...

29 декабря 2024, 00:00
      Сколько времени проходит, сколько людей мимо ходит. Косые взгляды пугают, а то и глушат стучащее сердце в страхе. Зато как он смотрит на неё, нет, то как он смотрит на неё пугало, руки нежно были исцелованы вновь, а каждое "моя госпожа" приводило бы восторг. Только что-то было не так. ***      "С большими сожалениями, к господину Кёртису и его детям, я передаю вам свои искренние соболезнования за смерть нашей многоуважаемой служанки и вашей жены и матери. Она навсегда останется в нашей памяти как хорошая служанка. И в качестве извинения вам была выписана денежная компенсация, попрошу вас не доверять ложным слухам и никак не пытаться узнать обо всех подробностях смерти. С великим уважением "Имя замазанно" Стерлинг."       Правда знал ли отец её об этом письме, пока она читала его, сидя на табуретке, а младший братец не может держать слёз. ***      Но время идёт, достаточно быстро идёт и следом за матушкой уходит и отец, смотря ещё одно письмо с прощанием с семьёй. Это разбивало юной девушке сердце. Но исследования на этом письме не останавливались, как и работа в восковой галерее.       Очередной поход домой, после закрытия галереи до следующего дня, заканчивается странно.       Не подалёку от тихого парка ей кажется мужчина в красивом костюме аристократа. Но заметив его приближение, она поняла что это ей не кажется. Она подправляет воротник своего большого пальто, которое помогало скрывать её женские черты, и быстрым шагом направилась в другую сторону. ***      Казалось бы, от мужчины получилось уйти в этот раз. Но в следующий раз она замечает человека в своей галерее, одетого в приличные одежды и смотрящего на бюст из воска. Ей он уж очень показался знакомым, неужели тот юный господин Стерлинг? А лицо всё такое же мерзкое в глазах художника.       Видя её, он убеждается, видит знакомую и зовёт также как все "Филипп". Верно, а кто она ещё? Она вспоминает своего брата, Кристиана, то как он смотрел на неё с родным теплом и называл ласково "Филиппин", а на знакомого господина не обращает внимания.       Вечером она снова закрывает галерею, спеша идёт большими шагами домой, почему-то имея предчувствия что где-то поджидает опасность. Тот же тёмный парк, короткий путь который она знает прекрасно. На улице стало необычно холодно, а туман закрывал вид на дорогу впереди, точнее весь вид. Филиппин очень была наслышана о серийном убийце потрошителе, тревожащий Лондон на протяжения четырёх лет, сколько точно ей известно.       Дорога казалась непроходимой, от чего хотелось развернуться и пойти другой, более длинной дорогой, где было меньше тумана. Однако вдалеке видится до боли знакомая фигура, идущая в противоположном направлении от неё с фонарём. Ричард Стерлинг, как тогда представился ей молодой человек. Стерлинг тоже замечает художника, подходит и приветствует.       Разговор в этот момент казался таким простым: о работах, о жизни, о погоде. Позже слов не находится, беседа подходит к концу, молодой человек вызвался сопроводить девушку до дома, от чего у девушки появилась какая-то тревога. А глаза молодого человека смотрели так, словно ожидая согласия от неё. В итоге художник извиняется, тактично отказывая в сопровождении.       Молодой человек принял отказ, только он не мог перестать беспокоится о девушке, поэтому протягивает ей фонарь, чтобы она добралась домой не заблудившись. Уговаривать её и не нужно, получив снова в ответ отказ.       На этой ноте, они расходяться с разным настроем. Ричард с самодовольной улыбкой, обрадовавшись их небольшому и спокойному диалогу. А Филиппин издавала расслабленный вздох. ***      Во второй день они снова видятся, только уже на открытии галерее к новому дню. Видятся не долго, всего минуту, даже секунду, один лишь взгляд друг на друга. Этот день становится для неё тяжким: то ученик, подмастерье её, воск не тот зальёт, то неожиданно её заказчик потребует деньги назад за некачественную работу, то другой заказчик откажется платить за работу по странной причине. А некоторые гости пожаловались на дороговизну билетов, из-за чего ей пришлось по сто раз объяснять причину.       Молодой человек видит это всё, её страдания и прекрасную работу. Он делает комплименты в адрес художника, а затем и на произведения, чтобы не думали что он может только внешность нахваливать. Конечно мастеру не нравилось то как странно себя ведёт аристократ. Она не понимает, почему ей не нравится то какие сладкие речи говорит он, его отзывы казались слишком пресными, улыбка вызывала неприятные ассоциации, в глазах отражалось ничего.       Художник на это поведение реагировала лишь короткими фразами, понимая важность внимания посетителей её выставок. Кстати о выставке, не так давно она демонстрировала своему подмастерья скульптуру "грешник", заверяя, что это будет величайший шедевр в её истории искусства. Это первое что пришло в голову во время диалога с человеком, мысль казалась заманчивее разговора.       Так и пролетел час их общения, Филиппин старалась делать вид, что эта беседа не безразлична ей, а Ричард гордо продолжал разговор. Художник внезапно сказала, что работа галереи на сегодня подходит к концу, дабы гость поспешил уйти.       Однако её гость делает совершенно странное действие, по мнению Филиппины. Он протягивает прекрасную розу, красную настолько, что напоминает немного кровь.       У любой девушки этот обычный жест вызвал бы хоть какую-то реакцию: возмущение, восхищение, лёгкую улыбку, но не в этом случае. Взгляд его вызывал странные мурашки по коже, а его роза мылилась на фоне лица перед ней. Ей это не понравилось, попыталась отказаться от неё, пока человек пытался отдать ей в руки этот несчастный цветок.       — Что за девушка вы такая? Роз не любите, как и комплименты! ***      День третий. Работа шла тихо, сроки совпадали в точь точь. Недовольные заказчики отсутствовали, а выставка новых скульптур прошла успешно. Так она говорила сама себе.       Одна из скульптур совершенно не понравилась гостям её сегодняшней выставки. Да, эта та самая скульптура "грешник" окрашенная в алый цвет. Все пришедшии не могли понять что в голове у самого художника, смотря на статую. Она видит все эти реакции людей, все кроме одной.       Ричарда эта статуя почему-то не удивила и сам вид казался немного безраличным, словно эта статуя всегда была здесь. Правда, художнику на это безразличие откровенно всё равно.       Даже не смотря на это произведение, у гостей осталось всё такое же позитивное впечатление, чему она сомнено обрадовалась. Затем у неё появилось напряжение от слов "господин Кёртис", понимая кто это может быть. Она оборачивается, перед глазами появляется букет белых роз достаточно солидного размера. При всём этом, некоторые гости ещё не ушли, поэтому их сцена тоже удивила. Но Ричард всё также смотрел на неё теми же глазами, а из уст звучали "в знак моей доброты и честности, примите этот букет пышных цветов".       Что-то заставило её паниковать, гости некоторые почему-то перешёптывались, смотря на них. Филиппин хочет отказать в подарке, только как на это посмотрят люди? Она никак не ожидала видеть столь женский для неё подарок, ведь сейчас она играет господина, а если принять букет могут подумать что у неё вкусы совсем не такие как у других людей или догадаются что она — переодетая, не такая женщина, осудят. Если она букет не примет это может закончиться менее плачевно, ведь подумают о том что взгляды другие ведь у Стерлинга, а не у "господина" Кёртиса.       В итоге - отказ. Гости успокаиваются, как и господин Стерлинг на первый взгляд. Вечером он снова возвращается с таким же букетом к ней. Удивительно то что букет сохранился в идеальном состоянии.       — Вы меня разочаровываете, госпожа Кёртис.       В эту ночь Филиппин кидает букет роз из окна. ***      С каждым днём, подарки казались всё более странными: украшения, платья и обувь. Цветы бывали разные: гвоздики, камелии, тюльпаны. Даже, господи, пионы не обошли её стороной!       А иногда к ним прикладывались интересные конверты со стихами. Признаться честно, стихи у её ухажёра поставлены хорошо, но смысл всегда один и тот же, звучащий весьма странно: "даже после своей смерти я всегда буду смотреть на вас". ***      Уже второй месяц, а Филиппин всё продолжает и продолжает отклонять все предложения господина Стерлинга, который также терпеливо ждёт вечера и дарит вновь тот же подарок.       Приходиться принимать, однако зачем? Одежда все эти дни не меняется, стирается стабильно раз в неделю. Платья она не носит, как и украшения. Удивительно что все пошитые платье были в точь точь её размеров, из-за чего их труднее всех подарков отдавать другим женщинам. Да, она раздавала все подарки. Все до последнего, одно платье она даже порвала у себя дома, чтобы пошить новое тканьевое изделие подчёркивающее её как мужчину.       Сводило ли её всё это с ума? Разумеется, да. Ночи стали для неё не спокойны, каждый раз она чувствовала тяжесть сверху и постороннее тепло. В зеркале отражение словно искажалось, выдавая человека которого она не знала. Стиль одежды становился всё более и более мужским, дабы ещё больше выдавать себя за Филиппа Кёртиса, а не за Филиппин. А в галерее ей становилось привычнее находиться, так как теперь это здание стало ей домом, в котором она ночует в течении трёх дней.       А слова Ричарда стали казаться ещё странее: его тон обретал лёгкую раздражённость после очередного отказа, взгляд так и раздевал, в переносном смысле, её, пытаясь хоть как-то уловить изменения в лучшую сторону для него, а руки всё тянулись к Филиппине, не только к её руке, теперь и к её телу.       — Неужели вы так хотите окончательно довести меня до крайности? Вы безумна, раз используете меня.       Девушка хотела доказать обратное, оскалившись от злости, но её прерывают.       — Но если у вас такие мотивы, я и не буду против.       Дальше он не говорит, зная, что он хочет взамен. ***      Ещё половину месяца спустя. Она едва сопротивляется хватке рук, пока Ричард, издеваясь, едва не прокусывает светлую кожу. Пальто только что брошено на пол, а мужская рубашка едва не трещит по швам, когда господин пытается её разорвать, именно разорвать, ему никогда не нравился образ "Филиппа Кёртиса", которому девушка перед ним пыталась придерживаться. Какое разочарование.       Филиппин корчится от боли в плечах, в руках, на ногах и на спине, тяжело дыша. Кричать она не могла, да и есть в этом смысл? От этих звуков рыцарь всё равно не остановиться, уж слишком он увлечён снятием одежды.       Комплименты сыпались горой как и поцелуи, Стерлинг так сильно наслаждался прекрасным перед ним, каждый шрам на теле этой женщины прекрасен, так хотелось оставить ещё, но подумал что синяков и так достаточно. Губы его нежно коснулись груди, пока она постанывала от боли.       — Каждая ваша часть тела прекрасна, госпожа Кёртис.       Губами он прислонился к левому соску, а второй трогать он не очень спешил, отдавая предпочтение процессу снятия низа.       Всё занятие любовью наполнено постанываниями мужчины и женскими криками. Руки Ричарда опирались на грудь женщины, пока та извивалась, пытаясь всё ещё сопротивляться, даже своим слезам.       Боль просто была невыносима, также как и боль от потерии её семьи. Пол обдавал неприятным холодом и грязью, всё тело болело, только после падения с лестницы было лучше чем в самом процессе. Её окружала боль. Что физическая, что ментальная, всё это приносил лишь Ричард, который, как дикий зверь, вводил свой орган прямо в шейку матки, потом вытаскивал, потом снова вставлял на ту же глубину. Сейчас он не шептал, а говорил как безумец и повторял "у нас будет наследник, моя госпожа, обязательно будет", ещё раз меняя позицию. Кровь не ярко выделялась на органе её "супруга", заставляя её плакать ещё больше. ***      Осень как всегда грустна и печальна, проходит чуть чуть времени, как её начало тошнить вновь. А затем она идёт в покои своего мужа, хромая и едва не корчась от боли. По приходу она замечает как её супруг, теперь, подходит к ней, хочется уйти, конечно она это не станет. Обнимает её крепко крепко, на пару минут, показывая как он рад её видеть после тяжёлого дня. Затем снова целует руки и губы.       — Моя госпожа       Тихо произносил Стерлинг, оборачивая руки вокруг Филиппины вновь. Прикосновения уже ничего не значили для неё, ни любовь, ни радости, ни счастья, а лицо Ричарда она в последнее время видит размыто. Она касается спины проводит руками по ней, пытаясь понять правда ли это он, или нет. На следующий день они собираются на небольшую прогулку, которую Ричард организовывает сам, счастливо улыбаясь и не упуская свою супругу из вида.       Красные глаза, взгляд в никуда, Филиппин в зелёном платье смотрит в никуда, всё как тумане. Она лишь ощущает руку, что держит её и не даёт упасть в пропасть отчаяния. Пока время уходит, люди ходят и не подозревают что сердце сильнее стучит в страхе, а губы нежные целуют руку, говоря мягко "моя госпожа".
000

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!