солдаты. Она крепко прижала простыню к груди, когда ощущение полной уязвимости нахлынуло с новой силой. Скалли закрыла глаза. Она сделала медленные, а затем глубокие вдохи и сосредоточилась на том, чтобы успокоить учащенное биение своего сердца. Однако с возвращением самообладания к ней пришло неприятное осознание того, что ей отчаянно нужно облегчиться. Ее вряд ли можно было назвать ханжой - многие помещения для патологоанатомов все еще обслуживали мужчин, в душевых явно не хватало уединения. Несмотря на то, что она может отказаться от строгого соблюдения скромности в своей повседневной профессиональной жизни, мысль о том, чтобы воспользоваться туалетом под наблюдением, вызывала у нее легкую тошноту. Как ни странно, унижение вызвало у нее гнев и отодвинуло оцепенелый страх на задний план. Она стоически подчинилась необходимой телесной функции, свирепо глядя в зеркало и бормоча об извращенных, жалких вуайеристах. Скалли испытала мимолетный импульс проверить дверь, чтобы определить, заперта ли она, но подавила его. С ней могли обращаться как с заключенной, и ее комната, безусловно, обладала всем очарованием камеры. Но суть заключалась в том, что она добровольно отдала себя в их руки за шанс спасти Малдера. Она не сбежала бы, даже если бы могла. Скалли вернулась к кровати, двигаясь осторожно, чтобы не перенапрячь свои измученные мышцы. Она остановилась, чтобы с тоской рассмотреть груду одежды, но скрежет дверной ручки разрешил ее дилемму, и она быстро скользнула обратно под прикрытие простыни. Ее нос определил посетителя за мгновение до того, как она увидела его. Она молча и холодно наблюдала, как он пересек комнату, подошел к стулу, бесцеремонно сбросил ее одежду на пол и сел. Ярость ее отвращения поразила Скалли. От самодовольных, бездушных глаз, размещенных на грубом лице, до небрежной непринужденности его позы, она ненавидела его с убийственной самоотверженностью. Да, убийственной, неловко подумала Скалли. Хотя она всегда придавала неоценимое значение человеческой жизни, она могла бы с радостью всадить пулю в голову этого монстра без угрызений совести. Он довел ее до этого. И это только подпитывало ее ненависть. Извечные клубы дыма и вежливая улыбка. -Агент Скалли, я надеюсь, вы нашли жилье, соответствующее вашим потребностям. Как будто он приютил ее на долгие выходные, а не использовал ее острую нужду в своих собственных целях. Губы Скалли скривились. -Обычный дом вдали от дома. -Хорошо, хорошо. Работа над сывороткой продолжается, как и планировалось. При вашем постоянном сотрудничестве я бы рискнул сказать, что рабочая сыворотка будет завершена в течение следующих двадцати четырех часов - максимум сорока восьми. Продолжение сотрудничества. Значит, они с ней еще не закончили. Сухой язык Скалли тщетно пытался смочить такие же сухие губы. -Это и есть предел этого небольшого светского визита? Чтобы так тонко дать мне понять, что я еще не закончила играть роль морской свинки? Спендер приподнял бровь, не обращая внимания на ее яд. -Отчасти. Я вообще-то подумал, что вам может понравиться информация о состоянии Малдера. Я переступил границы дозволенного? Скалли стиснула зубы, скрежет кости о кость отдавался в ее черепе. -Как... Он? - Проявляет упорство в стиле Малдера, - ответил Спендер, в его глазах мелькнуло что-то, что можно было назвать только восхищением. - Лихорадка достаточно спала, чтобы он был в сознании, по крайней мере, так мне сказали. Конечно, это создает целый ряд новых трудностей, не так ли? Глаза Скалли сузились, когда она попыталась примирить поступки Курильщика с уважением, читавшимся в его взгляде. -Зачем вы это делаете - на самом деле? И не вешайте мне лапшу на уши насчет своих инвестиций. Вы определенно пытались убить Малдера в прошлом - ваши руки покраснели от крови его отца. Он чаще всего вмешивается в ваши планы. Почему бы не позволить ему умереть и не избавиться от него? Вместо надменной улыбки на его лице появилось выражение нежного воспоминания. -Услуга для старого друга. -Вы? Извините, но я не могу этого даже представить. Спендер выглядел удивленным. -Возможно, но тем не менее это правда. Было время, когда Билл и Тина приветствовали меня как члена семьи. Видите ли, это было частью моей работы - присматривать за Биллом и обеспечивать его полную... преданность Проекту. Он доверял мне вместе со своей женой и детьми. Рот Скалли изогнулся. -Но не все из них. Вспышка раздражения мелькнула на лице Курильщика, а затем там снова появилось уважение. -Нет. Очевидно, нет. Но я рано научился не недооценивать Билла и Тину. Или их сына. Успех наших генетических усовершенствований стал очевидным, в то время как Фокс был еще очень молод. Жаль, что Билл так и не смог примирить свою отцовскую гордость с чувством вины за свою капитуляцию. Скалли отшатнулась, как будто Спендер ударил ее по лицу. -Ты хочешь сказать, что отец Малдера... Он "разрешил" этот эксперимент? Спенсер холодно посмотрела на нее. -Я польщен вашей верой в меня, но даже "я" не могу организовать непорочное зачатие, агент Скалли. Билл и Тина приняла решение не заводить детей. В конце концов, при правильном убеждении, он передумал. Спендер раздавил сигарету каблуком и плавно поднялся на ноги, в то время как Скалли все еще пыталась понять, что она услышала. -Я буду держать вас в курсе дел о сыворотке, агент Скалли. Тем временем кто-нибудь принесет еды и воды. В конце концов, мы хотим, чтобы вы сохранили свои силы. Комната 326 четверг 19:18 Он был в темном месте, темнота была настолько всепроникающей и полной, что он не мог даже мельком увидеть свою собственную руку, которую держал перед лицом. Где он был и как он там оказался, было полной загадкой, но грызущая потребность в еде и питье затмила его обычно чрезмерное любопытство. -Эй! Есть здесь кто-нибудь? Бесплодное эхо, словно идущее из могилы, превратило его голос в голос незнакомца. Он вздрогнул, ощущения страха и холода пробились сквозь сильную жажду и голод. -Пожалуйста, есть здесь кто-нибудь? Я замерзаю! - жалобно позвал он. -Рядом с твоей правой рукой есть одеяло. Укройся сам. Голос Скалли, теплый и знакомый, но местоположение неразличимо в пустоте. -Скалли? Скалли, где ты? Его зубы клацнули, когда непроизвольная дрожь сотрясла его тело в попытке согреть его. -Укройся одеялом, Малдер, или ты замерзнешь до смерти. Успокоенный фамильярностью ее ироничного приказа, Малдер протянул правую руку и нащупал холодную поверхность. Хотя он шарил во всех направлениях, его ищущие пальцы оказались пустыми и онемевшими. -Его здесь нет, Скалли. Скалли, где ты? -Я здесь, Малдер, и одеяло тоже. Там еще есть кружка горячего супа, если тебе интересно. При упоминании о супе у него яростно заурчало в животе. Малдер раскинул обе руки, шаря во всех направлениях, и даже прополз небольшое расстояние на четвереньках. Ничего. Только холодное полированное черное дерево повсюду. К этому времени все его тело начало терять чувствительность, даже слезы горя и разочарования ощущались как лед на его щеках. Что с ним происходит? Где была Скалли, и почему она не помогла ему? -Я не могу его найти, Скалли! Мне нужна твоя помощь. Мне нужна ты, - простонал он. -Я была с тобой все это время, Малдер. Тебе просто нужно протянуть руку и прикоснуться ко мне. На этот раз он распознал глубокую печаль в теплых тонах голоса Скалли. В порыве отчаяния он встал и закружился, дико размахивая руками,но встречая только воздух. Измученный, он упал на колени и закрыл лицо руками, рыдая навзрыд. -Я не могу, - всхлипнул он. -Я не могу, я не могу, я не могу... Тихий щелчок и последовавший за ним поток яркого света прервали его мантру, и он медленно поднял свои полные слез глаза. Прямо перед тем местом, где он стоял на коленях, так близко, что наверняка споткнулся бы о них в своих лихорадочных поисках, лежало толстое теплое одеяло и большая керамическая кружка с дымящимся супом. А рядом с ними сидела Скалли с убитым горем выражением лица и залитыми слезами щеками. -Это была проверка, Малдер. У тебя все это было прямо перед глазами, но ты просто не хотел этого видеть. К его ужасу, фигура Скалли дрогнула и стала прозрачной, рассеиваясь, как туман в ярком солнечном свете. -НЕЕЕТ! - закричал он, безуспешно цепляясь за ее уже не телесную форму. -Скалли! Извини! Скаллииии! Свет погас, и он обнаружил, что снова погрузился в бездонную пустоту. -Скалли! Скалли! -Фокс, успокойся! Это был просто сон. Грей повторил движения, которые, как он видел, совершала Дана, чтобы утешить своего брата, убирая прядь потных волос со лба и продолжая твердить ободряющие слова. Фокс постепенно успокоился, его дергающееся тело обмякло на матрасе. Его глаза, темные и запавшие, выражали одновременно боль и ясность. Он молча предложил воду, подталкивая соломинку к губам Фокса и старательно игнорируя сердитый взгляд, направленный на него поверх края чашки. -Больше? - заботливо спросил Грей, когда вода в чашке закончилась. -Да. Больше ответов, - прохрипел Фокс, внимательно следя за каждым движением Грея. Грей вздохнул, старательно сохраняя невозмутимое выражение лица. -Фокс, я уже говорил тебе. Дана пытается создать сыворотку из антител в своей крови. -Да, ты говорил. Но это не объясняет, почему она даже не позвонила, чтобы узнать, как я, - проворчал Фокс, раздраженно ерзая головой на подушке. -Тебе никогда не приходило в голову, что она могла позвонить, пока ты спал? - возразил Грей, уверенно произнося ложь и надеясь, что его не поймают на этом. До сих пор он избегал любой откровенной лжи. Мысль о том, чтобы поставить под угрозу доверие своего брата, была отвратительна. Однако эта тактика быстро показала себя неэффективной. -Она звонила? Когда? Грей хотел расцеловать доктора Брюера, который ворвался в комнату именно в этот момент. Он отошел от кровати Фокса, якобы для того, чтобы дать Брюеру доступ к своему пациенту, его сердце бешено колотилось, а по спине стекал пот. *Не говори ему ничего, а, Дана? Конечно. Хорошо. Как угодно.* -Вы выглядите немного лучше, Малдер, - весело сказал Брюер, листая карту, прежде чем прищурить глаза в улыбке над маской. -Похоже, этот новый антибиотик вам подходит. -Да. Теперь вместо того, чтобы быть на три четверти мертвым, я чувствую себя только наполовину мертвым, - прохрипел Малдер. Брюер одобрительно хмыкнул. -Я не говорил, что вы готовы к марафону. Но я хотел бы подумать о том, чтобы продолжить с того места, на котором мы остановились с химиотерапией. Мы могли бы начать прямо с утра, если вы хорошо проведете ночь. -Хорошо. -Нет! Слова вылетели спонтанно, разбившись и сгорая в воздухе. Малдер подозрительно покосился на брата. -Что значит - нет? Мы уже обсуждали это, Скалли сказала... -Она передумала, - выпалил Грей, покраснев под озадаченными взглядами Брюера и Малдера. - Она сказала мне, что не нужно абсолютно никакой химиотерапии. Малдер приподнял бровь. -Она сказала это. И пока вы двое так подробно обсуждали мое медицинское состояние, она случайно не поделилась причиной этой внезапной перемены в настроении? Все еще пытаясь сказать как можно больше правды, Грей кивнул. -У нее была теория о том, почему ты заболел. Она сказала, что, по ее мнению, химикаты из того гигантского гриба, на который вы двое наткнулись, могли повредить вашему иммунитету. Она боится, что воздействие химиотерапии, по сути, еще одного токсичного химического вещества, может сделать тебя больнее. Сарказм его брата исчез, когда он проанализировал новую информацию. Брюер просто уставился на них обоих, очевидно, все еще мысленно застряв на части о гигантском грибе. Фокс приподнялся на локтях и пригвоздил Грея взглядом. -Ты *уверен* в этом? Скалли сказала, никакой химии? -Я уверен. Она заставила меня пообещать, что я не позволю этого, если ее здесь не будет. Удовлетворенный, Фокс откинулся на подушки, слабо кашляя. -Вы слышали его, - сказал он Брюеру. -Никакой химиотерапии. Брюер неодобрительно покачал головой. -Вы понимаешь, что говорите? Химиотерапия - ваш единственный шанс. Малдер упрямо выпятил губу. -Скалли что-нибудь придумает. Она найдет способ. -Отлично. Если вы передумаете - снова - дайте мне знать. Я зайду посмотреть, как у вас дела утром. Малдер молчал, пока его врач не вышел из комнаты, затем пристально посмотрел на Грея. -Я хочу знать, что происходит. Прямо сейчас. Грей с трудом сглотнул, его мысли лихорадочно метались. *Кто-нибудь, пожалуйста, пристрелите меня сейчас и избавьте от этих страданий.* -Что ты имеешь в виду? - когда сомневаешься, прикидывайся дурачком. -Черт возьми, не поступай так со мной! Скалли "не" просто получила какое-то божественное прозрение об этом грибе, и она не в лаборатории, работающей над сывороткой. Есть еще кое-что, о чем ты мне не говоришь - что-то важное - и я хочу знать, что! Слишком много эмоций, слишком большая нагрузка на раздраженные и перегруженные легкие и дыхательные пути. Приступ кашля был, безусловно, худшим из всех, что видел Грей. Его брат согнулся пополам, схватившись за ребра в попытке защитить их от сильных спазмов, и капли крови забрызгали его одежду и простыню. Елена вбежала в комнату мгновением позже, предупрежденная монитором о его учащенном сердцебиении. Грей беспомощно отступил назад, пока она заменяла кислородную маску распылителем, чтобы впнрыснуть необходимое аэрозольное лекарство. К тому времени, как она вытерла его, снабдила свежей одеждой и перестелила постель, Фокс погрузился в промежуточное состояние - ни в сознании, ни во сне, он находился где-то посередине. Елена осторожно вытерла его лицо прохладной тканью. -Вот и все, Малдер, теперь вы в порядке, - успокаивающе сказала она. -Просто отдохните немного. Повернувшись, она крепко схватила Грея за руку и повела его в самый дальний от кровати угол. -Что вызвало *"это*?" - многозначительно спросила она. -Мне показалось, что я слышала голоса на повышенных тонах, а потом монитор словно сошел с ума. Я уверена, что мне не нужно напоминать вам, что он не может позволить себе волноваться прямо сейчас. Грей опустил голову, словно должным образом наказанный. -Мне жаль. Он задавал вопросы о Дане, а она была непреклонна в том, чтобы он не узнал, где она сейчас находится. Елена нахмурилась. -Почему нет? Два дня назад я думала, что никогда не заставлю ее пойти домой и поспать. Теперь она от него ускользает? -Она ищет лекарство от этой болезни", - объяснил Грей, беспокойно оглядываясь через плечо и понизив голос. -Это очень рискованно, и ее жизнь на кону. Она знала, что он будет изводить себя беспокойством. Елена раздраженно закатила глаза. -А сейчас его нет? Это, конечно, не мое дело, Грей, но примите мой совет. Дьявол, которого вы знаете, всегда менее страшен, чем тот, которого вы не знаете. Он не выдержит еще одного подобного эпизода, он рискует получить необратимое повреждение дыхательных путей. - Она нежно положила руку ему на плечо. -Я бы все рассказала ему. Она не стала ждать, пока он согласится с ее словами, просто сжала его руку и выскользнула за дверь. Грей медленно побрел обратно к кровати, потирая пальцами висок от боли, которая поселилась прямо над его левым глазом. Фокс спал, выглядя хрупким и выжатым. Редко позволяющий себе слезы, Грей почувствовал, как предательская влага накапливается у него в глазах во второй раз за эти дни. Опустившись в кресло, окутанный уединением тихой комнаты, он сдался. -Скалли! Скалли! -Фокс, успокойся! Это был просто сон. Грей повторил движения, которые, как он видел, совершала Дана, чтобы утешить своего брата, убирая прядь потных волос со лба и продолжая твердить ободряющие слова. Фокс постепенно успокоился, его дергающееся тело обмякло на матрасе. Его глаза, темные и запавшие, выражали одновременно боль и ясность. Он молча предложил воду, подталкивая соломинку к губам Фокса и старательно игнорируя сердитый взгляд, направленный на него поверх края чашки. -Больше? - заботливо спросил Грей, когда вода в чашке закончилась. -Да. Больше ответов, - прохрипел Фокс, внимательно следя за каждым движением Грея. Грей вздохнул, старательно сохраняя невозмутимое выражение лица. -Фокс, я уже говорил тебе. Дана пытается создать сыворотку из антител в своей крови. -Да, ты говорил. Но это не объясняет, почему она даже не позвонила, чтобы узнать, как я, - проворчал Фокс, раздраженно ерзая головой на подушке. -Тебе никогда не приходило в голову, что она могла позвонить, пока ты спал? - возразил Грей, уверенно произнося ложь и надеясь, что его не поймают на этом. До сих пор он избегал любой откровенной лжи. Мысль о том, чтобы поставить под угрозу доверие своего брата, была отвратительна. Однако эта тактика быстро показала себя неэффективной. -Она звонила? Когда? Грей хотел расцеловать доктора Брюера, который ворвался в комнату именно в этот момент. Он отошел от кровати Фокса, якобы для того, чтобы дать Брюеру доступ к своему пациенту, его сердце бешено колотилось, а по спине стекал пот. *Не говори ему ничего, а, Дана? Конечно. Хорошо. Как угодно.* -Вы выглядите немного лучше, Малдер, - весело сказал Брюер, листая карту, прежде чем прищурить глаза в улыбке над маской. -Похоже, этот новый антибиотик вам подходит. -Да. Теперь вместо того, чтобы быть на три четверти мертвым, я чувствую себя только наполовину мертвым, - прохрипел Малдер. Брюер одобрительно хмыкнул. -Я не говорил, что вы готовы к марафону. Но я хотел бы подумать о том, чтобы продолжить с того места, на котором мы остановились с химиотерапией. Мы могли бы начать прямо с утра, если вы хорошо проведете ночь. -Хорошо. -Нет! Слова вылетели спонтанно, разбившись и сгорая в воздухе. Малдер подозрительно покосился на брата. -Что значит - нет? Мы уже обсуждали это, Скалли сказала... -Она передумала, - выпалил Грей, покраснев под озадаченными взглядами Брюера и Малдера. - Она сказала мне, что не нужно абсолютно никакой химиотерапии. Малдер приподнял бровь. -Она сказала это. И пока вы двое так подробно обсуждали мое медицинское состояние, она случайно не поделилась причиной этой внезапной перемены в настроении? Все еще пытаясь сказать как можно больше правды, Грей кивнул. -У нее была теория о том, почему ты заболел. Она сказала, что, по ее мнению, химикаты из того гигантского гриба, на который вы двое наткнулись, могли повредить вашему иммунитету. Она боится, что воздействие химиотерапии, по сути, еще одного токсичного химического вещества, может сделать тебя больнее. Сарказм его брата исчез, когда он проанализировал новую информацию. Брюер просто уставился на них обоих, очевидно, все еще мысленно застряв на части о гигантском грибе. Фокс приподнялся на локтях и пригвоздил Грея взглядом. -Ты *уверен* в этом? Скалли сказала, никакой химии? -Я уверен. Она заставила меня пообещать, что я не позволю этого, если ее здесь не будет. Удовлетворенный, Фокс откинулся на подушки, слабо кашляя. -Вы слышали его, - сказал он Брюеру. -Никакой химиотерапии. Брюер неодобрительно покачал головой. -Вы понимаешь, что говорите? Химиотерапия - ваш единственный шанс. Малдер упрямо выпятил губу. -Скалли что-нибудь придумает. Она найдет способ. -Отлично. Если вы передумаете - снова - дайте мне знать. Я зайду посмотреть, как у вас дела утром. Малдер молчал, пока его врач не вышел из комнаты, затем пристально посмотрел на Грея. -Я хочу знать, что происходит. Прямо сейчас. Грей с трудом сглотнул, его мысли лихорадочно метались. *Кто-нибудь, пожалуйста, пристрелите меня сейчас и избавьте от этих страданий.* -Что ты имеешь в виду? - когда сомневаешься, прикидывайся дурачком. -Черт возьми, не поступай так со мной! Скалли "не" просто получила какое-то божественное прозрение об этом грибе, и она не в лаборатории, работающей над сывороткой. Есть еще кое-что, о чем ты мне не говоришь - что-то важное - и я хочу знать, что! Слишком много эмоций, слишком большая нагрузка на раздраженные и перегруженные легкие и дыхательные пути. Приступ кашля был, безусловно, худшим из всех, что видел Грей. Его брат согнулся пополам, схватившись за ребра в попытке защитить их от сильных спазмов, и капли крови забрызгали его одежду и простыню. Елена вбежала в комнату мгновением позже, предупрежденная монитором о его учащенном сердцебиении. Грей беспомощно отступил назад, пока она заменяла кислородную маску распылителем, чтобы впрыснуть необходимое аэрозольное лекарство. К тому времени, как она вытерла его, снабдила свежей одеждой и перестелила постель, Фокс погрузился в промежуточное состояние - ни в сознании, ни во сне, он находился где-то посередине. Елена осторожно вытерла его лицо прохладной тканью. -Вот и все, Малдер, теперь вы в порядке, - успокаивающе сказала она. -Просто отдохните немного. Повернувшись, она крепко схватила Грея за руку и повела его в самый дальний от кровати угол. -Что вызвало *"это*?" - многозначительно спросила она. -Мне показалось, что я слышала голоса на повышенных тонах, а потом монитор словно сошел с ума. Я уверена, что мне не нужно напоминать вам, что он не может позволить себе волноваться прямо сейчас. Грей опустил голову, словно должным образом наказанный. -Мне жаль. Он задавал вопросы о Дане, а она была непреклонна в том, чтобы он не узнал, где она сейчас находится. Елена нахмурилась. -Почему нет? Два дня назад я думала, что никогда не заставлю ее пойти домой и поспать. Теперь она от него ускользает? -Она ищет лекарство от этой болезни", - объяснил Грей, беспокойно оглядываясь через плечо и понизив голос. -Это очень рискованно, и ее жизнь на кону. Она знала, что он будет изводить себя беспокойством. Елена раздраженно закатила глаза. -А сейчас его нет? Это, конечно, не мое дело, Грей, но примите мой совет. Дьявол, которого вы знаете, всегда менее страшен, чем тот, которого вы не знаете. Он не выдержит еще одного подобного эпизода, он рискует получить необратимое повреждение дыхательных путей. - Она нежно положила руку ему на плечо. -Я бы все рассказала ему. Она не стала ждать, пока он согласится с ее словами, просто сжала его руку и выскользнула за дверь. Грей медленно побрел обратно к кровати, потирая пальцами висок от боли, которая поселилась прямо над его левым глазом. Фокс спал, выглядя хрупким и выжатым. Редко позволяющий себе слезы, Грей почувствовал, как предательская влага накапливается у него в глазах во второй раз за эти дни. Опустившись в кресло, окутанный уединением тихой комнаты, он сдался.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!